Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevManual de
10Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése (2. oldal: 2) Fontos:•Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a
11A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomásonEllenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsolás
12FIGYELEMHálózati csatlakoztatás•Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramü
13További információk•Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések
14Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatbanEzek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal együtt (3) alkalmazhatók. Ebben az esetb
15PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następu
16Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów (str. 2: 2) Ważne:•Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane ak
171Słuchawka: Podnieś słuchawkę inaciśnij {ic}.2Baza: Można teraz przejść do obsługi danego modelu.NKX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611Naciśnij przycisk {x}
18Instalacja•Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.•Urządzenia nie należy umieszczać
19Rutynowa konserwacja•Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.•Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku d
21225 mmScrewsHooks(Not supplied)TGA661FX(fx).book Page 2 Thursday, February 24, 2011 9:03 AM
20PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra
21Vloženie batérií/Nabíjanie batérií (str. 2: 2)Dôležitá informácia:•Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať nab
22Registrácia prenosnej jednotky k základniPrenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko sekúnd podržíte stlačené tlačidl
23Nazhromaždený prach môže spôsobiť poruchu izolácie v dôsledku vlhkosti a vyústiť do požiaru.•Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo n
24Bežná starostlivosť•Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou.•Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace pros
25PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana
26Vložení baterií/nabíjení baterií (strana 2: 2)Důležité:•Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí baterie
272Základna: Dále pokračujte dle daného modelu vašeho telefonu.NKX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}. (žád
28Instalace•Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.•Toto z
29Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.Tyto symboly (1, 2,
3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/PërmbajtjaEnglish ...
30MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona
31Umetanje baterija/punjenje baterija (stranica 2: 2)Bitno:•Koristite priložene punjive baterije. Za zamjenu preporučujemo Panasonic punjive baterije
32Registriranje slušalice na baznu stanicuProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, na nekoliko sekundi pritisnite i zadržite {ic} kako biste uk
33•Izvucite uređaj iz utičnice ako se pojavi dim, neuobičajen miris ili neobičan zvuk. Ovi uvjeti mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da v
34Napomena za odlaganje, prijenos ili vraćanje proizvoda •Na ovom proizvodu mogu biti spremljene privatne/povjerljive informacije. Kako biste zaštitil
35PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona
36Namestitev baterije/Polnjenje baterije (stran 2: 2)Pomembno:•Uporabite priložene baterije za ponovno polnjenje. Za zamenjavo priporočamo, da uporabi
37Registriranje slušalke na osnovno enotoPrepričajte se, da je slušalka vključena. Če ni vključena, pritisnite in držite {ic} nekaj sekund, da jo vklj
38Namestitev•Da bi preprečili tveganj požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.•Izdelka ne postavlj
39Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja starih naprav in rabljenih baterijTakšni simboli (1, 2 in 3) na proizvodih, embalaži in/a
4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: – KX-TG66
40VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir
41Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei (pagina 2: 2)Atenţionare:•Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să util
42Înregistrarea receptorului la unitatea de bazăVerificaţi dacă receptorul este pornit. Dacă acesta nu este pornit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul {
43•Ştergeţi regulat praful cu o cârpă uscată, etc. de pe adaptorul de c.a./ştecher după ce acesta a fost scos din priză. Praful acumulat poate produce
44Notă pentru eliminarea, transferul sau returnarea produsului •Pe acest produs puteţi salva informaţii private/confidenţiale. Pentru a proteja aceste
45МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф
46Поставяне на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п
47Регистриране на слушалката към базовата станцияПроверете, дали слушалката е включена. Ако не е включена, натиснете и задръжте {ic} няколко секунди,
48Натрупаният прах може да причини дефекти в изолацията поради влага и др., което да предизвика пожар.•Изключете продукта от контакта, ако изпуска дим
49•Използвайте само електрическия кабел и батериите, указани в този наръчник. Не хвърляйте батериите в огън. Те могат да експлодират. Проверете местни
5Battery installation/Battery charging (page 2: 2)Important:•Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasoni
50MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni
51Instalacija baterija/punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih b
52Registrovanje slušalice u baznoj jediniciProverite da li je slušalica uključena. Ukoliko nije, pritisnite i držite {ic} nekoliko sekundi kako biste
53•Isključite uređaj iz izvora napajanja ako iz njega počne da izbija dim ili neuobičajen miris, ili ako se iz njega začuju neobični zvukovi. Pod ovak
54•Nemojte koristiti benzin, razređivač, niti ma koju vrstu abrazivnog praška.Napomena u vezi sa odlaganjem, transportom ili povraćajem proizvoda •U o
55ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:
56Поставување на батеријата/Полнење на батеријата (страница 2: 2) Важно:•Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме ба
57Регистрирање на слушалката во базатаУверете се дека слушалката е вклучена. Ако не е вклучена, притиснете и држете {ic} неколку секунди за да ја вклу
58•Исклучете го производот од штекерите за струја ако од него излегува чад, невообичаена миризба или ако прав невообичаен звук. Овие услови може да пр
59Вообичаено одржување•Избришете ја надворешната површина од производот со мека и влажна крпа.•Не користете бензин, разредувач или абразивен прашок.Из
6Registering the handset to the base unitEnsure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ic} for few seconds to turn the hand
60JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k
61Instalimi i baterisë/Karikimi i baterisë (faqja 2: 2)Kujdes:•Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të përdor
62Regjistrimi i telefonit të dorës në njësinë bazëSigurohuni që telefoni i dorës të jetë i ndezur. Nëse nuk është, shtypni dhe mbani shtypur {ic} për
63•Fshini rregullisht çdo pluhur, etj. nga adaptori AC / spina e rrymës elektrike duke e tërhequr atë nga priza e rrymës, dhe më pas duke e fshirë me
64Kujdesi i zakontë•Fshini sipërfaqen e jashtme të produktit me një pëlhurë të butë të njomë.•Mos përdorni benzinë, hollues ose ndonjë pudër abrazive.
65PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason
66Umetanje baterija/Punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite priložene punjive baterije. Preporučujemo da prilikom zamjene koristite Panasonic
67Registriranje slušalice u baznoj jediniciProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, pritisnite i držite {ic} par sekundi da je uključite.1Sluša
68•Isključite proizvod iz utičnice ako primjetite dim, neugodan miris ili neobične zvukove koji dolaze iz njega. Ove pojave mogu dovesti do izbijanja
69Obavještenje o odlaganju, prijenosu na druga lica i vraćanju proizvoda •U proizvodu mogu biti pohranjene privatne ili povjerljive informacije. U cil
7•Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric s
70Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth
71Izjava o sukladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pr
72Декларација за соодветност:•Panasonic System Networks Co., Ltd. изјавува дека оваа опрема е во согласност со суштинските барања и другите релевантни
73Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o skladnosti/Формуляр на декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljede
74Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o skladnosti/Формуляр на декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljede
75Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Odjel prodaje/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânză
76NČeská republikaThámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8e-mail: [email protected]: [email protected]ální in
77(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.2005-23 (for Czech), VPR-7/2001 (for
78NotesTGA661FX(fx).book Page 78 Thursday, February 24, 2011 9:03 AM
79NotesTGA661FX(fx).book Page 79 Thursday, February 24, 2011 9:03 AM
8Notice for product disposal, transfer, or return •This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/confidentiali
PNQX3286ZA TC0311YK0 (A)FX-2/2KX-TGA661FX/KX-TGA806FX:•The release of KX-TGA860FX is scheduled for summer 2011.•A KX-TGA860FX típusú készülék várh
9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit
Commentaires sur ces manuels