Panasonic KXTCA120FX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Panasonic KXTCA120FX. Panasonic KXTCA120FX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
KX-TCA120FX
TCA120FX(EX).book Page 1 Thursday, April 14, 2005 10:48 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - KX-TCA120FX

Installation ManualBedienungsanleitungTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaAdditional Digital Cordless Handse

Page 2

10•Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.•Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können. Beachten Sie die lokal

Page 3

111Drücken Sie {j/OK}.2Wählen Sie “Handset Setup” und anschließend {>}.3Wählen Sie “Display Setup”, und anschließend {>}.4Wählen Sie “Select Lan

Page 4 - Important information

12KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő a KX-TCD200 típusú digitális zsinórnélküli telefon kiegészítő hordozható készüléke

Page 5 - Battery caution

13-A hívás tiltás szolgáltatás be van kapcsolva (csak azok a telefonszámok hívhatók, amelyek a készülékben segélyhívó számként vannak tárolva).•Ne nyi

Page 6 - Changing the display language

14•Az akkumulátor(oka)t ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat(nak). Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól a helyi előírásoknak megfelelően!•Ne nyiss

Page 7

153Válassza ki a “Display Setup” (“Kijelző beáll.”) lehetőséget, majd nyomja meg a {>} gombot.4Válassza ki a “Select Language” (“Nyelvválasztás”) l

Page 8 - Wichtige Informationen

16PROSIMY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM APARATU I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to opcjonalna słuchawka do użytku z cyfrowym tel

Page 9 - Aufstellort

17-Wystąpiła awaria zasilania.-Włączona jest funkcja blokady klawiatury.-Włączona jest funkcja blokady połączeń (można wybierać tylko numery telefonów

Page 10 - Änderung der Display-Sprache

18Ostrzeżenia dotyczące baterii•Zalecamy używanie baterii wymienionych na str. 16. Należy używać wyłącznie baterii, które można ładować.•Nie mieszaj s

Page 11 - Basisstation

19“ČeŠtina”, “Hrvatski”, “Slovenscina”, “Eesti”, “LIETUVIŠKAI”, “LatvieŠu”, “Românã”, “БЪЛГАРСКИ”, “Srpski”, “МАКЕДОНСКИ” lub “Shqiptar”.1Naciśnij {j

Page 12 - ŐRIZZE MEG

225 mmScrewsHooks25 mmTCA120FX(EX).book Page 2 Thursday, April 14, 2005 10:48 AM

Page 13 - Elhelyezés

20Pred použitím si prečítajte tento návod a uschovajte si hoTáto voliteľná doplnková prenosná jednotka je určená pre digitálny bezdrôtový telefón KX-T

Page 14 - Csatlakoztatások

21•Nabíjačku ani prenosnú jednotku neotvárajte za iným účelom ako je výmena batérií.•Toto zariadenie nie je vhodné pre prevádzku v blízkosti zdravotní

Page 15

22•Batériu (batérie) neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nej vytiect elektrolyt, ktorý má dráždivé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí

Page 16 - PRZYSZŁOŚĆ

235Zvoľte si želaný jazyk a stlačte {>}.6Stlačte {ih}.Pre Vašu informáciu:•Ak zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete, postupne stlačte tlačidlá {ih}, {

Page 17 - Umieszczenie bazy

24PŘED POUŽITÍM, PROSÍM, PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je přídavné sluchátko určené pro digitální bezdrátový telefon KX-TCD200. Toto zařízení je před

Page 18 - Ładowanie baterii

25•Neotevírejte nabíječku ani mikrotelefon z jiných důvodů, než je výměna baterie.•Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti záchranných lékařsk

Page 19

26•Baterii neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterie uvolňuje, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky.

Page 20 - Slovenčina

27Poznámka:•Pokud vyberete jazyk, který neznáte, stiskněte tlačítko {ih}, {j/OK}, 2x stiskněte {e}, {>}, 2x stiskněte {v}, stiskněte {>}, stiskn

Page 21 - Umiestnenie zariadenia

28Declaration of Conformity:•Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and othe

Page 22 - Nabíjanie batérií

29Vyhlásenie o zhode:•Spoločnost Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že tento bezdrôtový telefón DECT vyhovuje základným požiadavkám a

Page 23

3Contents/Inhalt/Tartalomjegyzék/Spis treści/ObsahEnglish ...

Page 24 - Důležité informace

30Sales department/Vertrieb/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Prodejní odděleníÉrtékesítési osztály:Panasonic Magyarország Kft.

Page 25 - Umístění

TCA120FX(EX).book Page 31 Thursday, April 14, 2005 10:48 AM

Page 26 - Změna jazyka na displeji

PQQX14493ZA DC0205FD10451999/5/ECPanasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060

Page 27

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset for use with the KX-TCD200 Digital Cordless Phone. You must register this unit with

Page 28

5•This product should not be used near emergency/intensive care medical equipment and should not be used by people with pacemakers.•Care should be tak

Page 29

6otherwise a short circuit may cause the battery(ies) and/or the conductive material to overheat and cause burns.•Charge the battery(ies) in accordanc

Page 30

7Registering the handset to KX-TCD200 base unitEnsure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ih} for few seconds to turn th

Page 31

8BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCHBei diesem Gerät handelt es sich um ein optionales Mobilteil

Page 32 - 1999/5/EC

9-Bei aktivierter Wahlsperre (nur die im Gerät als Notrufnummern gespeicherten Rufnummern können gewählt werden).•Öffnen Sie das Ladegerät oder das Mo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire