Panasonic KXTG6711SL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Panasonic KXTG6711SL. Panasonic KXTG6711SL Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Modello n. KX-TG6721SL
Telefono Cordless Digitale
con Segreteria Telefonica
Modello n. KX-TG6711SL
KX-TG6712SL
Telefono Cordless Digitale
Il modello illustrato è il modello KX-TG6711.
Manuale d’uso
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimen-
to a “Operazioni preliminari” a pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - KX-TG6712SL

Modello n. KX-TG6721SLTelefono Cordless Digitalecon Segreteria TelefonicaModello n. KX-TG6711SLKX-TG6712SLTelefono Cordless DigitaleIl modello illus

Page 2

InstallazioneCollegamentiR Utilizzare esclusivamente l’adattatore CAPanasonic PNLV226CE in dotazione.R Quando si monta l’unità base su una parete,vede

Page 3 - Composizione modello

R Quando le batterie sono state completamentericaricate, viene visualizzato “Fine carica”.Verificare che sia visualizzato “In carica”.Nota per l’insta

Page 4 - Informazioni sugli accessori

ComandiPortatileB CAHIJLEGKDFMFunzione SmartN (Tasti Chiave)Indicatore funzione SmartSupporto antiscivoloR Il supporto antiscivolo garantisce la tenut

Page 5 - Informazioni generali

n Serie KX-TG6721: pagina 3A B EC DGHFIContatti di ricaricaAltoparlanteMnN (Stop)M N (Cancellazione)Contatore messaggiMjN/MkN (Volume su/giù)M N/M N (

Page 6 - Per la sicurezza dell’utente

Elemento SignificatoLinea inusoLa linea è già in uso.OccupatoSegreteria telefonica in uso daparte di altro portatile o altra unitàbase.*1*1 Serie KX-T

Page 7 - Per risultati ottimali

Icone menu principale portatileLe icone seguenti vengono visualizzate quando sipreme (tasto di scelta centrale) in modostandby.Icona FunzioneSenza r

Page 8 - Altre informazioni

1 #1122 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.3 a M NTasto Funzione Smart (TastiChiave)Il tasto Funzione Smart (Tasti Chiave) è situatosulla par

Page 9 - Specifiche

essere ridotta fino al 90 % attivando il modo eco asingolo tasto.È possibile attivare/disattivare il modo eco a singolotasto semplicemente premendo MR

Page 10 - Installazione

Composizione di chiamate1 Sollevare il portatile e comporre il numero ditelefono.R Per correggere una cifra, premere .2 Premere M N o .3 Al termine

Page 11 - Nota per l’installazione

o dal caricatore. Non è necessario premere M N.Per attivare tale funzione, vedere pagina 26.Regolazione del volume della suonerian Mentre il portatile

Page 12 - Operazioni preliminari

IntroduzioneComposizione modello ...3Informazioni sugli accessori ...4Informazioni

Page 13 - Operazioni preliminari

Equalizzatore portatileQuesta funzione rende più nitida la vocedell’interlocutore, producendo un tono vocale piùnaturale che risulta più facile da asc

Page 14

Prestazioni della batteria Ni-MHPanasonic (in dotazione) durante lamodalità di riserva di alimentazioneIn condizioni di carica completa delle batterie

Page 15 - Impostazioni iniziali

Rubrica del portatileLa rubrica consente di effettuare delle chiamatesenza dover effettuare la composizione manuale. Èpossibile aggiungere 100 nomi e

Page 16 - Modo eco a singolo tasto

Nota:R Quando nella rubrica si memorizza un numero diaccesso per scheda telefonica e il PIN personalesotto un’unica voce, se necessario, premere per a

Page 17 - Montaggio a parete

Impostazioni programmabiliÈ possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile.Per accedere alle funzion

Page 18 - Risposta alle chiamate

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImpostazioniNumero squilli*22–7: 2-7 Suonerie4: <4 Suonerie>0: Automatico#211 40Tempo registrazione*2

Page 19 - Funzioni utili durante una

Menu principale: “Impostazione iniziale”Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceProgrammaz. suoneriaVolume suoneria– Portatile0–6: Spento–6 <6

Page 20 - Funzionamento in riserva di

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImpostazioni lineaRichiamo*2, *100: 900 millisec.1: 700 millisec.2: 600 millisec.3: 400 millisec.4: 300 mil

Page 21

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodicePrimo squillo*2, *7– 1: <Acceso> 0: Spento #173 –Menu principale: “Chiamante da rifiut”*2, *12Funzi

Page 22 - Rubrica del portatile

3 MbN: Selezionare l’opzione di allarmedesiderata. a “Spento”Disattiva l’allarme. Andare al passaggio 9.“Una volta”Un allarme suonerà una volta all’or

Page 23 - Copia di tutte le voci

Composizione modelloSerie Modello n.Unità base PortatileNr. parte Nr. parte QuantitàSerie KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TGA671 1KX-TG6712 KX-TG6711

Page 24 - Impostazioni programmabili

Impostazione del ritardo squilloQuesta impostazione consente al chiamante di farsquillare il portatile durante il modo Notte se rimanein attesa per un

Page 25 - Programmazione

Nota:R Durante la modifica, premere il tasto dicomposizione desiderato da aggiungere, per cancellare.Impostazione della restrizione dellechiamateÈ pos

Page 26

interrompere l’azione, quindi ripeterequesto passaggio.R Il passaggio successivo deve esserecompletato entro 90 secondi.3 Portatile: a Attendere la vi

Page 27

R Il tono di registrazione si interrompe. (SerieKX-TG6721: pagina 3)33Programmazione

Page 28 - Programmazione speciale

Uso del servizio ID chiamanteFunzioni di ID chiamanteQuando viene ricevuta una chiamata esterna, vienevisualizzato il numero di telefono del chiamante

Page 29

visualizzare l’elenco chiamante dopo averpremuto MFunzione SmartN.R Se sono presenti nuovi messaggi*1 e chiamateperse, è possibile riprodurre prima i

Page 30

Segreteria telefonicaDisponibile per:Serie KX-TG6721 (pagina 3)La segreteria telefonica consente di rispondere eregistrare chiamate quando non si è in

Page 31 - Registrazione di un

Messaggio di salutoQuando l’apparecchio risponde a una chiamata, ichiamanti ricevono un messaggio di saluto.È possibile utilizzare:– un messaggio di s

Page 32 - (KX-A405) sull’unità base

1 Per ascoltare i nuovi messaggi:#323Per ascoltare tutti i messaggi:#3242 Al termine, premere M N.Nota:R Premere M N per passare al ricevitore.Uso del

Page 33

Codice di accesso a distanzaQuando si aziona la segreteria telefonica adistanza, è necessario immettere un codice diaccesso a distanza a 3 cifre. Ques

Page 34 - Elenco chiamante

Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneN. Accessorio/Numero parteQuantitàKX-TG6711KX-TG6721KX-TG6712A Adattatore CA/PNLV226CE 1 2B Cavo tel

Page 35

2 Lasciare che il telefono squilli 15 volte.R Viene emesso un segnale acusticoprolungato.3 Immettere il codice di accesso a distanzaentro 10 secondi d

Page 36 - Attivazione/disattivazione

Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di rispostaautomatica offerto dal fornitore di servizi/compagniatelefonica. Dopo aver ef

Page 37 - Ascolto dei messaggi tramite

IntercomunicazioneÈ possibile effettuare chiamate intercomunicanti fraportatili.Nota:R Quando si chiama internamente il portatile, ilportatile chiamat

Page 38 - Operazioni a distanza

Uso del tasto Funzione SmartPremere MFunzione SmartN per rispondere allachiamata di ricerca.43Intercomunicazione/Localizzatore

Page 39

Immissione di caratteriI tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizionesono assegnati più

Page 40 - Impostazione della segreteria

Tabella caratteri allargati 1 ( )zy12 3 4 5 6 7 89R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati

Page 41 - Servizio di messaggio vocale

Messaggi di erroreMessaggio sul display Causa/soluzioneNo corr. base o No collegam.Riconnettereadattatore AC o No collegam.R Il portatile ha perso la

Page 42 - Trasferimento di chiamate

Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegarel’adattatore CA dell’unità

Page 43 - Uso del tasto Funzione Smart

Problema Causa/soluzioneImpossibile registrare un por-tatile su un’unità base.R Sull’unità base è già registrato il massimo numero possibile di portat

Page 44 - Immissione di caratteri

ID chiamanteProblema Causa/soluzioneLe informazioni sul chiaman-te non vengono visualizzate.R Se l’apparecchio è collegato a un dispositivo telefonico

Page 45 - 2 3 4 5 6 7 8

Espansione del sistema di telefoniaPortatile (opzionale): KX-TGA671EXÈ possibile espandere il sistema di telefonia regi-strando portatili opzionali (m

Page 46 - Messaggi di errore

Danni da liquidiProblema Causa/soluzioneÈ entrato del liquido o altraforma di umidità nel portatile/unità base.R Scollegare l’adattatore CA e il cavo

Page 47 - Risoluzione dei problemi

IndiceA Accensione e spegnimento: 15Allarme: 28Attesa: 19Avviso chiamata con ID chiamante: 19Avviso di chiamata: 19B Batterie: 10, 11Blocco chia

Page 48 - Informazioni utili

servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizii, garanzia, riparazioni o supporto tecnico vi preghiamo di contattare:Support - Hotlin

Page 49

Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni allaproprietà, leggere attentamente questa sezioneprima di utilizzare il prodot

Page 50

R Questo prodotto non consente di effettuarechiamate quando:– le batterie del portatile devono esserericaricate o non funzionano in modo corretto.– si

Page 51

R Quando non si ha intenzione di utilizzare ilprodotto per un lungo periodo di tempo,scollegarlo dalla presa di alimentazione.R Il prodotto deve esser

Page 52 - *TG6711SL*

autorità locali od il rivenditore ed informarvi sullemodalità per un corretto smaltimento.Nota per il simbolo delle batterieQuesto simbolo (B) può ess

Modèles reliés KXTG6721SL

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire