Panasonic KXTGA551FX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Panasonic KXTGA551FX. Panasonic KXTGA551FX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Manual de instalare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Dodatna digitalna bežična slušalica
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
Dodatna digitalna bežična slušalica
KX-TGA551FX
TGA551FX(fx).book Page 1 Wednesday, August 4, 2010 1:45 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - KX-TGA551FX

Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevManual de

Page 2

10Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése(2 oldal: 2) Fontos:•Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a b

Page 3

11A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomásonEllenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsolás

Page 4 - Connection

12FIGYELEMHálózati csatlakoztatás•Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramü

Page 5 - Display language

13•Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át

Page 6 - For your safety

14PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następu

Page 7 - Other information

15Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów (str. 2: 2) Ważne:•Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane ak

Page 8

16Rejestrowanie słuchawki w bazieUpewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając przez kilka sekund {ic}.1Słu

Page 9 - Csatlakoztatás

17•Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki sta

Page 10 - A kijelző nyelve

18Rutynowa konserwacja•Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.•Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku d

Page 11 - Az Ön biztonsága érdekében

19PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra

Page 12 - További információk

212HooksTGA551FX(fx).book Page 2 Wednesday, August 4, 2010 1:45 PM

Page 13

20Vloženie batérií/Nabíjanie batérií (str. 2: 2)Dôležitá informácia:•Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať nab

Page 14 - Połączenie

21Registrácia prenosnej jednotky k základniPrenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko sekúnd podržíte stlačené tlačidl

Page 15 - “ ” albo “ ”

22•Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Za týchto podmienok môže dôjsť k požiaru aleb

Page 16 - Bezpieczeństwo użytkownika

23Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia •V tomto zariadení môžu byť uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súk

Page 17 - Informacje dodatkowe

24PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana

Page 18

25Vložení baterií/nabíjení baterií (strana 2: 2)Důležité:•Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí baterie

Page 19 - Slovenčina

262Základna: Dále pokračujte dle daného modelu vašeho telefonu.NKX-TG5511Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}. (žádný registrační tón)N

Page 20 - Jazyk indikácií displeja

27Instalace•Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.•Toto z

Page 21 - Pre vašu bezpečnosť

28Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.Tyto symboly (1, 2,

Page 22 - Ďalšie informácie

29MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona

Page 23

3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/Përmbajtja/English ...

Page 24 - Připojení

30Umetanje baterija/punjenje baterija (stranica 2: 2)Bitno:•Koristite priložene punjive baterije. Za zamjenu preporučujemo Panasonic punjive baterije

Page 25 - Jazyk textu na displeji

31Registriranje slušalice na baznu stanicuProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, na nekoliko sekundi pritisnite i zadržite {ic} kako biste uk

Page 26 - Pro vaši bezpečnost

32•Izvucite uređaj iz utičnice ako se pojavi dim, neuobičajen miris ili neobičan zvuk. Ovi uvjeti mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da v

Page 27 - Další informace

33Informacije za korisnike o odlaganju starih uređaja i baterijaOvi simboli (1, 2, 3) na proizvodima, pakiranju i/ili pratećoj dokumentaciji ukazuju n

Page 28

34PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona

Page 29 - Hrvatski

35Namestitev baterije/Polnjenje baterije (stran 2: 2)Pomembno:•Uporabite priložene baterije za ponovno polnjenje. Za zamenjavo priporočamo, da uporabi

Page 30 - Jezik prikaza

36Registriranje slušalke na osnovno enotoPrepričajte se, da je slušalka vključena. Če ni vključena, pritisnite in držite {ic} nekaj sekund, da jo vklj

Page 31 - Za Vašu sigurnost

37Namestitev•Da bi preprečili tveganj požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.•Izdelka ne postavlj

Page 32 - Ostale informacije

38Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja starih naprav in rabljenih baterijTakšni simboli (1, 2 in 3) na proizvodih, embalaži in/a

Page 33

39VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir

Page 34 - Slovenščina

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG5511

Page 35 - Jezik zaslona

40Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei (pagina 2: 2)Atenţionare:•Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să util

Page 36 - Za vašo varnost

41Înregistrarea receptorului la unitatea de bazăVerificaţi dacă receptorul este pornit. Dacă acesta nu este pornit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul {

Page 37 - Druge informacije

42•Scoateţi produsul din priză dacă acesta scoate fum, mirosuri anormale sau zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau elect

Page 38

43Notă pentru eliminarea, transferul sau returnarea produsului •Pe acest produs puteţi salva informaţii private/confidenţiale. Pentru a proteja aceste

Page 39 - Conectare

44МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф

Page 40 - Afişarea limbii

45Монтиране на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п

Page 41

46Регистриране на слушалката към базовата станцияПроверете, дали слушалката е включена. Ако не е включена, натиснете и задръжте {ic} няколко секунди,

Page 42 - Alte informaţii

47Натрупаният прах може да причини дефекти в изолацията поради влага и др., което да предизвика пожар.•Изключете продукта от контакта, ако изпуска дим

Page 43

48Рутинна поддръжка•Избърсвайте външната повърхност на продукта с мека влажна кърпа.•Не използвайте бензин, разредител или абразивен прах.Бележки във

Page 44 - Български

49MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni

Page 45 - Език на дисплея

5Battery installation/Battery charge (page 2: 2)Important:•Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic

Page 46 - За вашата безопасност

50Instalacija baterija/punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih b

Page 47 - Друга информация

51Registrovanje slušalice u baznoj jediniciProverite da li je slušalica uključena. Ukoliko nije, pritisnite i držite {ic} nekoliko sekundi kako biste

Page 48

52•Isključite uređaj iz izvora napajanja ako iz njega počne da izbija dim ili neuobičajen miris, ili ako se iz njega začuju neobični zvukovi. Pod ovak

Page 49 - Povezivanje

53Napomena u vezi sa odlaganjem, transportom ili povraćajem proizvoda •U ovom proizvodu mogu biti sačuvani vaši privatni/poverljivi podaci. Da biste s

Page 50 - Jezik za prikaz

54ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:

Page 51 - Radi vaše bezbednosti

55Поставување на батеријата/Полнење на батеријата (страница 2: 2) Важно:•Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме ба

Page 52

56Регистрирање на слушалката во базатаУверете се дека слушалката е вклучена. Ако не е вклучена, притиснете и држете {ic} неколку секунди за да ја вклу

Page 53

57•Исклучете го производот од штекерите за струја ако од него излегува чад, невообичаена миризба или ако прав невообичаен звук. Овие услови може да пр

Page 54 - Македонски

58Вообичаено одржување•Избришете ја надворешната површина од производот со мека и влажна крпа.•Не користете бензин, разредувач или абразивен прашок.Из

Page 55 - Јазик на екранот

59JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k

Page 56 - За ваша безбедност

6Registering the handset to the base unitEnsure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ic} for few seconds to turn the hand

Page 57 - Други информации

60Instalimi i baterisë/Ndërrimi i baterisë (faqja 2: 2)Kujdes:•Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të përdor

Page 58

61Regjistrimi i telefonit të dorës në njësinë bazëSigurohuni që telefoni i dorës të jetë i ndezur. Nëse nuk është, shtypni dhe mbani shtypur {ic} për

Page 59 - Aksesorët e dhënë

62•Fshini rregullisht çdo pluhur, etj. nga adaptori AC / spina e rrymës elektrike duke e tërhequr atë nga priza e rrymës, dhe më pas duke e fshirë me

Page 60 - Gjuha e ekranit

63Kujdesi i zakontë•Fshini sipërfaqen e jashtme të produktit me një pëlhurë të butë të njomë.•Mos përdorni benzinë, hollues ose ndonjë pudër abrazive.

Page 61 - Për sigurinë tuaj

64PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason

Page 62 - Informacione të tjera

65Umetanje baterija/Punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite priložene punjive baterije. Preporučujemo da prilikom zamjene koristite Panasonic

Page 63

66Registriranje slušalice u baznoj jediniciProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, pritisnite i držite {ic} par sekundi da je uključite.1Sluša

Page 64 - Bosanski

67Ugradnja•Da biste spriječili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage.•Ne postavljajte i ne

Page 65 - Jezik ekrana

68Informacije za korisnike u vezi sa prikupljanjem i odlaganjem starih uređaja i iskorištenih baterijaSlijedeći simboli (1, 2, 3) prikazani na proizvo

Page 66 - Za vašu sigurnost

69Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth

Page 67

7Installation•To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture.•Do not place or use this pro

Page 68

70Izjava o sukladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pr

Page 69

71Декларација за соодветност:•Panasonic System Networks Co., Ltd. изјавува дека оваа опрема е во согласност со суштинските барања и другите релевантни

Page 70

72Izjava o sukladnosti/Izjava o skladnosti/Декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljedećim zahtjevima zakonod

Page 71

73Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Odjel prodaje/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânză

Page 72

74NČeská republikaThámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8e-mail: [email protected]: [email protected]ální in

Page 73

75NotesTGA551FX(fx).book Page 75 Wednesday, August 4, 2010 1:45 PM

Page 74 - Česká republika

PNQX2701YA CC0510DT1080 (A)FX-2/2(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.20

Page 75

8Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols (1, 2, 3) on the products, packaging, and/or accomp

Page 76 - CC0510DT1080 (A)

9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire