Panasonic NVGS250EG Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Caméscopes Panasonic NVGS250EG. Panasonic NVGS250EG Operating Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 148
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Digital Video Camera
Model No. NV-GS250EG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des
Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT0N65
R
VQT0N65GER.book 1 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後10時6
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Résumé du contenu

Page 1 - NV-GS250EG

BedienungsanleitungMode d’emploiDigital Video CameraModel No. NV-GS250EGBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes v

Page 2 - Sicherheitshinweise

Vor dem Gebrauch10VQT0N65Stromversorgungª Laden des AkkusBeim Kauf dieses Produkts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der Verwendun

Page 3

Mode enregistrement100VQT0N65Fonction zoom avant/arrièreVous pouvez faire un zoom avant optique jusqu’à 10k.≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur

Page 4 - Vor dem Gebrauch

Mode enregistrement101VQT0N65Démarrage rapideCe caméscope sera mis en mode veille environ 1,7 seconde après sa mise sous tension.≥Ceci est activé uniq

Page 5 - Camcorder

Mode enregistrement102VQT0N65Fonctions de visualisation nocturneCette fonction vous permet d’enregistrer des sujets colorés dans des endroits sombres

Page 6

Mode enregistrement103VQT0N65Fonction télé-macroEn mettant au point uniquement le sujet et en rendant le fond flou, l’image peut être impressionnante.

Page 7 - (43) Gegenlichtblende

Mode enregistrement104VQT0N65Fonction réduction du bruit du ventCeci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistrement.≥Sélec

Page 8 - Handgriffriemen

Mode enregistrement105VQT0N65ª Lorsque le flash vidéo n’est pas utiliséSélectionnez [AVANCE] >> [FLASH] >> [ ].ªPour régler la luminosité

Page 9

Mode enregistrement106VQT0N65Enregistrement d’images pour téléviseur à écran panoramiqueCeci vous permet d’enregistrer des images compatibles avec un

Page 10 - Stromversorgung

Mode enregistrement107VQT0N65Photoshot continuEnregistre des images fixes en continu à un certain intervalle.≥Sélectionnez le mode d’enregistrement su

Page 11 - Ladezeit und Aufnahmezeit

Mode enregistrement108VQT0N65ª Pour annuler la fonction de mode scène.Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] >> [OFF] ou placez le commu

Page 12

Mode enregistrement109VQT0N65≥Chaque fois que les conditions d’enregistrement changent, re-sélectionnez la balance des blancs pour un réglage correct.

Page 13 - Speicherkarte

Vor dem Gebrauch11VQT0N65Ladezeit und AufnahmezeitDie in unten stehender Tabelle angegeben Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25oC und einer Luftf

Page 14 - Einschalten des Camcorders

Mode enregistrement110VQT0N65Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ouvertureVitesse d’obturationRéglez-la pour enregistrer des sujets à mouvements

Page 15 - Auswählen eines Modus

Mode enregistrement111VQT0N65ª Mode obturation lente sur carte≥Si la valeur d’obturation est placée sur 1/2, 1/3, 1/6, ou 1/12, alors le mode d’obtura

Page 16 - Einstellen der Menüsprache

Mode lecture112VQT0N65Mode lectureLecture d’une bande≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande.1 Utilisez la manette.1/;: Lecture/Pause6: Rembobinage

Page 17 - Verwenden des Menüfensters

Mode lecture113VQT0N65Lecture au ralenti/lecture image par image≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (La lecture au ralenti peut uniquement êtr

Page 18

Mode lecture114VQT0N65Lecture sur un téléviseurLes images enregistrées par ce caméscope peuvent être lues sur un téléviseur.≥Insérez une bande enregis

Page 19 - POWER LCD

Mode lecture115VQT0N65Lecture sur carte≥Sélectionnez le mode de lecture sur carte.1 Utilisez la manette.E: Lit l’image précédente. D: Lit l’image suiv

Page 20 - Verwenden der Fernbedienung

Mode lecture116VQT0N65Effacement de fichiers enregistrés sur une carteLes fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés.≥Sélectionnez le mode de lect

Page 21 - STILL ADV

Mode lecture117VQT0N65Formatage d’une carteSachez que si une carte est formatée, alors toutes les données enregistrées sur cette carte seront effacées

Page 22 - REMOTE/MIC

Mode lecture118VQT0N65Écriture des données d’impression sur une carte (Paramètres DPOF)Vous pouvez écrire les données d’une image à être imprimée, le

Page 23 - Prüfung vor der Aufnahme

Mode édition119VQT0N65Mode éditionEnregistrement sur carte à partir d’une cassetteDes images fixes peuvent être enregistrées sur une carte mémoire à p

Page 24 - Aufnehmen auf Band

Vor dem Gebrauch12VQT0N65Einlegen/Entnehmen einer Kassette1 Betätigen Sie den [OPEN/EJECT]-Schalthebel, und öffnen Sie die Kassettenabdeckung.≥Wenn di

Page 25

Mode édition120VQT0N656 Bougez la manette vers le bas pour sélectionner l’icône [∫] pour arrêter la lecture.7 Arrêtez l’enregistrement.≥Pour plus d’in

Page 26 - Speicherkarte (Fotofunktion)

Mode édition121VQT0N65Ou, tout en appuyant la touche [¥REC] de la télécommande, appuyez sur la touche [1].Enregistrement sur une carte:Appuyez sur la

Page 27

Mode édition122VQT0N65Utilisation du câble DV pour l’enregistrement(Doublage numérique)En connectant un autre équipement vidéo numérique avec prise DV

Page 28 - Verkleinerungsfunktion

Mode édition123VQT0N65Doublage audioVous pouvez ajouter de la musique ou du texte sur une cassette enregistrée.≥Sélectionnez le mode de lecture sur ba

Page 29 - Schnellstart

Mode édition124VQT0N65ª Doublage audio tout en écoutant un son préenregistré≥Pendant une pause du doublage audio, sélectionnez [AUDIO 12 bits] dans le

Page 30 - Nachtsichtfunktionen

Mode édition125VQT0N65≥Lorsque [IMPR. DPOF] est sélectionné, imprimez après avoir déterminé la taille du papier.3 Bougez la manette vers la gauche ou

Page 31 - Telemakrofunktion

Menu126VQT0N65MenuListe de menuLes figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, et en effet ell

Page 32 - Einblende-/Ausblende-Funktion

Menu127VQT0N65ª [MENU D’ENREGISTREMENT SUR CARTE]1) [PRINCIPAL][MODE SCENE] -107-[QUALITE IMAGE] -99-[TAILLE IMAGE] -99-[RETARD] -105-[REGL HORL.] -91

Page 33 - Blitzlichts

Menu128VQT0N65Menus liés à la prise de photosª [GRIFFE MIC]Sélectionnez [FILTRE] et cela réduit les petits parasites sonores et le bruit du vent contr

Page 34 - Fernsehgeräte

Menu129VQT0N65Menus liés à la lectureª [JACK AV]Ceci commute parmi les réglages de sortie de la prise AV/casque.[ENT/SORTIE]:Utilisez ce réglage lorsq

Page 35 - Dauer-Fotobetrieb

Vor dem Gebrauch13VQT0N65ª Schutz vor unbeabsichtigtem LöschenWenn der Löschschutzschieber 1 einer Kassette geöffnet ist (in Richtung des [SAVE]-Pfeil

Page 36 - (Szenenmodus)

Autres130VQT0N65AutresIndicateursLes différentes fonctions et le statut du caméscope sont affichés à l’écran.Indicateurs de baser: Autonomie de la bat

Page 37 - (Weißabgleich)

Autres131VQT0N65¥ (Vert): Symbole d’obturateur -98-: Enregistrement Photoshot continu -107-: Enregistrement avec retardateur -105-[: MEGA OIS -106- (B

Page 38 - Verschlusszeit/Blendenöffnung

Autres132VQT0N65BANDE ILLISIBLE (AUTRE FORMAT): Vous essayez de lire une partie de bande qui a été enregistrée avec un système de télévision différent

Page 39

Autres133VQT0N65Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanémentCertaines fonctions du caméscope ne fonctionnent pas ou ne peuvent pas être s

Page 40 - Wiedergabemodus

Autres134VQT0N65Avant la demande de réparation (Problèmes et solutions)Alimentation/Boîtier1: Le caméscope ne peut pas être allumé.• Est-ce que la bat

Page 41 - Einzelbildwiedergabe

Autres135VQT0N655: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien qu’il soit sous tension.Le caméscope ne fonctionne pas normalement.• Retirez la cassette

Page 42 - Variable Suchlauffunktion

Autres136VQT0N654: L’indicateur de temps de bande restante ne correspond pas avec le temps de bande restante réel.• Si des scènes de moins de 15 secon

Page 43 - D: Zeigt das nächste Foto

Autres137VQT0N65• Est-ce qu’une image contenant un signal de protection de droit d’auteur (protection de copie) est enregistrée? Lorsqu’une image prot

Page 44

Autres138VQT0N65• Est-ce que le réglage de la télécommande est correct?• Avez-vous essayé de lire une bande sans l’insérer? Insérez une bande.• Avez-v

Page 45

Autres139VQT0N65Lorsque l’objectif est embué:Placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF] et laissez le caméscope dans ces conditions pendant 1 heure. Lor

Page 46

Vor dem Gebrauch14VQT0N65ª Speicherkarten-Zugriffsanzeige≥Wenn der Camcorder auf die Karte zugreift (Lesen, Aufnehmen, Wiedergabe, Löschen usw.), leuc

Page 47 - Bearbeitungsmodus

Autres140VQT0N65Pendant le transport du caméscope, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.≥Un choc fort sur le caméscope peut casser son boîtier,

Page 48

Autres141VQT0N65≥Pour ranger la batterie pendant une longue période, nous vous recommandons de la charger une fois par an et de la ranger à nouveau ap

Page 49 - ¥REC] auf der

Autres142VQT0N65ª À propos de la carteLors de l’insertion ou du retrait de la carte, toujours placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].Lorsque le voya

Page 50 - Aufnahme (Digitales Kopieren)

Autres143VQT0N65Explication des termesª Balance des blancs automatiqueLe réglage de la balance des blancs reconnaît la couleur de la lumière et règle

Page 51

Autres144VQT0N65Enregistrement d’un sujet dans un environnement sombre≥Le caméscope ne peut pas faire la mise au point correctement parce que les info

Page 52 - Anschluss an den Drucker

Spécifications145VQT0N65SpécificationsSpécificationsCaméscope numériqueInformations pour votre sécuritéFormat d’enregistrement:Mini DV (Format SD vidé

Page 53

Spécifications146VQT0N65Adaptateur CAInformations pour votre sécuritéDimensions:61 mm (L) k32 mm (H) k91 mm (P)Poids:Environ 110 gLe poids et les dime

Page 54 - Menüliste

Spécifications147VQT0N65 ≥Les nombres indiqués dans le tableau sont approximatifs.≥Ces figures varient selon le sujet qui est enregistré.Nombre maximu

Page 55 - [STANDBILD-ANZEIGEMENÜ]

GVQT0N65F1204Sn0 ( 2000 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/VQT0N65FRA.book 148 ページ 2004年12月1

Page 56

Vor dem Gebrauch15VQT0N65Auswählen eines ModusDrehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den gewünschten Modus.1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter.≥Drehen

Page 57 - Andere Menüs

Vor dem Gebrauch16VQT0N652) Bandaufnahmemodus([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht auf [MANUAL]) 3) Bandwiedergabemodus4) Speicherkarten-Aufnahmemodus([

Page 58 - D/E: Zeitlupenwiedergabe -41

Vor dem Gebrauch17VQT0N65Verwenden des MenüfenstersInformationen über jedes einzelne Menü finden Sie auf Seite -54-.1 Drücken Sie die Taste [MENU].≥Da

Page 59 - Warnungs-/Alarmanzeigen

Vor dem Gebrauch18VQT0N65ª Informationen über die Menüeinstellung≥Das Menüfenster wird während der Aufnahme nicht angezeigt. Wenn das Menüfenster ange

Page 60

Vor dem Gebrauch19VQT0N65Einstellen des LCD-Monitors/Suchersª Einstellen der Helligkeit und des Farbpegels1Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> [LCD EINS

Page 61

2VQT0N65SicherheitshinweiseªLesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie den Camcorder dementsprechend.≥Verletzungen oder Mate

Page 62 - (Probleme und Lösungen)

Vor dem Gebrauch20VQT0N65Verwenden der Fernbedienungª FernbedienungMit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung können Sie fast alle Funktionen dieses C

Page 63

Vor dem Gebrauch21VQT0N65ª Reichweite der Fernbedienung≥Abstand zwischen Fernbedienung und Camcorder: ca. 5 mWinkel: ca. 10o oberhalb und 15o unterhal

Page 64

Vor dem Gebrauch22VQT0N65ª Schließen Sie die Kabelfernbedienung mit Mikrofon an den Camcorder an1Stecken Sie den Stecker der Kabelfernbedienung mit Mi

Page 65

Aufnahmemodus23VQT0N65AufnahmemodusPrüfung vor der AufnahmeProbieren Sie Folgendes aus, bevor Sie Aufnahmen bei wichtigen Ereignissen wie Hochzeiten t

Page 66 - Vorsichtsmaßnahmen

Aufnahmemodus24VQT0N65≥Wiedergabe auf anderen Digitalvideogeräten oder auf Digitalvideogeräten ohne LP-Modus.≥Wiedergabe von im LP-Modus aufgezeichnet

Page 67

Aufnahmemodus25VQT0N65Aufnehmen von Fotos auf einer Speicherkarte und gleichzeitiges Aufnehmen von Videobildern auf einem BandSie können Fotos aufnehm

Page 68 - Informationen zum Netzteil

Aufnahmemodus26VQT0N65Aufnehmen von Fotos auf einer Speicherkarte (Fotofunktion)≥Schalten Sie den Speicherkarten-Aufnahmemodus ein.1 Drücken Sie die [

Page 69 - LCD-Monitor/Sucher

Aufnahmemodus27VQT0N65ª Progressive PhotoshotSie können Fotos mit höherer Bildqualität und Vollbilder aufnehmen. (Sie können die Progressive-Photoshot

Page 70 - Begriffserklärungen

Aufnahmemodus28VQT0N65Vergrößerungs-/VerkleinerungsfunktionSie können das Bild optisch auf 10k vergrößern.≥Schalten Sie den Band-/Speicherkarten-Aufna

Page 71 - Autofokus

Aufnahmemodus29VQT0N65SelbstaufnahmeSie können sich selbst aufnehmen und sich dabei auf dem LCD-Monitor sehen. Sie können Personen vor dem Camcorder f

Page 72 - Technische Daten

3VQT0N65InhaltSicherheitshinweise ... 2Vor dem GebrauchZubehör...

Page 73

Aufnahmemodus30VQT0N65GegenlichtkompensationsfunktionDiese Funktion verhindert, dass Objekte im Gegenlicht dunkel werden.≥Schalten Sie den Band-/Speic

Page 74

Aufnahmemodus31VQT0N65“Soft Skin”-ModusMit Hilfe dieser Funktion können Sie die Hautfarbe in einem weicheren Ton aufnehmen. Die Funktion ist effektive

Page 75

Aufnahmemodus32VQT0N65Einblende-/Ausblende-FunktionEinblendenBild und Ton erscheinen nach und nach.AusblendenBild und Ton verschwinden nach und nach.≥

Page 76 - Table des matières

Aufnahmemodus33VQT0N65Verwenden des integrierten Video-BlitzlichtsVerwenden Sie das integrierte Video-Blitzlicht, um Fotos an dunklen Orten aufzunehme

Page 77 - Identification des pièces et

Aufnahmemodus34VQT0N65Blende manuell ein oder verwenden Sie die Gegenlichtkompensationsfunktion ohne Blitzlicht.≥Lesen Sie die Betriebsanleitung für d

Page 78

Aufnahmemodus35VQT0N65BildstabilisatorfunktionVermindert das Wackeln des Bildes aufgrund von Handbewegungen während der Aufnahme.≥Schalten Sie den Ban

Page 79

Aufnahmemodus36VQT0N65Filmen in verschiedenen Situationen (Szenenmodus)Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen, werden durch diesen Mod

Page 80 - (43) Parasoleil

Aufnahmemodus37VQT0N65Aufnehmen in naturgetreuen Farben (Weißabgleich) Abhängig von den Szenen oder Lichtbedingungen gibt der automatische Weißabgleic

Page 81

Aufnahmemodus38VQT0N65Manuelle FokuseinstellungWenn aufgrund der Umgebungsbedingungen die Autofokussierung schwierig ist, kann manuell fokussiert werd

Page 82 - 2 90o1 180o

Aufnahmemodus39VQT0N65ª Wiederherstellen der automatischen EinstellungStellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter auf [AUTO].Manuelle Einstellung der

Page 83 - Source d’énergie

Vor dem Gebrauch4VQT0N65Vor dem GebrauchZubehörDas Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert.1) Netzteil, Wechselstrom-Eingangskabel, Netzkabel -10

Page 84 - Temps de recharge et temps

Wiedergabemodus40VQT0N65WiedergabemodusBandwiedergabe≥Schalten Sie den Bandwiedergabemodus ein.1 Betätigen Sie die Multifunktionstaste.1/;: Wiedergabe

Page 85

Wiedergabemodus41VQT0N65Zeitlupen-Wiedergabe/Einzelbildwiedergabe≥Schalten Sie den Bandwiedergabemodus ein. (Die Zeitlupenwiedergabe kann nur über die

Page 86 - Insertion/retrait d’une carte

Wiedergabemodus42VQT0N65Variable SuchlauffunktionDie Geschwindigkeit des Vorwärts-/Rückwärtssuchlaufs kann variiert werden.(Dieser Vorgang ist nur mög

Page 87 - Sélection d’un mode

Wiedergabemodus43VQT0N65ª Wenn das Bild oder der Ton von diesem Camcorder nicht auf dem Fernsehgerät ausgegeben werden≥Prüfen Sie, ob die Stecker so w

Page 88 - Comment utiliser la manette

Wiedergabemodus44VQT0N65ª Anzeigen mehrerer FotosEs werden mehrere Dateien von der Speicherkarte (6 Dateien auf 1 Bildschirm) angezeigt.1 Bewegen Sie

Page 89 - Changement de la langue

Wiedergabemodus45VQT0N65wenn viele Dateien auf der Karte vorhanden sind.≥Wenn während der Aufnahme die Meldung “KARTE VOLL” angezeigt wird, wechseln S

Page 90

Wiedergabemodus46VQT0N65Schreiben der Druckdaten auf eine Speicherkarte (DPOF-Einstellung)Sie können die Daten zu druckender Bilder, die Anzahl der Ex

Page 91 - Réglage de l’écran LCD/viseur

Bearbeitungsmodus47VQT0N65BearbeitungsmodusKopieren von einem Band auf eine SpeicherkarteFotos aus Szenen, die bereits auf Videokassette aufgenommen w

Page 92

Bearbeitungsmodus48VQT0N65Anschluss mit dem optionalen DV-Kabel (nur für Geräte mit DV-Anschluss) 2 Schalten Sie den Camcorder ein, und wählen Sie den

Page 93

Bearbeitungsmodus49VQT0N65Oder halten Sie die Taste [¥REC] auf der Fernbedienung gedrückt, und drücken Sie [1].Aufnehmen auf einer Speicherkarte:Drück

Page 94

Vor dem Gebrauch5VQT0N65Teilebezeichnung und Verwendungª Camcorder(1) Integriertes Blitzlicht -33-(2)Aufnahmeanzeige -56-(3)Mikrofon (integriert, Ster

Page 95

Bearbeitungsmodus50VQT0N65Verwenden des DV-Kabels für die Aufnahme (Digitales Kopieren)Wenn Sie ein anderes digitales Videogerät mit DV-Anschluss an d

Page 96 - Enregistrement sur une bande

Bearbeitungsmodus51VQT0N65NachvertonungSie können die aufgenommene Kassette mit Musik oder gesprochenem Text unterlegen.≥Schalten Sie den Bandwiederga

Page 97 - Contrôle de l’enregistrement

Bearbeitungsmodus52VQT0N65ª Wiedergabe des Tons der NachvertonungSie können zwischen dem Originalton und dem Ton der Nachvertonung hin- und herschalte

Page 98

Bearbeitungsmodus53VQT0N65≥Wenn Sie [DPOF DRUCK] gewählt haben, legen Sie vor dem Drucken das Papierformat fest.3 Drücken Sie die Multifunktionstaste

Page 99

Menü54VQT0N65MenüMenülisteMenüabbildungen und -illustrationen werden als einfach zu verstehende Erklärungen angegeben und unterscheiden sich von den e

Page 100 - Enregistrement de vous-même

Menü55VQT0N65ª [SPEICHERKARTEN-AUFNAHMEMENÜ]1) [BASIS][SZENENMODUS] -36-[BILDQUALITÄT] -27-[BILGRÖSSE] -27-[SELBSTAUSL.] -34-[UHRZEIT] -18-2) [ERWEITE

Page 101 - Fonction de compensation de

Menü56VQT0N65Menüs zum Aufnehmen von Bildernª [EXT. MIKRO]Wählen Sie [LEISE]. Dies vermindert Geräusche bei leisem Ton und Windgeräusche im Stereo-Zoo

Page 102 - Mode de carnation

Menü57VQT0N65Menüs für die Wiedergabeª [AV ANSCHL.]Zum Umschalten zwischen den Ausgabeeinstellungen für den AV/Kopfhöreranschluss.[IN/OUT]: Verwenden

Page 103 - Fonction télé-macro

Sonstiges58VQT0N65SonstigesAnzeigenAuf dem Bildschirm werden verschiedene Funktionen und der Status des Camcorders angezeigt.Basisanzeigenr: Akkuladez

Page 104

Sonstiges59VQT0N65± (Weiß): Scharfeinstellindikator -26-¥ (Grün): Scharfeinstellindikator -26-: Dauer-Fotobetrieb -35-: Aufnahme mit Selbstauslöser -3

Page 105

Vor dem Gebrauch6VQT0N65(26) LCD-Monitor -9-, -69- (27) Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors [OPEN] -9-(28)Rückstelltaste [RESET] -60-(29)LCD-Ein/Aus-

Page 106 - Enregistrement d’images pour

Sonstiges60VQT0N65System bespielt wurde. Die Kassette ist nicht kompatibel.NICHT ABSPIELBARE KARTE: Sie versuchen, Daten abzuspielen, die nicht mit di

Page 107 - Enregistrement dans diverses

Sonstiges61VQT0N65Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werdenEinige Funktionen des Camcorders sind aufgrund der Spezifikationen deaktiviert

Page 108

Sonstiges62VQT0N65Vor der Reparatur (Probleme und Lösungen)Stromversorgung/Hauptgerät1: Der Camcorder kann nicht eingeschaltet werden.• Ist der Akku v

Page 109

Sonstiges63VQT0N655: Der Camcorder kann nicht bedient werden, obwohl er eingeschaltet ist.Der Camcorder funktioniert nicht normal.• Entnehmen Sie die

Page 110 - Réglage manuel de la vitesse

Sonstiges64VQT0N65• In einigen Fällen zeigt die Restbandzeitanzeige möglicherweise eine Zeit an, die 2 bis 3 Minuten kürzer als die tatsächliche Restb

Page 111

Sonstiges65VQT0N65Speicherkarte1: Die aufgenommenen Bilder sind nicht klar.• Haben Sie [BASIS] >> [BILDQUALITÄT] >> [ ] eingestellt? Wenn

Page 112 - Lecture d’une bande

Sonstiges66VQT0N65• Haben Sie versucht ein Band abzuspielen, ohne vorher ein Band eingelegt zu haben? Legen Sie ein Band ein.• Haben Sie versucht, ein

Page 113 - Lecture au ralenti/

Sonstiges67VQT0N65Wenn auch nach dem Reinigen der Köpfe keine normale Wiedergabe möglich istEin möglicher Grund ist, dass keine normale Aufnahme mögli

Page 114 - Lecture sur un téléviseur

Sonstiges68VQT0N65Verwenden Sie diesen Camcorder nicht für Überwachungen oder zu anderen geschäftlichen Zwecken.≥Wenn Sie den Camcorder lange in Gebra

Page 115 - D: Lit l’image suivante

Sonstiges69VQT0N65ª Informationen zur KassetteSetzen Sie die Kassette niemals hohen Temperaturen aus.≥Das Band könnte dadurch beschädigt werden und be

Page 116

Vor dem Gebrauch7VQT0N65≥Befestigen Sie das andere Ende des Riemens auf die gleiche Art.(43) GegenlichtblendeUm die Gegenlichtblende abzunehmen, drehe

Page 117 - Formatage d’une carte

Sonstiges70VQT0N65Sucher≥Wenn Sie Staub aus dem Sucher entfernen möchten, montieren Sie den Sucher zuerst ab. Wenn der Staub schwer zu entfernen ist,

Page 118

Sonstiges71VQT0N6512) KerzenlichtªWeißabgleichDas vom Camcorder aufgenommene Bild kann unter dem Einfluss bestimmter Lichtquellen bläulich oder rötlic

Page 119 - Mode édition

Technische Daten72VQT0N65Technische DatenTechnische DatenDigitaler CamcorderSicherheitshinweiseAufnahmeformat:Mini DV (digitales Video-SD-Format für K

Page 120 - [S-VIDEO OUT]

Technische Daten73VQT0N65NetzteilSicherheitshinweiseAbmessungen:61 mm (B) k32 mm (H) k91 mm (T)Gewicht:Ca. 110 gGewicht und Abmessungen sind ungefähre

Page 121 - ¥REC] de la

Technische Daten74VQT0N65 ≥Die in der Tabelle angegebenen Zahlen sind ungefähre Werte.≥Diese Zahlen variieren abhängig vom fotografierten Objekt.Maxim

Page 122 - (Doublage numérique)

75VQT0N65Informations pour votre sécuritéª Lisez attentivement les instructions d’utilisation et utilisez le caméscope correctement.≥Les blessures ou

Page 123 - A.DUB ¥

76VQT0N65Table des matièresInformations pour votre sécurité ... 75Avant utilisationAccessoires...

Page 124 - (PictBridge)

Avant utilisation77VQT0N65Avant utilisationAccessoiresCe qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit.1) Adaptateur CA, câble d’entrée CC, câ

Page 125

Avant utilisation78VQT0N65(10) Prise entrée/sortie audio-vidéo [AV] -119-≥ Utilisez uniquement le câble audio-vidéo ou le casque audio fourni. Le son

Page 126 - Liste de menu

Avant utilisation79VQT0N65(35) Support de la cassette -85-(36)Levier d’éjection de la cassette [OPEN/EJECT] -85-(37)Couvercle de la cassette -85-(38)L

Page 127 - [MENU DE LECTURE SUR CARTE]

Vor dem Gebrauch8VQT0N65Der One-Touch Freestyle Handgriffriemenª Verwendung als HandschlaufeWenn Sie den Handgriffriemen als Handschlaufe verwenden, k

Page 128

Avant utilisation80VQT0N65≥Fixez l’autre extrémité de la dragonne de la même manière.(43) ParasoleilAfin d’enlever le parasoleil, tournez-le dans le s

Page 129 - Autres menus

Avant utilisation81VQT0N65Courroie de la poignée de style libreª Pour l’utilisation comme une courroie à mainSi vous utilisez la courroie de la poigné

Page 130 - D/E: Lecture au ralenti -113

Avant utilisation82VQT0N65Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou LCD)Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran

Page 131 - Indications textuelles

Avant utilisation83VQT0N65Source d’énergieª Recharge de la batterieLorsque ce produit est acheté, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie a

Page 132

Avant utilisation84VQT0N65Temps de recharge et temps d’enregistrementLes durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une tempéra

Page 133

Avant utilisation85VQT0N65Insertion/retrait d’une cassette1Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et ouvrez le couvercle de la cassette.≥Lorsque le cou

Page 134 - (Problèmes et solutions)

Avant utilisation86VQT0N65Insertion/retrait d’une carteAvant l’insertion/retrait d’une carte, assurez-vous de mettre l’alimentation sur [OFF].≥Si la c

Page 135

Avant utilisation87VQT0N65Mise sous tension du caméscope.Lorsque le caméscope est allumé avec le protège objectif installé, le réglage de la balance d

Page 136

Avant utilisation88VQT0N65Comment utiliser la manette.ª Opérations élémentaires de la manetteLes opérations sur l’écran menu et la sélection des fichi

Page 137

Avant utilisation89VQT0N655) Mode d’enregistrement sur carte(Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [MANUAL])6) Mode de lecture imageChangem

Page 138 - Précautions à prendre

Vor dem Gebrauch9VQT0N65Verwenden des LCD-MonitorsSie können Bilder aufnehmen und diese gleichzeitig auf dem aufgeklappten LCD-Monitor ansehen.1 Legen

Page 139 - À propos du caméscope

Avant utilisation90VQT0N656 Bougez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner l’élément à régler.7 Appuyez sur la manette pour régler l

Page 140 - À propos de la batterie

Avant utilisation91VQT0N65Paramétrage de la date et de l’heureSi l’écran présente une date/heure incorrecte, alors changez-la.≥Réglez le mode d’enregi

Page 141 - À propos de la cassette

Avant utilisation92VQT0N65ª Pour augmenter la luminosité de l’écran LCD entier1Appuyez sur la touche [POWER LCD].≥Le voyant [POWER LCD] s’allume.≥Si l

Page 142 - Contrôles périodiques

Avant utilisation93VQT0N65(11) Touche rembobinage rapide/repérage arrière [6] (12) Touche de pause [;] (13) Touche d’arrêt [∫] (14) Touche marche/arrê

Page 143 - Explication des termes

Avant utilisation94VQT0N65ª À propos de la pile de type bouton≥Lorsque la pile de type bouton est épuisée, remplacez-la avec une pile neuve (numéro: C

Page 144

Mode enregistrement95VQT0N65Mode enregistrementVérification avant enregistrementContrôlez ce qui suit en essayant l’enregistrement avant des évènement

Page 145 - Spécifications

Mode enregistrement96VQT0N65≥Lecture au ralenti/image par image.Enregistrement sur une bandeEnlevez le protège objectif. (-80-)(Lorsque le caméscope e

Page 146

Mode enregistrement97VQT0N65Enregistrement d’images fixes sur une carte tout en enregistrant les images sur une bandeVous pouvez enregistrer des image

Page 147

Mode enregistrement98VQT0N65Enregistrement d’images fixes sur une carte (PhotoShot)≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur carte.1 Appuyez à mi-cou

Page 148 - F1204Sn0 ( 2000 A )

Mode enregistrement99VQT0N65ª Affichage à l’écran en mode d’enregistrement sur carte1) Taille d’image fixe2) Nombre d’images fixes enregistrables(Lors

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire