Panasonic NVGS140E Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Caméscopes Panasonic NVGS140E. Panasonic NVGS140E Operating Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 136
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruções de operação
Instrucciones de funcionamiento
Digital Video Camera
Model No. NV-GS150E
NV-GS140E
Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
Antes de utilizarlo, lea completamente estas instrucciones.
VQT0N40
R
VQT0N40POR.book 1 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後9時5分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Résumé du contenu

Page 1 - NV-GS140E

Instruções de operaçãoInstrucciones de funcionamientoDigital Video CameraModel No. NV-GS150ENV-GS140EAntes do uso, por favor leia atentamente estas in

Page 2 - Informação para sua segurança

Antes de utilizar10VQT0N40ª Ligar à ficha CA1 Ligue o condutor de alimentação CA ao adaptador CA e à tomada de alimentação CA.2 Ligue o condutor de en

Page 3

Modo de grabación100VQT0N40ª Cuando no se usa de flash de vídeoAjuste [AVANZADAS] >> [FLASH] >> [ ].ªPara ajustar el brillo del flash de v

Page 4 - Antes de utilizar

Modo de grabación101VQT0N40Grabación de imágenes para TV de pantalla anchaEsto le permite grabar imágenes compatibles con los televisores de pantalla

Page 5

Modo de grabación102VQT0N40Photoshot continuoGraba imágenes fijas continuamente a un cierto intervalo.≥Ajuste al modo de grabación de tarjeta.1 Ajuste

Page 6

Modo de grabación103VQT0N40ª Para suprimir la función del modo de escenaAjuste [BÁSICAS] >> [MOD ESCENA] >> [APAGADO] o actúe en el interr

Page 7

Modo de grabación104VQT0N40ª Para restablecer el ajuste automáticoDesplace la palanca de mando a la izquierda o a la derecha hasta que aparezca la ind

Page 8 - Utilizar o monitor LCD

Modo de grabación105VQT0N40Ajuste manual de la velocidad de obturación/aberturaVelocidad de obturaciónAjústela cuando graba a sujetos que se mueven rá

Page 9

Modo de reproducción106VQT0N40Modo de reproducciónReproducción de la cinta≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.1 Actúe en la palanca de mando.1/;:

Page 10

Modo de reproducción107VQT0N40Reproducción de cámara lenta/reproducción de encuadre en encuadre≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. (Sólo puede e

Page 11 - Inserir/retirar uma cassete

Modo de reproducción108VQT0N40Reproducción en el televisorLas imágenes que se grabaron por esta cámara pueden ser reproducidas en un televisor.≥Insert

Page 12

Modo de reproducción109VQT0N40Reproducción de tarjeta≥Ajuste al modo de reproducción de imagen.1 Actúe en la palanca de mando.E: Reproducción de la im

Page 13 - Inserir/retirar um cartão

Antes de utilizar11VQT0N40Tempo de carregamento e tempo de gravaçãoOs tempos apresentados na tabela abaixo, mostram os tempos de gravação contínuos a

Page 14 - Escolher um modo

Modo de reproducción110VQT0N40Borrado de los archivos grabados en una tarjetaLos archivos borrados no pueden ser restablecidos.≥Ajuste al modo de repr

Page 15 - Como utilizar o cursor

Modo de reproducción111VQT0N40Protección de archivos en una tarjetaLos archivos grabados en una tarjeta pueden ser bloqueados de suerte que no puedan

Page 16 - Alterar a língua

Modo de edición112VQT0N40Modo de ediciónGrabación desde una cinta a una tarjetaLas imágenes fijas pueden ser grabadas en la tarjeta de memoria desde e

Page 17 - Utilizar o ecrã do menu

Modo de edición113VQT0N407 Pare la grabación.≥Para más información, se remite a las instrucciones de su televisor y grabador.≥Si no necesita indicacio

Page 18 - Acertar a data e a hora

Modo de edición114VQT0N40Copia del audioPuede agregar música o una narración al cassette grabado.≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.1 Inserte fi

Page 19 - POWER LCD

Modo de edición115VQT0N40Impresión de imágenes conectándose directamente a la impresora (PictBridge)Para imprimir imágenes conectando directamente la

Page 20

Menú116VQT0N40MenúLista de menúSe proporcionan las figuras y las ilustraciones de menú como explicación de fácil comprensión, por lo que difieren de l

Page 21 - REMOTE/MIC

Menú117VQT0N40ª [CARD RECORDING MENU]1) [BÁSICAS][MOD ESCENA] -102-[CAL IMAG] -94-[TAM IMAG] -94-[DISP AUTOM] -100-[CONF RELOJ] -87-2) [AVANZADAS][DIS

Page 22

Menú118VQT0N40Menús relacionados con el disparo de las imágenesª [MICR. EXT]Ajuste a [LOWCUT] y esto reduce el ruido del sonido bajo y el del viento q

Page 23 - Modo de gravação

Menú119VQT0N40ª [SAL AUDIO]Esto cambia el sonido a ser reproducido.[ESTÉREO]:Sonido estéreo (sonido principal y subsonido) [I]: Canal de sonido izquie

Page 24 - Gravar em cassete

Antes de utilizar12VQT0N40≥Após a utilização, certifique-se que rebobina por completo a cassete, que a retira e que a põe numa caixa. Guarde a caixa n

Page 25

Otros120VQT0N40OtrosIndicacionesEn pantalla, se muestran las diferentes funciones y el estado de la videocámara.Indicaciones básicasr: Carga que queda

Page 26

Otros121VQT0N40: Grabación con auto disparador -100- (Blanco): Modo Photoshot (Verde): Mientras se está leyendo la tarjeta: Mientras está activada la

Page 27

Otros122VQT0N40COPIA PROHIBIDA: Las imágenes no pueden ser grabadas correctamente por el hecho de que el medio está protegido por una protección contr

Page 28 - Função de aproximação/

Otros123VQT0N40≥Zoom digital≥Modo de lo ancho≥Esfumado≥Cuando se usa el modo de grabación de tarjeta≥Estabilizador de la imagen≥Cuando se usa el modo

Page 29 - Início rápido

Otros124VQT0N40Antes de acudir al servicio técnico (Problemas y soluciones)Alimentación/Cuerpo1: La videocámara no se activa.• ¿La batería está cargad

Page 30 - Funções de visão nocturna

Otros125VQT0N405: No funciona el enfoque automático.• ¿Se ha seleccionado el modo de enfoque manual? Si ha seleccionado el enfoque automático, éste se

Page 31 - Modo de tom de pele suave

Otros126VQT0N403: Aunque la videocámara está correctamente conectada al televisor, no se ven las imágenes reproducidas.• ¿Ha seleccionado la entrada d

Page 32 - Função de aparecimento/

Otros127VQT0N405: La videocámara no funciona correctamente editando, copiando desde un equipo de vídeo digital o bien usando “MotionDV STUDIO 5.3E LE

Page 33

Otros128VQT0N40ª Acerca de las cabezas suciasSi las cabezas (las piezas más a contacto con la cinta) de vídeo se ponen sucias, la normal grabación y r

Page 34 - Utilização do flash de vídeo

Otros129VQT0N40≥Limpie la videocámara con un trapo suave y seco para quitar el polvo y las huellas dactilares. Para quitar las manchas tenaces, tuerza

Page 35

Antes de utilizar13VQT0N40Inserir/retirar um cartãoAntes de inserir/retirar um cartão, certifique-se que desliga a energia ([OFF]).≥Se o cartão for in

Page 36 - Instantâneo Contínuo

Otros130VQT0N40≥Después del uso, tenga cuidado de desconectar el cable eléctrico de CA de la toma de corriente de CA. (Si lo deja conectado se consume

Page 37 - (Modo de Cenário)

Otros131VQT0N40VisorªInspección periódica≥Para mantener la más alta calidad de la imagen, le recomendamos que cambie las piezas gastadas, tales como l

Page 38 - (Balanço de brancos)

Otros132VQT0N40ª Balance del blancoLa imagen grabada por esta videocámara puede ponerse azulada o rojiza bajo el efecto de las fuentes de luz. Para ev

Page 39 - Ajuste manual de focagem

Especificaciones133VQT0N40EspecificacionesEspecificacionesVideocámara digitalInformación para su seguridadFormato de la grabación:Mini DV (Formato SD

Page 40

Especificaciones134VQT0N40Adaptador de CAInformación para su seguridadDimensiones:61 mm (W) k32 mm (H) k91 mm (D)Peso:Aprox. 110 gEl peso y las dimens

Page 41 - Reprodução em câmara lenta/

Especificaciones135VQT0N40 ≥Los números indicados en la tabla son aproximados.≥Estas figuras varían según el sujeto a ser fotografiado.Número máximo d

Page 42 - Função de localização com

SVQT0N40F1204Sn0 ( 2000 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/VQT0N40SPA.book 136 ページ 2004年11月2

Page 43

Antes de utilizar14VQT0N40Utilizar a tampa da lentePara protecção da lente, certifique-se que utiliza a tampa da lente quando não utilizar a unidade.1

Page 44 - Reprodução de um cartão

Antes de utilizar15VQT0N40(Consulte as instruções de utilização para a ligação a um PC.)Como utilizar o cursorª Operações básicas do cursorOperações n

Page 45

Antes de utilizar16VQT0N402) Modo de gravação de casseteO interruptor ([AUTO/MANUAL/FOCUS] fica ajustado em [MANUAL]) 3) Modo de reprodução de cassete

Page 46 - Formatar um cartão

Antes de utilizar17VQT0N40Utilizar o ecrã do menuPara cada menu, por favor consulte -53-.1 Prima o botão [MENU].≥É apresentado o menu correspondente a

Page 47

Antes de utilizar18VQT0N403 Prima o botão [MENU] para sair do ecrã do menu.Acertar a data e a horaSe o ecrã apresentar a data/hora incorrectas, acerte

Page 48

Antes de utilizar19VQT0N40Ajustar o monitor LCD/visorª Ajustar o nível de luminosidade e cor1 Escolha a opção [SETUP] >> [LCD SET] ou [EVF SET]

Page 49 - (Dobragem Digital)

2VQT0N40Informação para sua segurançaª Leia atentamente as instruções de utilização e use a Câmara de Vídeo correctamente.≥Avaria ou danos materiais r

Page 50

Antes de utilizar20VQT0N40Utilizando o comando à distânciaª Comando à distânciaPoderá controlar quase todas as funções desta câmara através da utiliza

Page 51 - (PictBridge)

Antes de utilizar21VQT0N40≥A distância entre o comando à distância e a câmara: Dentro dos 5 mÂngulo: Cerca de 10o para cima e 15o para baixo, esquerda

Page 52

Antes de utilizar22VQT0N40ª Acerca do clip (na parte traseira)Quando se mover com o clip ligado ao seu bolso ou a outro local qualquer, tenha cuidado

Page 53 - Lista do menu

Modo de gravação23VQT0N40Modo de gravaçãoVerifique antes de gravarVerifique o seguinte, fazendo gravações antes de eventos importantes, como casamento

Page 54

Modo de gravação24VQT0N40Gravar em casseteAbra a tampa da lente. (-14-)(Quando a câmara estiver ligada com a tampa da lente fechada, o ajuste automáti

Page 55 - Menus relacionados com a

Modo de gravação25VQT0N40Gravação de imagens paradas num cartão enquanto grava imagens numa cassetePode gravar imagens paradas enquanto grava uma imag

Page 56 - Outros menus

Modo de gravação26VQT0N40Gravação de imagens paradas num cartão (Instantâneo) ≥Ajustar para o Modo de Gravação no Cartão.1 Prima o botão [PHOTO SHOT]

Page 57 - Indicações

Modo de gravação27VQT0N40ª Escolha o tamanho das imagens paradas a serem gravadas num cartão1Escolha a opção [BASIC] >> [PICTURE SIZE] >>

Page 58 - Indicações de aviso/alarme

Modo de gravação28VQT0N40Função de aproximação/afastamento da ampliaçãoPode aproximar até 10k opticamente.≥Ajuste para o Modo de Gravação na Cassete/n

Page 59

Modo de gravação29VQT0N40Filmar-se a si próprioPode filmar-se a si próprio enquanto vê a gravação no monitor LCD. Pode gravar pessoas à frente da câma

Page 60

3VQT0N40ÍndiceInformação para sua segurança ... 2Antes de utilizarAcessórios ...

Page 61

Modo de gravação30VQT0N40no entanto, o balanço de brancos do último cenário gravado é mantido.) ≥A aumento do zoom difere de quando se encontra no mod

Page 62

Modo de gravação31VQT0N40≥A função de visão nocturna faz o tempo de carregamento do sinal do CCD maior até 25k que o habitual, de modo a que as cenas

Page 63

Modo de gravação32VQT0N40Função Tele-macroSe focar apenas o objecto e desfocar o fundo, a imagem pode ficar impressionante. Esta câmara foca o objecto

Page 64

Modo de gravação33VQT0N40Para além disso, também leva vários segundos a fazer uma pausa na gravação.Função de redução do ruído do ventoEsta opção redu

Page 65 - Cuidados no Uso

Modo de gravação34VQT0N40Utilização do flash de vídeo incorporadoUtilize o flash de vídeo incorporado para gravar imagens paradas em locais escuros.≥A

Page 66 - Acerca da bateria

Modo de gravação35VQT0N40≥A utilização do flash de vídeo fora de casa ou com luz de fundo ou outras condições de iluminação brilhantes, poderá resulta

Page 67 - Acerca do cartão

Modo de gravação36VQT0N40Função estabilizadora da imagemReduz a vibração da imagem devido ao movimento das mãos quando estiver a gravar.≥Ajustar para

Page 68 - Inspecções periódicas

Modo de gravação37VQT0N40Gravação em várias situações (Modo de Cenário)Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente

Page 69 - Explicação dos termos

Modo de gravação38VQT0N40Gravação em cores naturais (Balanço de brancos) A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturai

Page 70

Modo de gravação39VQT0N40Ajuste manual de focagemSe for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, encontra-se à sua disposição a foca

Page 71 - Especificações

Antes de utilizar4VQT0N40Antes de utilizarAcessóriosOs itens que se seguem são os acessórios fornecidos com este produto.1) Adaptador CA, condutor de

Page 72

Modo de gravação40VQT0N40≥Quando gravar num local extremamente claro, a cor do ecrã pode variar ou cintilar. Se tal for o caso, ajuste a velocidade do

Page 73 - Información para su seguridad

Modo de reprodução41VQT0N40Modo de reproduçãoReproduzir em cassete≥Ajuste para Modo de Reprodução de Cassete.1 Utilize o cursor.1/;: Reprodução/Pausa6

Page 74

Modo de reprodução42VQT0N402 Prima o botão [E] ou [D] no comando à distância.≥Empurre a alavanca [s /VOLr] para [T] (direcção normal) ou para [W] (dir

Page 75 - Antes del uso

Modo de reprodução43VQT0N40Reprodução em televisãoAs imagens gravadas por esta câmara podem ser reproduzidas numa televisão.≥Insira uma cassete gravad

Page 76

Modo de reprodução44VQT0N40Reprodução de um cartão≥Ajuste para o Modo de Reprodução de Imagens.1 Utilize o cursor.E: Reproduz a imagem anterior. D: Re

Page 77 - (opcional)

Modo de reprodução45VQT0N40Apagar os ficheiros gravados num cartãoOs ficheiros apagados não podem ser recuperados.≥Ajuste para o Modo de Reprodução de

Page 78

Modo de reprodução46VQT0N40Formatar um cartão Por favor tenha em conta que se um cartão for formatado, todos os dados guardados no cartão serão apagad

Page 79 - 1.4. 2005

Modo de reprodução47VQT0N40Escrever os dados de impressão num cartão (configuração DPOF)Pode escrever os dados das imagens a serem impressas, o número

Page 80 - Alimentación

Modo de edição48VQT0N40Modo de ediçãoGravar a partir da cassete num cartãoAs imagens paradas podem ser gravadas num cartão de memória a partir de cená

Page 81

Modo de edição49VQT0N40≥Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento da sua televisão e do gravador.≥Quando não necessitar de indica

Page 82 - Insertar/quitar un cassette

Antes de utilizar5VQT0N40(13) Visor -9-, -68-(14)Suporte da Bateria(15) Alavanca para retirar a bateria [BATT] -10-(16)Interruptor da energia [OFF/ON]

Page 83 - Uso de la tapa del objetivo

Modo de edição50VQT0N40≥Não ligue ou desligue o cabo DV durante a dobragem ou esta pode não ficar completa correctamente.≥Se uma imagem (vídeo bilingu

Page 84 - Selección del modo

Modo de edição51VQT0N40≥Se uma cassete tiver uma parte não gravada quando a fita for dobrada, as imagens e os sons podem ficar com interferências quan

Page 85

Modo de edição52VQT0N403 Mova o cursor para a esquerda e para a direita para escolher a imagem desejada, e prima-o.4 Escolha o número desejado de impr

Page 86 - Uso de la pantalla del menú

Menu53VQT0N40MenuLista do menuAs ilustrações e números do menu são fornecidos para uma fácil explicação, sendo, deste modo, diferentes das indicações

Page 87 - Ajuste del monitor LCD/visor

Menu54VQT0N40ª [CARD RECORDING MENU]1) [BASIC][SCENE MODE] -37-[PICT. QUALITY] -27-[PICTURE SIZE] -27-[SELF TIMER] -35-[CLOCK SET] -18-2) [ADVANCE][BU

Page 88 - Uso del mando a distancia

Menu55VQT0N40Menus relacionados com a fotografiaª [H.SHOE MIC]Escolha [LOWCUT] e isso irá reduzir o ruído de som baixo e do vento a bater no microfone

Page 89 - Advertencia

Menu56VQT0N40[L]: Som do canal esquerdo (som principal) [R]: Som do canal direito (som secundário) Outros menusª [INITIAL SET]Quando existe um menu qu

Page 90

Outras57VQT0N40OutrasIndicaçõesSão apresentadas no ecrã as várias funções e o estado da câmara de vídeo.Funções básicasr: Energia restante na bateria0

Page 91 - Modo de grabación

Outras58VQT0N40± (Branco): Marca de possibilidade do obturador -26-¥ (Verde): Marca de possibilidade do obturador -26-: Gravação de instantâneo contín

Page 92 - Grabación en una cinta

Outras59VQT0N40COPY PROTECTED: As imagens não podem ser gravadas correctamente, porque estão protegidas com uma protecção contra cópias.CARD ERROR: Es

Page 93 - Verificación de la grabación

Antes de utilizar6VQT0N40≥Quando utilizar o acessório no encaixe inteligente, a energia é dada a partir deste produto.(40) Receptáculo do tripéEste é

Page 94

Outras60VQT0N40As funções não podem ser utilizadas em simultâneoAlgumas funções na câmara de vídeo estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido

Page 95 - Función de acercamiento/

Outras61VQT0N40Antes de enviar a unidade para reparação (Problemas e soluções)Energia/Estrutura1: A energia da câmara de vídeo não pode ser ligada.• A

Page 96 - Accionamiento rápido

Outras62VQT0N40seguida, cerca de 1 minuto depois, volte a ligar a energia. (Fazer a operação apresentada anteriormente quando a luz de acesso estiver

Page 97 - Función de vista nocturna

Outras63VQT0N40e indicações da data desaparecem do monitor LCD e do visor.Reprodução (Som)1: O som não é reproduzido a partir do altifalante incorpora

Page 98 - Función tele macro

Outras64VQT0N403: As imagens de reprodução de instantâneo não parecem normais.• A imagem pode estar danificada. Para prevenir a perda de dados de imag

Page 99

Outras65VQT0N40Cuidados no Usoª Acerca da condensaçãoSe girar a câmara de vídeo quando ocorrer uma condensação na cabeça ou na cassete, a indicação de

Page 100 - Grabación con auto disparador

Outras66VQT0N40microondas, televisões ou equipamento de jogos de vídeo.≥Se utilizar a câmara de vídeo próxima de uma televisão, as imagens ou sons pod

Page 101

Outras67VQT0N40Prepare baterias extra quando sair para fazer uma gravação.≥Prepare baterias para 3 ou 4 vezes o período de tempo que deseja gravar ima

Page 102 - (Modo de escena)

Outras68VQT0N40cartão, não desligue a energia nem cause vibrações ou impactos na unidade. Não deixe o cartão em locais onde exista uma elevada tempera

Page 103 - (Balance del blanco)

Outras69VQT0N40Explicação dos termosª Balanço automático de brancosO ajuste do balanço de brancos reconhece a cor da luz e ajusta-se, de modo a que a

Page 104 - Ajuste manual del enfoque

Antes de utilizar7VQT0N40≥Para fixar ou retirar a tampa da lente, segure ambos os lados da tampa da lente com as pontas dos seus 2 primeiros dedos.Pun

Page 105

Outras70VQT0N40Filmagem de um objecto em ambientes escuros≥A câmara de vídeo não consegue focar correctamente, porque a informação da iluminação que p

Page 106 - Modo de reproducción

Especificações71VQT0N40EspecificaçõesEspecificaçõesCâmara de Vídeo DigitalInformação para sua segurançaFormato de gravação:Mini DV (Formato SD de víde

Page 107 - Reproducción de cámara lenta/

Especificações72VQT0N40 ≥Os números mostrados na tabela são aproximados.≥Estes números variam dependendo do objecto a ser filmado.Número máximo de ima

Page 108 - [S-VIDEO IN]

73VQT0N40ESPAÑOLInformación para su seguridadªLea cuidadosamente las instrucciones para el funcionamiento y utilice correctamente la videocámara.≥De c

Page 109 - Reproducción de tarjeta

74VQT0N40IndiceInformación para su seguridad ... 73Antes del usoAccesorios ...

Page 110 - Formateo de una tarjeta

Antes del uso75VQT0N40Antes del usoAccesoriosLos a continuación son los accesorios suministrados junto con este producto.1) Adaptador de CA, cable de

Page 111

Antes del uso76VQT0N40(13) Visor -79-, -131-(14)Porta batería(15) Palanca para soltar la batería [BATT] -80-(16)Interruptor de alimentación [OFF/ON] -

Page 112

Antes del uso77VQT0N40(40) Receptáculo del trípodeÉste es un orificio que sirve para unir la cámara al trípode opcional/VW-CT45E. (Lea detenidamente l

Page 113 - (Copia digital)

Antes del uso78VQT0N40Empuñadura libre de un solo toqueª Para usarla como correa de manoSi la empuñadura la utiliza como correa de mano, puede transpo

Page 114 - A.DUB ¥

Antes del uso79VQT0N40Uso del monitor LCDPuede grabar la imagen mientras que la ve en el monitor LCD abierto.1 Ponga un dedo en la pieza de apertura d

Page 115 - Impresión de imágenes

Antes de utilizar8VQT0N401 e verifique se o punho de segurança se encontra bem fixado.ªPara usar como punho de segurançaAjuste o comprimento do punho

Page 116 - Lista de menú

Antes del uso80VQT0N40Alimentaciónª Carga de la bateríaCuando compra este producto la batería no está cargada. Cárguela antes de usar este producto.≥T

Page 117 - [PICTURE PLAYBACK MENU]

Antes del uso81VQT0N40Tiempos de carga y de grabaciónLos tiempos detallados en la tabla a continuación muestran los tiempos a una temperatura de 25oC

Page 118 - Menús relacionados con la

Antes del uso82VQT0N40Insertar/quitar un cassette1 Haga deslizar la palanca [OPEN/EJECT] y abra la tapa del cassette.≥Cuando la tapa está enteramente

Page 119 - Otros menús

Antes del uso83VQT0N40Insertar/quitar una tarjetaAntes de insertar/quitar la tarjeta, tenga cuidado de poner la alimentación en [OFF].≥Si inserta o qu

Page 120 - Indicaciones

Antes del uso84VQT0N40Encendido de la cámaraCuando la cámara está encendida teniendo cerrada la tapa del objetivo, el ajuste automático del balance de

Page 121 - Indicaciones de aviso/alarma

Antes del uso85VQT0N402) Modo de grabación de cinta(El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] está ajustado en [MANUAL])3) Modo de reproducción de cinta4) Mo

Page 122 - -76-). Ello puede

Antes del uso86VQT0N40Cambio de idiomaPuede cambiar el idioma en la visualización de la pantalla o en la pantalla del menú.1 Ponga [LANGUAGE] >>

Page 123

Antes del uso87VQT0N40ª Operaciones con el mando a distanciaEl despliegue de la pantalla del menú es el mismo que cuando se usan los botones en la uni

Page 124 - (Problemas y soluciones)

Antes del uso88VQT0N40ª Para aumentar el brillo del entero monitor LCD1Oprima el botón [POWER LCD].≥Se enciende la lámpara [POWER LCD].≥Si se oprime e

Page 125

Antes del uso89VQT0N40(10) Botón Photoshot [PHOTO SHOT] ¢(11) Botón de rebobinado/revisión [6] (12) Botón de pausa [;] (13) Botón de parada [∫] (14) B

Page 126

Antes de utilizar9VQT0N40Utilizar o visorª Aumentar o visor1 Puxe o visor e aumente-o apertando o botão de aumento.ªAjustar o campo de visão1 Ajuste a

Page 127 - Precauciones para el uso

Antes del uso90VQT0N40ª Acerca de la batería botón≥Cuando se agote la batería botón, cámbiela con una nueva (número del artículo:CR2025). Normalmente

Page 128 - Acerca de la videocámara

Modo de grabación91VQT0N40Modo de grabaciónVerificación antes de la grabaciónVerifique lo a continuación tratando de grabar algo, antes de sucesos imp

Page 129 - Acerca del adaptador de CA

Modo de grabación92VQT0N40Grabación en una cintaAbra la tapa del objetivo. (-83-)(Cuando la cámara está encendida teniendo cerrada la tapa del objetiv

Page 130 - Monitor LCD/Visor

Modo de grabación93VQT0N40Verificación de la grabaciónLa última imagen grabada se reproduce durante de 2 a 3 segundos. Tras la verificación, la cámara

Page 131 - Explicación de términos

Modo de grabación94VQT0N40ª Para grabar claramente imágenes fijas≥Cuando da golpe de zoom en el sujeto con una ampliación de 4k a 10k o más alta, resu

Page 132 - Enfoque automático

Modo de grabación95VQT0N40≥La señal de obturación posible no aparece o dificulta su visualización en los siguientes casos.≥Cuando la ampliación del zo

Page 133 - Especificaciones

Modo de grabación96VQT0N40Grabación de sí mismoPuede grabar a sí mismo mientras que ve el monitor LCD. Puede grabar a personas de frente de la cámara

Page 134

Modo de grabación97VQT0N40Función de compensación al contraluzÉsta impide al sujeto en contraluz ser oscurecido.≥Ajuste al modo de grabación de cinta/

Page 135

Modo de grabación98VQT0N40Modo de la piel delicadaEsta función le permite grabar el color de la piel de un tono más delicado. Es más eficaz si graba l

Page 136 - F1204Sn0 ( 2000 A )

Modo de grabación99VQT0N40ª Para seleccionar el color de la aparición/desaparición gradualPuede ser elegido el color que caracteriza las imágenes que

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire