Návod na obsluhuHD videokameraModel HDC-SD600Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.M-HDCSD6
108 Indikátor stavu ( 17)9 Tlačidlo snímania statických záberov [ ] ( )0 Ovládač zoomu [W/T] (V režime snímania videozáznamu alebo v režim
100Obrazové záznamy prehrávané na tejto videokamere môžete skopírovať prostredníctvom DVD rekordéra alebo iného videozariadenia.• Obrazové záznamy sa
101HD Writer AE .1Môžete kopírovať videozáznamy/statické zábery na pevný disk počítača alebo môžete prostredníctvom softvéru HD Writer AE 2.1, ktorý
10Dostupné funkcie Typ dátPotrebná programová výbavaPrehliadanie na počítačiStatické záberyHD Writer AE 2.1 alebo štandardný prehliadač obrázkov v sy
10Licenčná dohoda s koncovým používateľomPred tým, než otvoríte balenie s CD-ROM diskom, prečítajte si nasledujúce podmienky.Poskytujeme Vám („použív
10• Aj keď systémové prostredie spĺňa všetky uvedené kritériá, na niektorých druhoch osobných počítačov sa nemusí dať tento program použiť.• Na inš
10Monitor„High colour“ (16 bitov) alebo viac (odporúča sa 32 bitov alebo viac) Rozlíšenie zobrazovacej plochy 1 024 × 768 obr. bodov alebo viac (odpo
106Systémové prostredie pre čítačku pamäťových kariet (mass storage)PočítačOsobný počítač kompatibilný so štandardom IBM PC/ATOperačný systémMicrosoft
107Pri inštalácii softvéru sa do počítača prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými oprávneniami). (Ak nemáte potrebné oprávnenia,
1087 Po dokončení inštalácie sa zobrazia poznámky. Prečítajte si ich a zatvorte okno.8 Zvoľte možnosť [Yes, I want to restart my computer now.] (C
109• Videokameru pripojte k počítaču po nainštalovaní softvéru.• Vyberte dodaný CD-ROM disk z mechaniky počítača.A USB kábel (súčasť príslušenstva)
11Informácia o batériách, ktoré môžete používať pre túto videokameruBatérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBG10/VW-VBG60/VW-VBG6
110• Videokameru nie je možné vypnúť počas pripojenia k počítaču. Pred vypnutím videokamery odpojte USB kábel.• Kým svieti kontrolka prístupu alebo
111Zobrazenia na počítačiPočítač rozpozná pripojenú videokameru ako externú mechaniku.• V okne [Počítač] sa zobrazí ikona prenosného disku (príklad:
11• Keď program HD Writer AE 2.1 používate na operačnom systéme Windows XP, do počítača sa prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovna
11• Program HD Writer AE 2.1 nie je dostupný pre operačné systémy počítačov Macintosh.• Podporovaný je program iMovie’09. Podrobnejšie informácie o
11Indikátory funkcie snímaniaRežim snímania videozáznamovRežim snímania statických záberovZostávajúca kapacita batérie ( 13)1h0mZostávajúci čas nap
11Podanie obrazu ( 62)llDigitálne kino ( 55)Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie ( 67)Podanie farieb digitálneho kina ( 59)Prisvetlenie ( 68)Pre
116Scéna vytvorená intervalovým snímaním ( 54)Statický záber nasnímaný s použitím funkcie snímania úsmevu ( 48)Indikátory pri pripojení k iným zari
117Hlavné informačné/chybové hlásenia zobrazované na monitore.CHECK CARD. (Skontrolujte kartu.)Videokamera nepodporuje túto kartu, alebo ju nedokáže r
118Informácie o oprave dátAk systém zistí chybné informácie na správu súborov, môže sa zobraziť jedno z nasledujúcich hlásení a uskutoční sa oprava dá
119Problém RiešenieVideokameru nie je možné zapnúť.Videokamera sa predčasne vypne.Batéria sa rýchlo vybije. • Batériu znovu nabite, aby bola dost
1• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 13, 138).• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie toh
10Problém RiešenieVideokamera je zapnutá, ale nedá sa ovládať.Videokamera nefunguje správne. • Odpojte batériu alebo sieťový adaptér, počkajte p
11Problém RiešeniePri snímaní na miestach ako sú napr. telocvične, pôsobia farby neprirodzene. • Na miestach s viacerými zdrojmi svetla, ako sú
1Problém RiešenieFarby alebo jas obrazu sa zmení, alebo sú na obraze vidieť vodorovné pruhy.LCD monitor pri používaní vnútri bliká. • Keď je ob
1Problém RiešenieFunkcia VIERA Link nefunguje. [Nastavenie na videokamere]• Videokameru pripojte prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné prí
1Ak pri prehrávaní na inom zariadení nie sú prechody medzi scénami plynuléAk na inom zariadení prehrávate viacero scén po sebe a vykonáte nasledujúc
1Informácie o tejto videokamereVideokamera a SD karta sa pri používaní zahrievajú. Nejde o poruchu.Videokameru udržiavajte čo najďalej od zariadení
16• Ak je videokamera veľmi znečistená, namočte handričku do vody, riadne ju vyžmýkajte a potom vlhkou handričkou videokameru utrite. Následne video
17Ak sa chystáte snímať vonku, vezmite si náhradné batérie.• Prichystajte si batérie, ktoré vydržia troj- až štvornásobok času, počas ktorého plánuj
18Informácie o SD kartePri likvidácii alebo odovzdávaní SD karty inej osobe majte na pamäti:• Pri formátovaní a vymazaní dát prostredníctvom tejto v
19Informácie o osobáchKeď nastavíte funkciu identikácie tvárí, videokamera a nasnímané záznamy budú obsahovať informácie o osobách.• Keď dávate vid
1Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový časTrvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %Model batérie[napätie/kap
10Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských právKopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielan
11• Pre SD karty je uvádzaná len veľkosť hlavnej pamäte.Režim snímania 1080/0p HA HG HX HERozlíšenie190×1080 190×1080 190×1080 190×1080 190×10
1• Pre SD karty je uvádzaná len veľkosť hlavnej pamäte.(V režime snímania statických záberov)Zobrazovací pomer:Rozlíšenie0×0 00×00 60
1Zobrazovací pomer16:9Rozlíšenie86×76 80×160 07×178Kvalita obrazuSD karta1 MB65 100 100 160 160 2701 GB130 200 200 320 320 540 GB270 40
1HD videokameraBezpečnostné informácieNapájanie: jednosmerné napätie 9,3 V (pri použití sieťového adaptéra) jednosmerné napätie 7,2 V (pri použití
1Mikrofónstereofónny (s funkciou zoomu mikrofónu)Reproduktor1 okrúhly dynamický reproduktorVyváženie bielejsystém automatického sledovania vyváženia
16VideozáznamyZáznamové médiáSD karta (karty podporujúce súborový systém FAT12 a FAT16)SDHC karta (karty podporujúce súborový systém FAT32)SDXC karta
17Sieťový adaptérBezpečnostné informácieNapájanie: striedavé napätie 110 V – 240 V, 50/60 HzPríkon: 19 WVýstup jednosmerného napätia: jednosmerné n
18Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)*1Batéria (lítiová/VW-VBG130)Batéria (lítiová/VW-VBG260)Batéria (lítiová/VW-VBG6)*2Adaptér na pripojenie batérie (VW-VH
19Pripojenie konverzných šošoviek/príslušenstva zo súpravy ltrovŠirokouhlú predsádkovú šošovku (VW-W4607H; voliteľné príslušenstvo), predsádkovú šoš
1Zapojenie do zásuvky sieťového napájaniaKeď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do
Na základe smernice 2004/108/ES, článok 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, NemeckoPan
1Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDXC) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami, pamäťovými SDHC kartami a pamäťovými SDXC kar
16Vkladanie a vyberanie SD kartyAk v tejto videokamere prvýkrát používate SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne pamäťovú kartu, ktorú ste predt
17Videokameru môžete zapnúť a vypnúť tlačidlom napájania alebo otvorením a zatvorením LCD monitora.Zapnutie a vypnutie videokamery tlačidlom napájania
18Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.Prepínačom režimov môžete zvoliť režim , alebo .Režim snímania videozáznamov ( )Režim snímania sta
19Používanie dotykovéhodisplejaVideokameru môžete obsluhovať aj priamo dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovom displeji).Ak chcete vykonávať detailne
VÝSTRAHA:V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY:• ZARIADENIE NEVY
0Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva, aby ste zadali dátum a čas.Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a vykonaním krokov 2 a 3 uvedených nižšie nast
1Základný spôsob držania videokamery1 Uchopte videokameru do oboch rúk.2 Prestrčte ruku cez remienok.3 Keď videokameru držíte približne vo výške
1 Zvoľte režim .2 Otvorte LCD monitor.3 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania spustite snímanie.A Po spustení snímania sa symbol
Indikátory v režime snímania videozáznamovARežim snímaniaBZostávajúci čas, ktorý je k dispozícii na snímanie (Keď je zostávajúci čas kratší než
1 Zvoľte režim .2 Otvorte LCD monitor.3 Do polovice stlačte tlačidlo . (len v režime automatického zaostrovania)4 Stlačte tlačidlo úplne.In
Indikátory v režime snímania statických záberov14.2MR3000R3000MEGA: Indikátor režimu statických záberov ( 115)d: Blesk ( 49)d–: Intenzita bles
6 Nasledujúce režimy, vhodné pre konkrétne podmienky pri snímaní, sa nastavia automaticky. Stačí, ak videokameru namierite na scénu alebo objekt, kto
7• Funkcia optickej stabilizácie obrazu ( 43) je aktivovaná vo všetkých režimoch.• Môže sa stať, že za určitých podmienok snímania nebude možné ro
8Základné funkciePrehrávanie videozáznamov/Prehliadanie statických záberovSnímanie/Prehrávanie 1 Zvoľte režim .2 Dotknite sa ikony výberu režim
95 Dotknutím sa ikony na zobrazení ovládača funkcií zvoľte požadovanú operáciu prehrávania.A Zobrazenie ovládača funkcií• Dotknutím sa symbolu
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batériíTento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej d
0Zmena zobrazenia miniatúrnych náhľadovKeď je zobrazený miniatúrny náhľad, pri stlačení tlačidiel zoomu alebo posunutí ovládača zoomu do polohy ale
1Základné funkciePoužívanie menuNastavenie1 1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Dotknite sa položky v hlavnom menu A.3 Dotknite sa položky v podm
Používanie menu rýchlychnastaveníToto menu vám umožní rýchle nastavenie niektorých položiek menu.1 Stlačte tlačidlo Q.MENU. Môžete nastaviť nasl
• Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy prepínača režimov a nastavení.Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [SETUP] (Nastaven
• Keď nastavujete domovskú oblasť prvýkrát, po zvolení domovskej oblasti sa objaví zobrazenie, kde budete môcť zvoliť domovskú oblasť/cieľové miest
[QUICK POWER ON] (Rýchle zapnutie videokamery)[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)Keď videokameru zapnete do režimu alebo , videokamera prejde v priebehu pri
6[REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač)[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)Pozri stranu 40.[REC LAMP] (Kontrolka snímania)[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)Kontrolka svieti p
7[LCD SET] (Nastavenie LCD monitora)Nastavenie jasu a sýtosti farieb LCD monitora.• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.1 Dotknite sa po
8[INITIAL SET] (Obnovenie pôvodných nastavení)Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia položiek menu, zvoľte možnosť [YES] (Áno).• Nastavenia položiek [
9[DEMO MODE] (Predvádzací režim)[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)Tu môžete aktivovať predvádzací režim videokamery.(Len ak je zvolený režim alebo .)Ak pre
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajovSpoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku stra
0Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [SETUP] (Nastavenia) [REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač) [ON] (Zap.)1 Vypínač []Keď je LCD monito
1UPOZORNENIEPri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len typ odporúčaný výrobcom alebo ekvival
Maximálna miera optického zoomu je 12×.Predvolené nastavenie položky [ZOOM MODE] (Režim zoomu) je [Opt.Zoom 12×] (12-násobný optický zoom). ( 53)⃟
Táto funkcia umožňuje stabilizovať obraz bez výrazného zníženia kvality obrazu.⃟ Zvoľte režim alebo .Tlačidlo optickej stabilizácie obrazuTýmto
Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie a expozíciu pre objekt, ktorý určíte na dotykovej obrazovke. Videokamera bude automaticky zaostrovať na z
Ide o režim snímania vo formáte 1080/50p (1920×1080/50; progresívne riadkovanie), ktorý umožňuje snímať v maximálnej kvalite*.* To znamená najvyšši
6Zvoľte príslušnú ikonu na zobrazení ovládača funkcií. K snímaným záznamom tak budete môcť pridať rozličné efekty.⃟ Zvoľte režim alebo .Pokročilé
7Roztmievanie a zatmievanieKeď spustíte snímanie, obraz sa začne postupne objavovať a zvuk postupne zosilňovať. (Roztmievanie)Keď pozastavíte snímani
8Snímanie úsmevuKeď videokamera počas snímania videozáznamu detekuje usmievajúcu sa tvár, automaticky nasníma statický záber.Pri každom dotyku sa iko
9dZabudovaný bleskKeď stlačíte tlačidlo , aktivuje sa blesk a nasníma sa záber. Zabudovaný blesk použite na snímanie statických záberov v tmavom pro
Bezpečnostné informácie ...Príslušenstvo ...7PrípravaPred uvedením do činnostiPrehľad
0SamospúšťTáto funkcia slúži na snímanie statických záberov s pomocou samospúšte.Vždy, keď zvolíte ikonu , indikácia sa bude postupne meniť v nasled
1Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností) Táto funkcia umožňuje zaostriť len na objekt vo veľmi malej vzdialenosti, pričom pozad
[SCENE MODE] (Režim snímania scén) Pomocou tejto funkcie môžete v rôznych podmienkach snímania nastaviť najvhodnejší expozičný čas a clonu.• Zvoľte
• (Ohňostroj) – Použije sa expozičný čas 1/25 sekundy. – Ak budete snímať v jasnom prostredí, obraz môže byť vyblednutý.• (Nočná scenéria/Nočný
[TIME LAPSE REC] (Intervalové snímanie)Scéna, pri ktorej pohyb prebieha veľmi pomaly, sa dlhší čas sníma po jednotlivých snímkach v určených interva
[DIGITAL CINEMA] (Digitálne kino)Táto funkcia vám umožňuje nasnímať obraz so živými farbami, aké môžete vidieť vo lmoch.• Zvoľte režim .• Prepni
6Registrácia tváre pre funkciu identikácie tvárí[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) [SET] (Nastaviť) [SAVE
7Zmena informácií týkajúcich sa zaregistrovanej osoby1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu.[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.]
8[NAME DISPLAY] (Zobrazenie mena) Keď funkcia identikácie tvárí detekuje počas snímania zaregistrovanú osobu, zobrazí sa meno zaregistrované pre dan
9[AGS] (Funkcia AGS)Ak videokamera pri snímaní videozáznamu vyhodnotí, že ju nepoužívate v bežnej horizontálnej polohe, automaticky sa prepne do reži
6Priblíženie statického záberu počas prehliadania (Priblíženie prehliadanej snímky) ...76Rôzne funkcie prehrávania ...77Prehrávanie
60[SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní)Keď pri snímaní pohnete videokamerou príliš rýchlo, zobrazí sa hlásenie.• Zvoľte režim . : [RECORD SETUP] (
61[MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov)Pri snímaní môžete nastaviť vstupnú úroveň zabudovaných mikrofónov.• Zvoľte režim .• Prepnite
6[PICTURE ADJUST] (Podanie obrazu) Pri snímaní môžete upraviť vlastnosti obrazu.Vlastnosti obrazu upravte počas vysielania obrazového signálu do TV p
6[LUMINANCE] (Luminancia) Táto funkcia umožňuje v percentách zobraziť úroveň luminancie v strede zobrazenia (rámik zobrazenia luminancie).Pri snímaní
6[HISTOGRAM] (Histogram) Histogram je graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu a na zvislej osi počet obr. bodov pri danej úrovni intenzit
6[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie)Čím je väčší počet obr. bodov, tým zreteľnejšia bude vytlačená snímka.• Zvoľte režim . : [PICTURE] (Statické zábery)
66[QUALITY] (Kvalita snímky)Nastavenie kvality statických záberov.• Zvoľte režim alebo . : [PICTURE] (Statické zábery) [QUALITY] (Kvalita snímk
67[HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie)Snímky sa zaznamenajú postupne pri rýchlosti 50 snímok za sekundu.Táto funkcia slúži na sníman
68[AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie)Pri nedostatočnom osvetlení je problematické zaostriť. Funkcia prisvetlenia osvetlí snímaný objekt a umožní tak video
69⃟ Zvoľte režim alebo .Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim.• Na displeji sa zobrazí indikátor ./MANUALFOCUSWBSHTRIRISFIRISSH
7Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo.Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť.Katalógové čísla sú platné
70Vyváženie bielej V závislosti od snímanej scény alebo svetelných podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej schopný poskyt
71Manuálne nastavenie expozičného času a clony Expozičný čas:Túto funkciu využijete pri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov.Clona:Túto funkciu pou
7Manuálne zaostrovanie V situáciách, keď je problematické zaostriť automaticky, použite manuálne zaostrovanie.• Zvoľte režim alebo .• Stlačením
7Prehrávanie videozáznamu s použitím zobrazeniaovládača funkciíPodrobnejšie informácie o základných operáciách prehrávania nájdete na strane 28.Operá
7Operácia prehrávaniaIndikátory funkcie prehrávaniaKrokyPriama voľba pozície prehrávaniaPri prehrávaní1. Dotknutím sa ikony zobrazte lištu priame
7Index najlepších scén a index intervalových náhľadovAko miniatúrny náhľad pre stanovený parameter vyhľadávania sa zobrazí obrázok z jednej scény. Sc
76Obnovenie prerušeného prehrávaniaTáto funkcia umožňuje pokračovať v prehrávaní scény priamo od miesta, kde ste prehrávanie naposledy zastavili. : [
77Prehrávanie videozáznamov/statických záberov podľadátumu Môžete postupne zobraziť scény alebo statické zábery nasnímané v rovnaký deň.1 Dotknite s
78Prehrávanie s prioritou častí s tvárami/Prehrávanienajlepších scén/Inteligentný výber scénČasť je možné extrahovať a prehrať, aj keď videokamera nie
79• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví prehrávanie všetkých scén. (Prehrávanie najlepších scén)• V prípade videozáznamov vytvorený
81 Reproduktor Tlačidlo napájania [/] ( 17) Otvory pre prívod vzduchu (ventilátor) ( 1) Tlačidlo inteligentného automatického režimu/man
80Nastavenie trvania prehrávaniaDotknite sa položky s trvaním prehrávania, ktoré chcete použiť.• Trvanie prehrávania pre položku [AUTO] (Automaticky)
81Zmena nastavení prehrávania a prehrávanie prezentáciestatických záberov1 Dotknite sa symbolu .2 Dotknite sa požadovanej položky.[DATE SETUP] (Nas
8Vymazané scény ani statické zábery nie je možné obnoviť, preto dávajte pozor, aby ste nevymazali záznamy, ktoré vymazať nechcete.⃟ Zvoľte režim .0h
8• Scény môžete vymazať aj tak, že stlačíte tlačidlo MENU, a postupne zvolíte položky [EDIT SCENE] (Upraviť scénu) [DELETE] (Vymazať) [ALL SCENE
8Rozdelenie scény kvôli čiastočnému vymazaniuAk chcete vymazať nepotrebnú časť scény, najskôr scénu rozdeľte a potom vymažte nepotrebnú časť.• Zvoľt
8Vymazanie informácií o osobáchVymazanie informácií týkajúcich sa funkcie identikácie tvárí zo scén, v ktorých boli rozpoznané tváre.• Zvoľte režim
86Na SD kartu môžete zaznamenať údaje o tom, ktoré statické zábery sa majú vytlačiť a počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť (DPOF zadanie).⃟ Zvoľte reži
87 Skontrolujte konektory na TV prijímači a použite kábel kompatibilný s týmito konektormi. V závislosti od použitých konektorov sa môže kvalita obraz
88• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz.• Používajte len originálne mini HDMI káble značky Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; vo
89Sledovanie obrazových záznamov na bežnom TV prijímači (so zobrazovacím pomerom :) alebo ak sa na obrazovke nezobrazia bočné strany obrazuAby sa ob
91 LCD monitor (dotykový displej) ( 19)• LCD monitor sa dá otvoriť pod uhlom maximálne 90°.• LCD monitor sa dá otočiť maximálne o 180° A smerom
90Pripojenie prostredníctvom mini HDMI káblaZvoľte požadovaný spôsob výstupu cez HDMI rozhranie. : [SETUP] (Nastavenia) [HDMI RESOLUTION] (HDMI roz
91 Čo je VIERA Link?• Keď je videokamera pripojená prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo) k zariadeniu, ktoré je kompatibilné s fu
93 Obsluhujte funkcie prostredníctvom diaľkového ovládača TV prijímača.BD1.2.?C1. Tlačidlami kurzora nahor, nadol, doľava alebo doprava môžete zv
9 Keď k videokamere pripojíte prostredníctvom mini AB USB kábla (dodávaný s DVD napaľovačkou) DVD napaľovačku (voliteľné príslušenstvo), budete môcť
91 K DVD napaľovačke pripojte sieťový adaptér (dodaný s DVD napaľovačkou).• DVD napaľovačku nie je možné napájať z tejto videokamery.2 K videokam
9Kopírovanie na disky• Nie je možné kopírovať z viacerých pamäťových kariet na 1 disk. (Dodatočné kopírovanie je možné uskutočniť len na DVD-RAM dis
96Informácie o formátoch záznamu pri kopírovaní videozáznamov[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):Scény nasnímané touto videokamerou vo formáte 1080/50p sa p
97Približný čas potrebný na kopírovanie na diskKopírovanie videozáznamov, pri ktorom sa využije celá kapacita diskuTyp diskuTrvanie kopírovania[AVCHD]
98• Disk, na ktorý ste záznamy skopírovali, môžete prehrať pripojením videokamery k DVD napaľovačke.• Počas kopírovania nevypínajte videokameru ani
99Správa skopírovaných diskov• Pripojte k videokamere DVD napaľovačku a potom sa dotknite možnosti [PLAY DISC] (Prehrať disk). ( 9)Formátovanie dis
Commentaires sur ces manuels