Panasonic HDCSD40EC Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Caméscopes Panasonic HDCSD40EC. Panasonic HDCSD40EC Instrucciones de operación Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 105
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Modelo N. HDC-SD40
HDC-TM40
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT3K19
until
2011/1/17
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Résumé du contenu

Page 1 - HDC-TM40

Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definiciónModelo N. HDC-SD40HDC-TM40Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.VQT3K19unt

Page 2 - Información para su seguridad

- 10 -Carga de la bateríaEl dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con

Page 3 - ∫ En estas instrucciones de

- 100 -Cuando desecha o se deshace la tarjeta SD, recuerde que:≥El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sob

Page 4 - Avanzada (Reproducción)

- 101 -Si se produce condensación en la cámara, la lente se empañará y la cámara podrá no funcionar correctamente. Haga todo lo posible para garantiza

Page 5 - Con una PC

- 102 -∫ Respete los derechos de autorLa grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no s

Page 6 - AV MULTI

- 103 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la gr

Page 7

- 104 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden

Page 8

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Page 9 - Alimentación

- 11 -Tiempo de carga y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el adaptador de CA)≥ Estos ti

Page 10 - Carga de la batería

- 12 -Indicación de la carga de la batería≥ La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería. #### Si quedan menos de 3 minutos re

Page 11 - ∫ Tiempo de carga/grabación

- 13 -El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.Tarje

Page 12

- 14 -Insertar/extraer una tarjeta SDCuidado:Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.1 Abra la pantalla LCD.2Abra la tapa de la tarjeta SD

Page 13 - Cómo grabar en una tarjeta

- 15 -Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD.Encender y apagar el dispositivo con

Page 14 - 1 Abra la pantalla LCD

- 16 -Cambie el modo a grabación o a reproducción.Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a o .PreparaciónSelección del modoModo de graba

Page 15 - Para apagar la unidad

- 17 -Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora.Seleccione [SÍ] y siga lo

Page 16 - Selección del modo

- 18 -∫ Posicionamiento básico de la cámara1 Sostenga la cámara con ambas manos.2 Pase la mano a través de la correa.≥ Cuando graba, asegúrese de que

Page 17 - Ajuste de la fecha y la hora

- 19 -La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías.1 Cambie el modo a .2 Seleccio

Page 18 - Antes de grabar

- 2 -∫ Acerca del formato de grabación para grabar las imágenes en movimientoPuede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD o iFrame para gra

Page 19

- 20 -≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. (l 6)1 Cambie el modo a y abra el monitor LCD.2 Pulse el botón de inicio/parada d

Page 20 - Grabación de películas

- 21 -≥ Existen dos formatos de grabación que se pueden usar con esta unidad: AVCHD que graba imágenes en movimiento de alta definición e iFrame que g

Page 21

- 22 -Fotografía captada con un tamaño de (1920k1080) y una relación de aspecto de 16:9.≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo.

Page 22 - Grabación de fotografía

- 23 -Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar.≥ Dependiendo de las condiciones de

Page 23 - Modo automático inteligente

- 24 -∫ Modo automático inteligenteCuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funciona

Page 24 - Enfoque automático

- 25 -1 Cambie el modo a .2 Seleccione el icono de selección de modo de reproducción A usando 3/4/2 y pulse el botón ENTER.3Seleccione el [VIDEO/FOTO

Page 25 - 15. 11 . 2011

- 26 -5 Seleccione el icono de operación usando 3/4/2/1.A Icono de funcionamiento≥ Pulse el botón ENTER para visualizar/no visualizar el icono de func

Page 26 - 0h00m00s0h00m00s0h00m00s

- 27 -Compatibilidad de películas≥ Esta unidad se basa en el formato AVCHD /formato de archivo MPEG-4 AVC.≥ La señal de vídeo para AVCHD que se puede

Page 27 - Compatibilidad de fotografías

- 28 -1 Pulse el botón MENU. 2 Seleccione el menú principal A usando 3/4 y pulse el botón 1 o ENTER.3 Seleccione el submenú B usando 3/4 y pulse el bo

Page 28 - Uso de la pantalla de menús

- 29 -≥ Las opciones visualizadas varían según la posición o el ajuste del selector de modo.Seleccione el menú.La pantalla se puede cambiar a [OFF] (s

Page 29 - [AJ. HORA M.]

- 3 -∫ En estas instrucciones de funcionamiento≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC se mencionan como la “tar

Page 30 - [AHORRO ENE]

- 30 -5 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje)Seleccione el destino del viaje usando 2/1 y pulse el botón ENTER.≥ Pulse 3 para establece

Page 31 - [SONIDO BIP]

- 31 -Esta unidad reanudará el modo de pausa de grabación unos 0,6 segundos después de volver a abrir el monitor LCD.≥El encendido rápido no funcionar

Page 32

- 32 -Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre.≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes graba

Page 33 - [FORMAT MEDIO]

- 33 -Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada.(Sólo cuando el modo está en la posición )≥ El ajuste para [SE

Page 34 - [ESTADO MEDIO]

- 34 -Puede confirmarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD.≥ Cuando el cambio de modo se fija en , se visualiza el t

Page 35 - [LANGUAGE]

- 35 -Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad.(Sólo cuando el modo está en la posición )Si [MODO DEMO] se pone en [ON] y presi

Page 36 - ¬ Cambie el modo a

- 36 -¬ Cambie el modo a .≥ La ampliación de zoom máximo se puede fijar con [D ZOOM]. (l 43)≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las oper

Page 37 - Grabación con la luz de vídeo

- 37 -El estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho su calidad.¬ Cambie el modo a .≥ Tal vez no sea posible la

Page 38 - 1 Pulse el botón ENTER para

- 38 -Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas.¬ Cambie el modo a .1 Pulse el botón ENTER para

Page 39 - Líneas de guía

- 39 -Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Aparición gradual)Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el aud

Page 40 - Modo de suavizado de piel

- 4 -Información para su seguridad ... 2PreparaciónIdentificación de las piezas y manejo...6Alimentación ...

Page 41 - Visión nocturna en color

- 40 -Puede conseguirse una imagen más expresiva enfocando el objeto sólo en primer plano y degradando el fondo.≥ El dispositivo puede enfocar el obje

Page 42 - [MOD ESCENA]

- 41 -Esto abrillanta las partes que se hallan en la sombra y son difíciles de ver y suprime la saturación del blanco en porciones brillantes. Pueden

Page 43 - [MODO GRAB.]

- 42 -≥ Cambie el modo a .Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura ó

Page 44 - [ENCUADR CARA]

- 43 -Ajuste la relación de zoom máxima.≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen.

Page 45 - [WIND CUT]

- 44 -Las caras detectadas aparecen con marcos.≥ Se indican hasta 15 encuadres. Las caras más grandes y las más cercanas al centro de la pantalla tien

Page 46 - [CALIDAD]

- 45 -Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros.≥ Cambie al modo manual. (l 48)≥ La velocidad de

Page 47 - [SONIDO DISP.]

- 46 -Al grabar, se puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados.≥ Cambie al modo manual. (l 48)1 Seleccione el menú.2(Cuando s

Page 48 - Grabación manual

- 47 -Esto es para grabar fotografías usando el temporizador.≥ Cuando se pulsa el botón , se graba una fotografía después de visualizar Ø10 o Ø2 y pa

Page 49 - BACKBACKBACK

- 48 -¬ Cambie el modo a .Pulse el botón iA/MANUAL para cambiar al modo manual.≥ aparece en la pantalla.≥ Pulse el botón ENTER para visualizar/no vi

Page 50 - 1/100100

- 49 -≥ Para volver al ajuste automático, seleccione o pulse el botón iA/MANUAL.∫ Para ajustar el balance de blancos manualmente1 Pulse 2/1 para sel

Page 51 - 5/5 NEXT5/5 NEXT5/5 NEXT

- 5 -Copiar/DuplicarCopiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD [HDC-TM40]...69Duplicación con una grabadora de disco Blu-ray,

Page 52 - Operaciones de reproducción

- 50 -Ajuste manual de la velocidad de obturación/irisVelocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la

Page 53 - Repetición de la reproducción

- 51 -Grabación con el enfoque manualSi las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, utilice el enfoque manual.≥ Pulse el botón iA/MAN

Page 54 - (Reproducción con zoom)

- 52 -Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativoPara ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte l

Page 55 - 1 Seleccione el icono de

- 53 -Crear imágenes fijas desde películasDesde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.El tamaño de imagen de la fo

Page 56 - MÚSICA])

- 54 -Reanudación de la reproducción anteriorSi se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en

Page 57

- 55 -Reproducción de películas/fotografías por fechaLas escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1 Seleccione

Page 58 - 2 Seleccione [TODA ESCENA] o

- 56 -Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas1 Seleccione usando el botón del cursor, luego pulse el bot

Page 59 - Para finalizar la edición

- 57 -4 Seleccione [COMENZAR] y pulse el botón ENTER.5 Seleccione la operación de reproducción. (l 25)≥ Cuando haya terminado o detenido la reproducci

Page 60 - 1 Seleccione el menú

- 58 -¬ Cambie el modo a .∫ Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniaturas1 Pulse el botón /LIGHT mientras se visualiza la p

Page 61 - (iFrame)

- 59 -Para finalizar la ediciónPulsar el botón MENU.≥ Puede también borrar algunas escenas pulsando el botón MENU, seleccionando [EDIT. ESC.] # [ELIMI

Page 62

- 6 -1 Botón de alimentación [ ] (l 15)2 Borrar/Botón de luz de vídeo [ /LIGHT] (l 37, 58)3 Botón manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 23, 48)

Page 63 - Conecte esta unidad a un TV

- 60 -Dividir una escena (AVCHD)Se puede dividir una escena AVCHD. Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir.≥ Cambie

Page 64

- 61 -Dividir una escena para borrarla parcialmente (iFrame)Divida la escena iFrame y elimine las partes no necesarias.Esto divide las escenas grabada

Page 65

- 62 -Proteger escenas/fotografíasLas escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación.(Incluso si protege algu

Page 66

- 63 -≥ Use el cable múltiple AV (suministrado) o el mini cable HDMI (opcional) y verifique el ajuste de salida. (l 66)≥ HDMI es la interfaz para disp

Page 67

- 64 -≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).≥ U

Page 68

- 65 -∫ Para ver las imágenes en un televisor estándar (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantallaCambie el ajuste del menú

Page 69 - 2 Seleccione el menú

- 66 -Conectar con un mini cable HDMI Seleccione el método deseado de salida HDMI.≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la

Page 70

- 67 -¬ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú.≥ Si no está usando VIERA Link, ajuste a [OFF].2 Conecte este dispositivo a un televisor Panasonic com

Page 71 - ∫ Revise antes de duplicar

- 68 -3 Actuar con el mando a distancia del televisor.1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escena

Page 72

- 69 -Las imágenes en movimiento o fotografías grabadas con esta unidad se pueden copiar desde una memoria incorporada a una tarjeta SD insertada en e

Page 73

- 7 -19 Botón de menú [MENU] (l 28)20 Monitor LCD (l 18)≥ Puede abrirse hasta 90o.≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 90o B hacia la dirección opu

Page 74

- 70 -Si desea detener la copia a mitadPulse el botón MENU mientras copia.≥ Según las siguientes condiciones, el tiempo que dura para copiar puede se

Page 75 - ∫ Smart wizard

- 71 -∫ Revise antes de duplicarRevise el equipo usado para la duplicación.* Algunos equipos pueden ser no compatibles con la calidad de imagen de alt

Page 76 - Aviso importante

- 72 -∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SDPuede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD.≥Las escenas y las fotografía

Page 77

- 73 -3Seleccione el medio que desea duplicar, luego pulse el botón ENTER.≥ Al usar la batería, el monitor LCD se apaga después de 5 segundos. Pulse e

Page 78 - Sistema operativo

- 74 -∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de videoPuede duplicar al conectar un cable mú

Page 79

- 75 -HD Writer LE 1.0Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, disco

Page 80 - (almacenamiento masivo)

- 76 -≥ Se puede reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración de imágenes disponible a la v

Page 81 - Instalación

- 77 -Contrato de licencia para el usuario finalAntes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.A usted (“Usuario”) se le concede una licenc

Page 82

- 78 -≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.≥ Se necesita una

Page 83 - Conexión a un PC

- 79 -≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ La entrada no es admitida en idiomas que no son inglés, alemán, francés, chino simp

Page 84

- 8 -23 Conector de trípode≥ Esta unidad se puede dañar cuando se coloca un trípode con un tornillo de más de 5,5 mm de largo.24 Palanca para expulsar

Page 85

- 80 -∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo)≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie

Page 86 - Inicio de HD Writer LE 1.0

- 81 -Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si

Page 87 - Si utiliza Mac

- 82 -7 Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notas.Lea su contenido, luego cierre la ventana.8 Seleccione [Yes, I want to restart my

Page 88 - Indicaciones

- 83 -≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador.A Cable USB

Page 89

- 84 -∫ Cómo desconectar el cable USB de manera seguraSeleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [E

Page 90 - Mensajes

- 85 -Acerca de la visualización del ordenadorCuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una unidad externa.≥ El disco extraíble

Page 91 - Acerca de la recuperación

- 86 -Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para Windows 7/Wind

Page 92 - Solución de problemas

- 87 -≥ HD Writer LE 1.0 no está disponible para Mac.≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc.≥ Existen a

Page 93 - Grabación

- 88 -* sólo∫ Indicaciones de grabaciónOtrosIndicacionesA////Modo automático inteligente (l 23)Modo manual (l 48)// // / // / /Modo de escena (l 42)//

Page 94 - Con otros productos

- 89 -∫ Indicaciones de reproducción∫ Indicación de conexión a otros dispositivos∫ Indicaciones de confirmaciónCEstado posible de grabación en la memo

Page 95

- 9 -∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámaraLa batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360.≥La unidad tiene un

Page 96

- 90 -Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.* sóloOtrosMensajesREALIZAR PERIÓDICAMENTE COPIA DE SEGURIDAD EN

Page 97 - Acerca de este dispositivo

- 91 -Acerca de la recuperaciónSi se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede

Page 98 - Acerca de la batería

- 92 -OtrosSolución de problemasAlimentaciónProblema Puntos de revisiónNo se puede encender el dispositivo.El dispositivo no permanece encendido el ti

Page 99 - Acerca del adaptador de CA

- 93 -No se muestra la indicación de tiempo que queda ni la del tiempo transcurrido.≥ [PANTALLA] del [CONFIGURAR] es [OFF]. (l 29)GrabaciónProblema Pu

Page 100

- 94 -ReproducciónProblema Puntos de revisiónAlgunas escenas/fotografías no pueden reproducirse.≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visu

Page 101 - Acerca de la condensación

- 95 -No puede copiar escenas en la tarjeta SD conectando a otro equipo con el cable USB.≥ Tal vez el otro equipo no haya reconocido la tarjeta SD. De

Page 102

- 96 -∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivoLas imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en

Page 103

- 97 -Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).≥Si usa esta unidad arr

Page 104

- 98 -≥ En algunas situaciones, el uso continuo podría causar a l dispositivo recalentamiento y hacer que funcione mal. Se recomienda no utilizarlo de

Page 105 - Panasonic Corporation

- 99 -Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado.≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire