Panasonic KXTCD300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Panasonic KXTCD300. Panasonic KXTCD300 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS.
Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service
approprié auprès de votre fournisseur de services.
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première
utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
Manuel utilisateur
Modèle KX-TCD300FR
Téléphone sans fil numérique
TCD300FR(fr-fr).book Page 1 Friday, November 12, 2004 1:43 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - KX-TCD300FR

Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié aup

Page 2 - Introduction

Préparatifs10 RaccordementsLorsque l’adaptateur secteur est branché, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.Imp

Page 3 - Fonctions remarquables

Préparatifs11 Lorsque la charge des piles est terminée, 1 clignote.Remarque:LLe chargement complet des piles dure 7 heures, mais vous pouvez utiliser

Page 4 - Sommaire

Préparatifs12 Important:LUtilisez uniquement des batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 5. Si vous utilisez des piles non rechargeable

Page 5 - Accessoires inclus

Appeler un correspondant/répondre à un appel13 Appeler un correspondant1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.LPour modifier un chif

Page 6 - Informations importantes

Appeler un correspondant/répondre à un appel14 Pour modifier un numéro de la liste de renumérotation avant de le composer1Appuyez sur la touche q (tou

Page 7 - Commandes et écrans

Appeler un correspondant/répondre à un appel15 LPour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche " (touche programmable du milieu) pendant en

Page 8

Appeler un correspondant/répondre à un appel16 Pour régler le volume de la sonnerie à l’arrivée d’un appel externeAppuyez sur {e} ou {v} lorsqu’un app

Page 9

Répertoire17 Utilisation du répertoireLe répertoire permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer

Page 10 - Charge de la pile

Répertoire18 Recherche par premier caractère (recherche par index)1Appuyez sur U (touche programmable de gauche), puis sur r.2Sélectionnez “RECH. ALPH

Page 11 - Remplacement de la pile

Répertoire19 Numérotation “une touche”Attribution d’une entrée du répertoire à un bouton “une touche”Les touches de numérotation {1} à {9} peuvent êtr

Page 12 - Réglage de l’heure et de la

Introduction2 IntroductionVous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.Références à nous communi

Page 13 - Appeler un correspondant

Répertoire20 sur la touche ,. Recherchez l’entrée désirée, puis appuyez sur ,.LPour cesser de copier, sélectionnez “NON”, puis appuyez sur la touche ,

Page 14

Réglages du combiné21 Guide des réglages du combinéUn tableau de tous les réglages personnalisables du combiné est fourni ci-dessous à titre de référe

Page 15 - Répondre à un appel

Réglages du combiné22 Réglages horairesAlarmeUne alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure réglée une seule fois ou tous les jours. Réglez au préala

Page 16 - Autres fonctions

Réglages du combiné23 5Sélectionnez la sonnerie souhaitée, puis appuyez sur la touche ,.6Appuyez sur la touche {ih}.Remarque:LSi vous sélectionnez une

Page 17 - Utilisation du répertoire

Réglages du combiné24 2Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “PROG. SONNERIE”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélectionnez “MODE N

Page 18

Réglages du combiné25 2Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “PROG. AFFICHAGE”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélectionnez “ECRAN

Page 19

Réglages du combiné26 le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche {C}.1Appuyez sur la touche $ (touche programmable du mili

Page 20

Réglages du combiné27 2Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “AUTRES OPTIONS”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélectionnez “EFFACE

Page 21 - Guide des réglages du combiné

Réglages de la base28 Guide des réglages de la baseUn tableau de tous les réglages personnalisables de la base est fourni ci-dessous à titre de référe

Page 22 - Configuration de la sonnerie

Réglages de la base29 Configuration de la sonnerieVolume de la sonnerie1Appuyez sur la touche $ (touche programmable du milieu).2Sélectionnez Z, puis

Page 23 - Mode nuit

Fonctions remarquables3 Fonctions remarquablesAffichage couleurL’affichage couleur du combiné permet de personnaliser le combiné selon vos goûts. Vous

Page 24 - Configuration de l’affichage

Réglages de la base30 qui peut être utile si quelqu’un doit vous parler d’urgence.Si vous sélectionnez “SONN. INACTIVE”, la base ne sonne pas en mode

Page 25 - Options d’appel

Réglages de la base31 Mémorisation/modification des numéros d’urgenceCes réglages déterminent les numéros de téléphone pouvant être composés lorsque l

Page 26 - Autres options

Réglages de la base32 1Appuyez sur la touche $ (touche programmable du milieu).2Sélectionnez Z, puis appuyez sur la touche ,.3Entrez “0000” (code PIN

Page 27

Réglages de la base33 4Sélectionnez “OPTIONS D’APPEL”, puis appuyez sur la touche ,.5Sélectionnez “RESTRICT. APPEL”, puis appuyez sur la touche ,.6Déf

Page 28 - Guide des réglages de la base

Service d’identification des appels34 Utilisation du service d’identification des appelsImportant:LCet appareil est compatible avec la fonction d’iden

Page 29

Service d’identification des appels35 Modification des couleurs d’affichage des catégoriesVous pouvez sélectionner une couleur d’affichage pour chaque

Page 30

Service d’identification des appels36 5Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la touche ,.6Appuyez sur la touche {ih}.Mémorisation des informations des

Page 31

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)37 Utilisation du service SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)Le service SMS permet d’échanger des messa

Page 32

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)38 préprogrammés dans cet appareil. Vous pouvez les modifier au besoin.– Centre de messagerie 1: 0809101000–

Page 33

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)39 Remarque:LCet appareil prend en charge des messages SMS contenant jusqu’à 612 caractères. Toutefois, le no

Page 34 - Utilisation du service

Sommaire4 PréparatifsInformations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 5Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . 6Commandes et éc

Page 35 - Liste des appelants

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)40 Rédaction et envoi d’un nouveau message vers une adresse e-mail1Appuyez sur la touche $ (touche programmab

Page 36 - Service de messagerie

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)41 2Sélectionnez X, puis appuyez sur la touche ,.3Pour accéder à la boîte aux lettres publiqueSélectionnez “P

Page 37

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)42 3Saisissez un message (page 45), puis appuyez sur ,.4Modifiez le numéro de téléphone de destination et/ou

Page 38 - Envoi d’un message

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)43 2Sélectionnez X, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “PUBLIC”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélect

Page 39

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)44 4Sélectionnez “REGLAGES”, puis appuyez sur la touche ,.5Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut).LSi

Page 40

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)45 Saisies de caractères disponibles pour SMSImportant:LPour la saisie de caractères lors de l’entrée du nom

Page 41 - Réception d’un message

SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)46 Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)Tableau des entrées numériques (0-9)Tableau des caractère

Page 42 - Guide des réglages SMS

Mode utilisation multipostes47 Utilisation d’appareils supplémentairesCombinés supplémentairesVous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par base. Des

Page 43

Mode utilisation multipostes48 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse.LSi tous les combinés enregistrés commencent à sonner,

Page 44

Mode utilisation multipostes49 7Sélectionnez la ou les bases à annuler en appuyant sur le numéro de base souhaité.LLe ou les numéros de base sélection

Page 45 - Modes d’entrée de caractères

Préparatifs5 Informations sur les accessoiresAccessoires inclusAccessoires supplémentaires/de rechangeAdaptateur secteurPQLV19CECordon téléphonique Ba

Page 46

Mode utilisation multipostes50 LLe combiné 2 peut parler avec le combiné 1.3Combiné 1:Pour terminer le transfert d’appel, appuyez sur la touche {ih}.P

Page 47 - Enregistrement d’un

Informations utiles51 Montage muralRemarque:LAssurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur.LNe coincez pas le cordon téléphonique et le cordo

Page 48

Informations utiles52 Saisies de caractères disponiblesImportant:LPour la saisie de caractères lors de la rédaction de messages SMS, reportez-vous à l

Page 49 - Transfert d’appels entre

Informations utiles53 Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)Tableau des entrées numériques (0-9)Tableau des caractères grecs (M)Tableau des

Page 50 - Mode utilisation multipostes

Informations utiles54 Tableau des caractères étendus 2 (O)LLes caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules:Tabl

Page 51 - Montage mural

Informations utiles55 DépannageSi vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adapta

Page 52 - Informations utiles

Informations utiles56 TéléphoneProblème Cause & solutionJe ne peux pas effectuer ou recevoir d’appels.LL’adaptateur secteur ou le cordon téléphoni

Page 53

Informations utiles57 Lors de la mémorisation d’une entrée dans le répertoire ou lors de l’attribution d’une numérotation “une touche”, le combiné com

Page 54

Informations utiles58 SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)Problème Cause & solutionJe ne peux ni envoyer ni recevoir de messages SMS.LVous n’

Page 55 - Dépannage

Informations utiles59 Caractéristiques Norme :DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – télécommunications numériques sans fil améliorées)

Page 56 - Téléphone

Préparatifs6 Informations importantesGénéralitésLN’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 5.LNe branchez pas l’a

Page 57

Informations utiles60 GarantieTCD300FR(fr-fr).book Page 60 Friday, November 12, 2004 1:43 PM

Page 58

Index61 IndexA AffichageContraste: 25Couleur: 24Icônes: 7Langue: 25Mode veille: 24Alarme: 22Amplificateur de voix: 14Appeler un correspondant: 13Appel

Page 59 - Caractéristiques

Index62 Haut-parleur: 13Sonnerie (base): 29Sonnerie (combiné): 22TCD300FR(fr-fr).book Page 62 Friday, November 12, 2004 1:43 PM

Page 60 - Garantie

63TCD300FR(fr-fr).book Page 63 Friday, November 12, 2004 1:43 PM

Page 61

PQQX14401ZA CC1104DS01999/5/ECService des ventes :Panasonic France S.A.270, Avenue du président Wilson93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCEService Co

Page 62 - Sonnerie (combiné): 22

Préparatifs7 Commandes et écransCommandesCombinéAHaut-parleurBContact de chargeCEcranDTouches programmablesE{C} (Prise de ligne)FTouche de navigationL

Page 63

Préparatifs8 Icônes de menuSi vous appuyez sur la touche programmable du milieu lorsque l’appareil est en mode veille, le menu principal du combiné s’

Page 64 - PQQX14401ZA CC1104DS0

Préparatifs9 LLes icônes affichées dépendent de la façon dont vous utilisez l’appareil.Icônes de touche programmableIcône de touche programmableAction

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire