Panasonic KXTGA815FX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Panasonic KXTGA815FX. Panasonic KXTGA815FX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Manual de instalare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa
DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka
DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
KX-TGA671FX
KX-TGA815FX
KX-TGA855FX
KX-TGA671
TGA671FX(fx).book Page 1 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - KX-TGA855FX

Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevManual de

Page 2 - To power outlet

10Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése (2. oldal: 2) Fontos:•Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a

Page 3

11A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomásonEllenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsolás

Page 4 - Connection/Wall mounting

12•Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést o

Page 5 - Display language

13speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!További információk•Ha a készüléket elektromos berendezések kö

Page 6 - For your safety

14Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokbanEzek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván

Page 7 - Other information

15PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następu

Page 8 - CAUTION:

16•Upewnij się, że ściana i metoda mocowania są dość mocne, aby wytrzymać ciężar urządzenia. (KX-TGA671/KX-TGA815)Instalacja akumulatorów/Ładowanie ak

Page 9 - Mellékelt tartozékok

17Rejestrowanie słuchawki w bazieUpewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając przez kilka sekund {ic}.1Słu

Page 10 - A kijelző nyelve

18pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.Instalac

Page 11 - Az Ön biztonsága érdekében

193. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy

Page 12 - Fontos biztonsági előírások

21225 mmScrews(Not supplied)HooksTo power outletTGA671FX(fx).book Page 2 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM

Page 13 - További információk

20Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii EuropejskiejChcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronic

Page 14

21PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra

Page 15

22Vloženie batérií/Nabíjanie batérií (str. 2: 2)Dôležitá informácia:•Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať nab

Page 16 - “ ” albo “ ”

232Základňa: Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo {x}.•Zaznie registračný signál, ale závisí to od základne.•Ak začnú všetky zaregistrované pr

Page 17 - Bezpieczeństwo użytkownika

24Bezpečnostné pokyny•Ak sa cez slúchadlá do uší alebo na uši alebo cez náhlavnú súpravu prenáša neprimerane vysoká hladina zvuku, môže spôsobiť poško

Page 18 - Zasady bezpieczeństwa

25UPOZORNENIE: Ak sa batéria nahradí batériou nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu. Opotrebované batérie zneškodňujte podľa predpisov.Bežná starostl

Page 19 - Informacje dodatkowe

26PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana

Page 20

27Vložení baterií/nabíjení baterií (strana 2: 2)Důležité:•Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí baterie

Page 21 - Slovenčina

28•V závislosti na základně zazní registrační tón.•Pokud začnou zvonit všechny registrované mikrotelefony, přerušte akci tlačítkem {x} a zopakujte ten

Page 22 - Jazyk indikácií displeja

29Instalace•Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.•Toto z

Page 23 - Pre vašu bezpečnosť

3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/PërmbajtjaEnglish ...

Page 24 - Ďalšie informácie

30Další informace•Používání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti.UPOZORN

Page 25 - UPOZORNENIE

31MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona

Page 26 - Připojení / montáž na stěnu

32Umetanje baterija/punjenje baterija (stranica 2: 2)Bitno:•Koristite priložene punjive baterije. Za zamjenu preporučujemo Panasonic punjive baterije

Page 27 - Jazyk textu na displeji

33Registriranje slušalice na baznu stanicuProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, na nekoliko sekundi pritisnite i zadržite {ic} kako biste uk

Page 28 - Pro vaši bezpečnost

34•Ne postavljajte ni ne koristite ovaj proizvod u blizini uređaja s automatskim upravljanjem, poput automatskih vratiju i protupožarnih alarma. Radij

Page 29 - Důležité bezpečnostní pokyny

35OPREZ: Ako se baterija zamijeni neodgovarajućom, postoji opasnost od eksplozije. Isko-rištene baterije moraju se odlagati u skladu s uputama.Redovit

Page 30 - Další informace

36PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona

Page 31 - Hrvatski

37Namestitev baterije/Polnjenje baterije (stran 2: 2)Pomembno:•Uporabite priložene baterije za ponovno polnjenje. Za zamenjavo priporočamo, da uporabi

Page 32 - Jezik prikaza

38Registriranje slušalke na osnovno enotoPrepričajte se, da je slušalka vključena. Če ni vključena, pritisnite in držite {ic} nekaj sekund, da jo vklj

Page 33 - Za Vašu sigurnost

39Namestitev•Da bi preprečili tveganj požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.•Izdelka ne postavlj

Page 34 - Ostale informacije

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: – KX-TG67

Page 35

40POZOR: Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto, lahko pride do eksplozije. Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.Rutinska nega•Zunanjo pov

Page 36 - Slovenščina

41VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir

Page 37 - Jezik zaslona

42Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei (pagina 2: 2)Atenţionare:•Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să util

Page 38 - Za vašo varnost

43Înregistrarea receptorului la unitatea de bazăVerificaţi dacă receptorul este pornit. Dacă acesta nu este pornit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul {

Page 39 - Druge informacije

44Instalarea•Pentru a preveni riscul de producere a incendiilor sau electrocutărilor, nu lăsaţi produsul în ploaie sau sub acţiunea oricărui tip de um

Page 40

45Alte informaţii•Funcţionarea produsului în apropierea unor aparate electrocasnice poate produce interferenţe. Aşezaţi receptorul cât mai departe de

Page 41 - Conectare/fixare pe perete

46Notă privitoare la simbolul pentru bateriiAcest simbol (2) se poate folosi în combinaţie cu un simbol chimic (3). În acest caz, sunt îndeplinite pre

Page 42 - Afişarea limbii

47МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф

Page 43

48Поставяне на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п

Page 44

49Регистриране на слушалката към базовата станцияПроверете, дали слушалката е включена. Ако не е включена, натиснете и задръжте {ic} няколко секунди,

Page 45 - Alte informaţii

5Battery installation/Battery charging (page 2: 2)Important:•Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasoni

Page 46

50Проверете дали изпускането на дим е спряло, и се свържете със специализиран сервиз.Инсталиране•За да предотвратите опасността от пожар или токов уда

Page 47 - Български

51хвърляйте батериите в огън. Те могат да експлодират. Проверете местните разпоредби за възможни специални указания за изхвърляне на отпадъци.ЗАПАЗЕТЕ

Page 48 - Език на дисплея

52Информация за страни извън Европейския СъюзТези символи (1, 2, 3) са валидни само в рамките на Европейския Съюз. Ако желаете да се освободите от тез

Page 49 - За вашата безопасност

53MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni

Page 50 - ВНИМАНИЕ

54Instalacija baterija/punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih b

Page 51 - Друга информация

55Registrovanje slušalice u baznoj jediniciProverite da li je slušalica uključena. Ukoliko nije, pritisnite i držite {ic} nekoliko sekundi kako biste

Page 52

56•Isključite uređaj iz izvora napajanja ako iz njega počne da izbija dim ili neuobičajen miris, ili ako se iz njega začuju neobični zvukovi. Pod ovak

Page 53 - Isporučena dodatna oprema

57Nemojte spaljivati baterije. One mogu da eksplodiraju. Proverite da li u lokalnim propisima postoje neke specijalne odredbe u vezi sa odlaganjem bat

Page 54 - Jezik za prikaz

58Informacija o odlaganju otpada u drugim zemljama izvan Evropske unijeOvi simboli (1, 2, 3) na snazi su isključivo na teritoriji Evropske unije. Ako

Page 55 - Radi vaše bezbednosti

59ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:

Page 56 - Važna sigurnosna uputstva

6Registering the handset to the base unitEnsure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ic} for few seconds to turn the hand

Page 57

60•Проверете дали ѕидот и начинот на поставување се доволно цврсти за да ја издржат тежината на единицата. (KX-TGA671/KX-TGA815)Поставување на батериј

Page 58

61Регистрирање на слушалката во базатаУверете се дека слушалката е вклучена. Ако не е вклучена, притиснете и држете {ic} неколку секунди за да ја вклу

Page 59 - Македонски

62Инсталација•За да спречите ризик од пожар или струен удар, не изложувајте го производот на дожд или на каква било влага.•Не ставајте го и не користе

Page 60 - Јазик на екранот

63кодови за можни специјални насоки за уништување.ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВАДруги информации•Работата на производот во близина на електрични апарати м

Page 61 - За ваша безбедност

64Информации за уништување во други земји надвор од Европската унијаОвие знаци (1, 2, 3) важат само во Европската унија. Ако сакате да се ослободите о

Page 62 - Важни безбедносни упатства

65JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k

Page 63 - Други информации

66Instalimi i baterisë/Karikimi i baterisë (faqja 2: 2)Kujdes:•Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të përdor

Page 64

672Njësia bazë: Shtypni dhe mbani shtypur {x} për rreth 5 sekonda.•Në varësi të njësisë bazë, dëgjohet një tingull regjistrimi.•Nëse të gjithë recepto

Page 65 - Lidhje/Montim në mur

68•Mos e vendosni ose përdorni produktin pranë pajisjeve që kontrollohen automatikisht siç janë dyert automatike dhe alarmet e zjarrit. Valët radio që

Page 66 - Gjuha e ekranit

69KUJDES: Rrezik shpërthimi nëse bateria zëvendësohet me një lloj të pasaktë. Bateritë e përdorura të hidhen në përputhje me udhëzimet.Kujdesi i zakon

Page 67 - Për sigurinë tuaj

7•Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this produc

Page 68 - Informacione të tjera

70PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason

Page 69

71Umetanje baterija/Punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite priložene punjive baterije. Preporučujemo da prilikom zamjene koristite Panasonic

Page 70 - Bosanski

72Registriranje slušalice u baznoj jediniciProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, pritisnite i držite {ic} par sekundi da je uključite.1Sluša

Page 71 - Jezik ekrana

73Ugradnja•Da biste spriječili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage.•Ne postavljajte i ne

Page 72 - Za vašu sigurnost

74SAČUVAJTE OVE UPUTEOstale informacije•Korištenje proizvoda u blizini električnih aparata može prouzrokovati smetnje. Odmaknite uređaj od električnih

Page 73

75Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth

Page 74

76Izjava o sukladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pr

Page 75

77Декларација за соодветност:•Panasonic System Networks Co., Ltd. изјавува дека оваа опрема е во согласност со суштинските барања и другите релевантни

Page 76

78Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o skladnosti/Формуляр на декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljede

Page 77

79Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o skladnosti/Формуляр на декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljede

Page 78

8CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.Routine care•Wipe the

Page 79

80Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Odjel prodaje/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânză

Page 80

81NČeská republikaThámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8e-mail: [email protected]ální info na www.panasonic.czNRomaniaB-dul P

Page 81 - Česká republika

82(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.2005-23 (for Czech), VPR-7/2001 (for

Page 82

83NotesTGA671FX(fx).book Page 83 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM

Page 83

PNQX5161ZA TC0212MU0 (A) FX-2/2KX-TGA671FX/KX-TGA815FX:•The release of KX-TGA855FX is scheduled for summer 2012.•A KX-TGA855FX tervezett piacra ke

Page 84 - TC0212MU0 (A) FX-2/2

9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit

Modèles reliés KXTGA671FX

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire