Panasonic WV-SP302 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Panasonic WV-SP302. Инструкция по эксплуатации Panasonic WV-SP302 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Прежде чем приступить к подсоединению или управлению настоящим изделием,
следует тщательно изучить настоящую инструкцию и сохранить ее для будущего использования.
В некоторых описаниях настоящей инструкции номер модели фигурирует в сокращенной форме.
Объектив: Опцион
(Эта иллюстрация представляет WV-SP306.)
WV-SP306
Руководство по монтажу
Сетевая камера
Модель № WV-SP306, WV-SP305
WV-SP302
WV-SP306E, WV-SP305E
WV-SP302E
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - WV-SP302E

Прежде чем приступить к подсоединению или управлению настоящим изделием, следует тщательно изучить настоящую инструкцию и сохранить ее для будущего и

Page 2 - SHOCK DO NOT OPEN

10Меры предосторожностиМонтажные работы следует поручить дилеру.Монтажные работы следует поручить дилеру.Монтажные работы требуют технических навы-

Page 3 - Содержание

11Нельзя наносить сильных ударов или толч-ков по данному прибору.Несоблюдение этого требования может приве-сти к пожару или травмированию.Не следуе

Page 4

12О карте памяти SDHC/SD • Перед установкой карты памяти SDHC/SD отключают данный прибор от сети пита-ния в первую очередь. В противно

Page 5 - Предисловие

13Меры предосторожности при монтажеНастоящая камера предназначена для экс-плуатации в помещении.Настоящая камера не может эксплуатироваться под открыт

Page 6 - Об условном обозначении

14Регулировка углаПри регулировке угла наклона камеры надо обязательно ослабить винты крепления мон-тажного кронштейна для монтажа камеры

Page 7

15Основные органы управления и контроля<Вид сбоку><Вид сзади>О кнопке [INITIAL SET]При подключении камеры к сети питания после ее отключен

Page 8

16Крепление объективаМедленно вращая объектив по часовой стрелке, монтируют объектив и подсоелиняют его кабель к коннектору объектива ALC камеры. Важн

Page 9 - Об авторском праве и лицензии

17Примечание: • Наиболее практично применение объектива с переменным фокусным расстоянием и трансфока-тора Нужно помнить, что способ регулиро

Page 10 - Меры предосторожности

18 b При вращении фокусирующего кольца текущее положение фокуса индицируется на "INDICATOR". Регулируют положение фокуса так, чтобы знач

Page 11

19Установка/удаление карты памяти SDHC/SDВажно: • Перед установкой карты памяти SDHC/SD в первую очередь отключают камеру от сети питания. • Устан

Page 12

2Отключение электропитания. Прибор, независимо от наличия в нем выключателей сети, непременно находится под напряжением, когда шнур питания подключен

Page 13

20МонтажКрепление страховочного троса для предотвращения паденияНиже приведен пример порядка крепления страховочного троса для предотвращения падения.

Page 14

21Проушина для зацепления страховочного тросаСтраховочный трос для предотвращения паденияДля монтажа камеры на стенуz Устанавливают треножный монтажн

Page 15 - <Вид сзади>

22Монтаж камерыКамера устанавливается на кронштейн для монтажа камеры с фиксированием страховочного троса для предотвращения падения. Важно: • Место

Page 16 - Крепление объектива

23x Устанавливают соединительный крюк страховочного троса для предотвращения падения на пластину для страховочного троса (входящую в набор

Page 17

24СоединениеВнимание: • ДЛЯ МОДЕЛИ(ЕЙ) UL ПОДСОЕДИНИТЬ ТОЛЬКО К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ ПОСТ. Т. 12 В КЛАССА 2.Перед началом монтажа проводок следует откл

Page 18

25v Подсоединяют внешние устройства к коннектору EXT I/O. При подсоединении внешнего устройства следует прежде всего снять наружную оболочку кабеля

Page 19 - SDCARD LOCK

26При использовании источника питания пост.т. 12 В* q Ослабляют винт разъема шнура питания (аксес-суар). w Подсоединяют шнур питания пост. т.

Page 20 - Страховочный трос для

27Пример соединения при подключении к сети с использованием концентратора PoE<Требуемый кабель>LAN-кабель (категории 5 или лучше, прямой, STP*)*

Page 21 - Для монтажа камеры на стену

28Конфигурирование сетевых уставокИнсталляция ПОПеред инсталляцией ПО в первую очередь следует прочитать файл readme, находящийся на CD-ROM.ПО, содерж

Page 22 - Монтаж камеры

29z Запускают программу установки IP «Panasonic».x После выбора МАС-адреса/IP-адреса камеры, подлежащей конфигурированию, щелкают по кнопке [I

Page 23

3СодержаниеВажные правила техники безопасности ...

Page 24 - Соединение

30Возможная причина/мероприятие устраненияПри использовании источника питания пост. т. • Подсоединен ли источник питания пост. т. 12 В к гнезду для п

Page 25 - 4 3 2 1

31Технические характеристики● Основные данныеПитание: Пост.т. напряжением 12 В, PoE (IEEE802.3af-совместимое)Потребляемая мощность: WV-SP306 П

Page 26 - 12V = IN

32 WV-SP305 Цвет: 0,3 лк (F1.4, Автоматический медленный затвор: Откл. (1/30 сек), AGC: Высокая) 0,019 лк (F1.4, Автоматичес

Page 27

33● СетьСеть: 10BASE-T/100BASE-TX, RJ45 коннекторРазрешение: Соотношение сторон избражения: 4:3(WV-SP306, WV-SP305) H.264 1 280 x 960/ VGA (640

Page 28 - Инсталляция ПО

34Максимальное число одновременных доступов: 14 (Зависит от сетевых условий)Программа FTP client: Передача изображения по тревоге, периодическая

Page 29

35Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.Есл

Page 30 - Дефектовка

Panasonic Corporationhttp://panasonic.netImporter's name and address to follow EU rules:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWi

Page 31 - Технические характеристики

4Важные правила техники безопасности 1) Следует изучить настоящую инструкцию. 2) Следует сохранить настоящую инструкцию. 3) Следует обратить вни

Page 32

5Ограничение ответственностиНАСТОЯЩЕЕ ИЗДАНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ,

Page 33

6Основные функцииТройное кодирование H.264/MPEG-4 и JPEGМожет одновременно осуществляться передача двух видеопотоков H.264/MPEG-4 и потока JPEG.* Можн

Page 34 - Стандартные аксессуары

7Функция Focus Assist (F. A.) SP305SP302Во время ручной регулировки фокуса данная функция указывает наилучшее положение фокуса.Возможно переключение м

Page 35

8Требования к ПК для работы системыЦП (центральный процессор): Рекомендуется применять Intel® CoreTM 2 Duo 2.4 ГГц и вышеПамять: 512 Мб и более (Па

Page 36 - Hапечатано в Китае

9Сетевая безопасностьПоскольку данный прибор используется путем соединения с сетью, то следует обращать внимание на нижеуказанные риски нарушения безо

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire