Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié aup
Préparatifs10 RaccordementsLorsque l’adaptateur secteur est branché, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.Imp
Préparatifs11 Lorsque la charge des piles est terminée, 1 clignote.Remarque:LLe chargement complet des piles dure 7 heures, mais vous pouvez utiliser
Préparatifs12 Important:LUtilisez uniquement des batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 5. Si vous utilisez des piles non rechargeable
Appeler un correspondant/répondre à un appel13 Appeler un correspondant1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.LPour modifier un chif
Appeler un correspondant/répondre à un appel14 Pour modifier un numéro de la liste de renumérotation avant de le composer1Appuyez sur la touche q (tou
Appeler un correspondant/répondre à un appel15 LPour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche " (touche programmable du milieu) pendant en
Appeler un correspondant/répondre à un appel16 Pour régler le volume de la sonnerie à l’arrivée d’un appel externeAppuyez sur {e} ou {v} lorsqu’un app
Répertoire17 Utilisation du répertoireLe répertoire permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer
Répertoire18 Recherche par premier caractère (recherche par index)1Appuyez sur U (touche programmable de gauche), puis sur r.2Sélectionnez “RECH. ALPH
Répertoire19 Numérotation “une touche”Attribution d’une entrée du répertoire à un bouton “une touche”Les touches de numérotation {1} à {9} peuvent êtr
Introduction2 IntroductionVous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.Références à nous communi
Répertoire20 sur la touche ,. Recherchez l’entrée désirée, puis appuyez sur ,.LPour cesser de copier, sélectionnez “NON”, puis appuyez sur la touche ,
Réglages du combiné21 Guide des réglages du combinéUn tableau de tous les réglages personnalisables du combiné est fourni ci-dessous à titre de référe
Réglages du combiné22 Réglages horairesAlarmeUne alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure réglée une seule fois ou tous les jours. Réglez au préala
Réglages du combiné23 5Sélectionnez la sonnerie souhaitée, puis appuyez sur la touche ,.6Appuyez sur la touche {ih}.Remarque:LSi vous sélectionnez une
Réglages du combiné24 2Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “PROG. SONNERIE”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélectionnez “MODE N
Réglages du combiné25 2Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “PROG. AFFICHAGE”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélectionnez “ECRAN
Réglages du combiné26 le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche {C}.1Appuyez sur la touche $ (touche programmable du mili
Réglages du combiné27 2Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “AUTRES OPTIONS”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélectionnez “EFFACE
Réglages de la base28 Guide des réglages de la baseUn tableau de tous les réglages personnalisables de la base est fourni ci-dessous à titre de référe
Réglages de la base29 Configuration de la sonnerieVolume de la sonnerie1Appuyez sur la touche $ (touche programmable du milieu).2Sélectionnez Z, puis
Fonctions remarquables3 Fonctions remarquablesAffichage couleurL’affichage couleur du combiné permet de personnaliser le combiné selon vos goûts. Vous
Réglages de la base30 qui peut être utile si quelqu’un doit vous parler d’urgence.Si vous sélectionnez “SONN. INACTIVE”, la base ne sonne pas en mode
Réglages de la base31 Mémorisation/modification des numéros d’urgenceCes réglages déterminent les numéros de téléphone pouvant être composés lorsque l
Réglages de la base32 1Appuyez sur la touche $ (touche programmable du milieu).2Sélectionnez Z, puis appuyez sur la touche ,.3Entrez “0000” (code PIN
Réglages de la base33 4Sélectionnez “OPTIONS D’APPEL”, puis appuyez sur la touche ,.5Sélectionnez “RESTRICT. APPEL”, puis appuyez sur la touche ,.6Déf
Service d’identification des appels34 Utilisation du service d’identification des appelsImportant:LCet appareil est compatible avec la fonction d’iden
Service d’identification des appels35 Modification des couleurs d’affichage des catégoriesVous pouvez sélectionner une couleur d’affichage pour chaque
Service d’identification des appels36 5Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la touche ,.6Appuyez sur la touche {ih}.Mémorisation des informations des
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)37 Utilisation du service SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)Le service SMS permet d’échanger des messa
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)38 préprogrammés dans cet appareil. Vous pouvez les modifier au besoin.– Centre de messagerie 1: 0809101000–
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)39 Remarque:LCet appareil prend en charge des messages SMS contenant jusqu’à 612 caractères. Toutefois, le no
Sommaire4 PréparatifsInformations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 5Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . 6Commandes et éc
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)40 Rédaction et envoi d’un nouveau message vers une adresse e-mail1Appuyez sur la touche $ (touche programmab
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)41 2Sélectionnez X, puis appuyez sur la touche ,.3Pour accéder à la boîte aux lettres publiqueSélectionnez “P
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)42 3Saisissez un message (page 45), puis appuyez sur ,.4Modifiez le numéro de téléphone de destination et/ou
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)43 2Sélectionnez X, puis appuyez sur la touche ,.3Sélectionnez “PUBLIC”, puis appuyez sur la touche ,.4Sélect
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)44 4Sélectionnez “REGLAGES”, puis appuyez sur la touche ,.5Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut).LSi
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)45 Saisies de caractères disponibles pour SMSImportant:LPour la saisie de caractères lors de l’entrée du nom
SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)46 Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)Tableau des entrées numériques (0-9)Tableau des caractère
Mode utilisation multipostes47 Utilisation d’appareils supplémentairesCombinés supplémentairesVous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par base. Des
Mode utilisation multipostes48 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse.LSi tous les combinés enregistrés commencent à sonner,
Mode utilisation multipostes49 7Sélectionnez la ou les bases à annuler en appuyant sur le numéro de base souhaité.LLe ou les numéros de base sélection
Préparatifs5 Informations sur les accessoiresAccessoires inclusAccessoires supplémentaires/de rechangeAdaptateur secteurPQLV19CECordon téléphonique Ba
Mode utilisation multipostes50 LLe combiné 2 peut parler avec le combiné 1.3Combiné 1:Pour terminer le transfert d’appel, appuyez sur la touche {ih}.P
Informations utiles51 Montage muralRemarque:LAssurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur.LNe coincez pas le cordon téléphonique et le cordo
Informations utiles52 Saisies de caractères disponiblesImportant:LPour la saisie de caractères lors de la rédaction de messages SMS, reportez-vous à l
Informations utiles53 Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)Tableau des entrées numériques (0-9)Tableau des caractères grecs (M)Tableau des
Informations utiles54 Tableau des caractères étendus 2 (O)LLes caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules:Tabl
Informations utiles55 DépannageSi vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adapta
Informations utiles56 TéléphoneProblème Cause & solutionJe ne peux pas effectuer ou recevoir d’appels.LL’adaptateur secteur ou le cordon téléphoni
Informations utiles57 Lors de la mémorisation d’une entrée dans le répertoire ou lors de l’attribution d’une numérotation “une touche”, le combiné com
Informations utiles58 SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)Problème Cause & solutionJe ne peux ni envoyer ni recevoir de messages SMS.LVous n’
Informations utiles59 Caractéristiques Norme :DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – télécommunications numériques sans fil améliorées)
Préparatifs6 Informations importantesGénéralitésLN’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 5.LNe branchez pas l’a
Informations utiles60 GarantieTCD300FR(fr-fr).book Page 60 Friday, November 12, 2004 1:43 PM
Index61 IndexA AffichageContraste: 25Couleur: 24Icônes: 7Langue: 25Mode veille: 24Alarme: 22Amplificateur de voix: 14Appeler un correspondant: 13Appel
Index62 Haut-parleur: 13Sonnerie (base): 29Sonnerie (combiné): 22TCD300FR(fr-fr).book Page 62 Friday, November 12, 2004 1:43 PM
63TCD300FR(fr-fr).book Page 63 Friday, November 12, 2004 1:43 PM
PQQX14401ZA CC1104DS01999/5/ECService des ventes :Panasonic France S.A.270, Avenue du président Wilson93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCEService Co
Préparatifs7 Commandes et écransCommandesCombinéAHaut-parleurBContact de chargeCEcranDTouches programmablesE{C} (Prise de ligne)FTouche de navigationL
Préparatifs8 Icônes de menuSi vous appuyez sur la touche programmable du milieu lorsque l’appareil est en mode veille, le menu principal du combiné s’
Préparatifs9 LLes icônes affichées dépendent de la façon dont vous utilisez l’appareil.Icônes de touche programmableIcône de touche programmableAction
Commentaires sur ces manuels