Instruções de FuncionamentoCâmara de Vídeo de Alta DefiniçãoModelo Nº.HC-V700HC-V707HC-V707MAntes da utilização, por favor leia por completo estas ins
- 10 -Carregar a bateriaA unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adapt
- 100 -Ligar com um mini cabo HDMISeleccione o método desejado de saída HDMI.≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de saída, de acordo com a
- 101 -¬ Passe o modo para .1 Escolha o menu.≥ Se não estiver a usar VIERA Link, configure para [OFF].2 Ligue esta unidade a uma televisão Panasonic
- 102 -3 Utilizar o telecomando da televisão.1) Prima o botão para cima, baixo, esquerda ou direita para escolher uma cena ou imagem parada a ser repr
- 103 -≥ Se não tem a certeza se a televisão ou o amplificador AV que está a utilizar sejam compatíveis com VIERA Link, leia as instruções de funciona
- 104 -≥ Não pode reproduzir imagens 3D no monitor LCD da unidade. Quando reproduzir cenas gravadas em 3D no monitor LCD, estas serão reproduzidas em
- 105 -≥Não é possível definir [3D PLAYBACK] quando [CONV. 2D TO 3D] estiver definido para [ON].≥ [CONV. 2D TO 3D] tem prioridade, não importa a defin
- 106 -Filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados entre um cartão SD inserido nesta unidade e uma memória incorporada.∫ Ve
- 107 -≥ Se não houver muita capacidade restante no cartão SD, é apresentada uma mensagem de confirmação a pedir para copiar após apagar todos os dado
- 108 -≥ Quando a reprodução do disco for seleccionada enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) ligado, os menus não são apresentados.≥ Dependendo
- 109 -Os filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados para um DVD, ligando um gravador de DVD (opcional) a esta unidade, co
- 11 -≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.≥ Não aqueça ou exponha ao fogo.≥ Não deixe a(s) bateria(s) nu
- 110 -1 Ligue o adaptador AC (fornecido com o gravador de DVD) ao gravador de DVD.≥ Não pode alimentar o gravador de DVD a partir desta unidade.2 Lig
- 111 -Copiar para discos≥ Não pode copiar a partir de vários cartões SD para 1 disco. (Pode fazer mais cópias apenas para um DVD-RAM.)≥ Não poderá co
- 112 -∫ Acerca dos formatos de gravação quando copiar filmes[High Definition]:As cenas gravadas em 1080/50p com esta unidade serão copiadas após conv
- 113 -Tempo aproximado para copiar para um discoPara copiar filmes para a capacidade completa de um discoTipo de discoTempo de cópia[High Definition]
- 114 -≥ O disco para onde copiou pode ser reproduzido, ligando esta unidade e um gravador de DVD.≥ Não desligue esta unidade nem o gravador de DVD, n
- 115 -Gerir o disco copiado≥ Ligue esta unidade ao gravador de DVD e toque em [PLAY DISC]. (l 110)∫ Formatar discosIsto serve para iniciar discos DVD
- 116 -∫ Verifique antes de dobrarVerifique o equipamento usado para a dobragem.* Algum equipamento pode não ser compatível com qualidade de imagem de
- 117 -∫ Dobrar usando equipamento com uma ranhura para cartão SDPode dobrar inserindo directamente um cartão SD.≥Para copiar cenas ou imagens paradas
- 118 -2 Toque em [RECORDER] no ecrã desta unidade.≥ Quando seleccionar uma opção sem ser [RECORDER], volte a ligar o cabo USB.≥ /Quando usar a bateri
- 119 -∫ Dobrar usando equipamento sem ranhura para cartão SD nem terminal USB, ou usando um dispositivo de vídeoPode dobrar ligando um multi cabo AV.
- 12 -A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.Cartões que
- 120 -Pode guardar filmes 3D com um gravador de DVD, um aparelho de vídeo ou um PC.≥Consulte a página 109 para obter mais detalhes acerca da cópia pa
- 121 -≥ Ajuste [CONV. 2D TO 3D] para [OFF]. (l 104)≥ Consulte a página 106 para obter mais detalhes acerca da cópia entre um cartão SD e a memória in
- 122 -HD Writer AE 4.0Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer AE 4
- 123 -≥ Pode reproduzir num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível comercialmente, e
- 124 -≥ Os dados não podem ser gravados no cartão SD num PC a partir desta unidade.≥É impossível escrever dados na memória incorporada nesta unidade
- 125 -Acordo de licença do utilizador finalAntes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.É concedida a si (“Licenciado”) uma licenç
- 126 -Artigo 9 Relativamente ao MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produzido pela Microsoft Corporation(1) O Licenciado usará o MICROSOFT SQL SERVER CO
- 127 -≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados
- 128 -∫ Quando usar a função de visualização em 3D* Certifique-se de que está a usar a versão mais actual do controlador da placa de vídeo.≥ O CD-ROM
- 129 -∫ Para usar o HD Writer AE 4.0Precisa de um bom PC, dependendo das funções a serem usadas. Este pode não reproduzir nem funcionar correctamente
- 13 -Inserir/retirar um cartão SDAtenção:Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.1 Abra a cobertura do cartão SD e insira (retire)
- 130 -Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de auto
- 131 -≥ Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software.≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC.A Cabo USB (fornecido)≥ Introduza
- 132 -∫ Para desligar em segurança o cabo USBSeleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [Eject Panasonic Camcorder
- 133 -Acerca da apresentação no computadorQuando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa.≥ Disco am
- 134 -≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão (apenas para Windows 7/Windows Vista).O sof
- 135 -≥ HD Writer AE 4.0 não se encontra disponível para Mac.≥ iMovie’11 suportado. Para mais detalhes acerca do iMovie’11, contacte a Apple Inc.≥ iM
- 136 -∫ Para desligar em segurança o cabo USBArraste o ícone do disco [CAM_SD] para [Trash]. De seguida, desligue o cabo de ligação USB.≥ Para utiliz
- 137 -* apenas∫ Indicações de gravaçãoOutrosIndicaçõesModo de gravação de filmes Modo de gravação de imagens paradasHC-V707M6.1M0h00m00sR 1h20m1h30m
- 138 -BPRE-REC (l 48)Microfone do zoom (l 62)Cancelamento do ruído do vento (l 62)Ajuste da imagem (l 64)Cor do cinema digital (l 61)Busca AF/AE (l 4
- 139 -∫ Indicação de reprodução ∫ Indicação de ligação a outros aparelhos∫ Indicações de confirmação∫ Indicações de confirmação quando um gravador de
- 14 -Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.Abra o monitor LCD e prima o botão da energi
- 140 -Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto.* apenasOutrosMensagensPERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT
- 141 -Acerca da recuperaçãoSe for encontrada informação de gestão em falta, podem aparecer mensagens e é efectuada uma reparação. (A reparação pode l
- 142 -∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casosOutrosResolução de problemasOuve-se um estalido quando a unidade é abanada.≥ Este é o
- 143 -Esta unidade não pode ser utilizada apesar de estar ligada.Esta unidade não funciona normalmente.≥ Retire a bateria ou o adaptador AC, espere c
- 144 -GravaçãoProblema Etapas a seguirA unidade pára arbitrariamente de gravar.≥ Use um cartão SD que possa ser usado para a gravação de filmes. (l 1
- 145 -Com outros produtosProblema Etapas a seguirApesar de esta unidade estar correctamente ligada a uma televisão, é impossível ver as imagens repro
- 146 -Com um PCProblema Etapas a seguirQuando estiver ligada através do cabo USB, esta unidade não é reconhecida pelo computador.≥ Após voltar a inse
- 147 -∫ Se as cenas AVCHD não mudarem suavemente quando forem reproduzidas noutro aparelhoAs imagens podem ficar paradas durante vários segundos e as
- 148 -Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).≥Se utili
- 149 -Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais.≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumid
- 15 -Altere o modo para a gravação ou reprodução.Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para , ou .Pode operar, tocando directamente no
- 150 -Prepare baterias extra quando sair para fazer uma gravação.≥ Prepare baterias para cerca de 3 ou 4 vezes o período de tempo que deseja gravar.
- 151 -Acerca da gravação em 3DFixe bem a lente de conversão 3D. Não pode ser usada com uma fixação insegura.Não use a lente de conversão 3D sem a aju
- 152 -Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que:≥ Formatar e apagar nesta unidade ou computador altera apenas a informação de gestã
- 153 -Após ter definido a função de reconhecimento do rosto, a informação pessoal será guardada nesta unidade e incluída nas imagens gravadas.≥ Quand
- 154 -∫ Observe atentamente as leis de direitos de autorA gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com pr
- 155 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para grava
- 156 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis.Qua
- 157 -∫ Fixar o adaptador da sapata fornecidoInsira o adaptador da sapata na peça de montagem do adaptador da sapata.Quando remover o adaptador da sa
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 16 -∫ Acerca dos ícones da operação///:Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de apresentação de miniaturas, para a escolha
- 17 -≥ Não toque no monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para
- 18 -∫ Posicionamento básico da câmara1 Segure a câmara com as duas mãos.2 Passe a mão pelo punho de segurança.3 É conveniente usar o ícone do botão
- 19 -O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.1 Passe o modo para ou .2 Escolha
- 2 -∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmesPode gravar filmes nos formatos de gravação AVCHD*1 ou iFrame usando esta unidade. (l 43, 56)*1
- 20 -1 Passe o modo para .2 Abra o monitor LCD.3 Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para iniciar a gravação.A Ícone do botão de gravaçãoB Qu
- 21 -≥ Para mudar o formato de gravação, mude o modo de gravação (l 56) ou prima e mantenha premido o botão 1080/50p. (l 43)≥ As imagens paradas pode
- 22 -1 Passe o modo para .2 Abra o monitor LCD.3 Prima o botão até meio. (Apenas para a focagem automática)Indicação de focagem:4 Prima completame
- 23 -∫ Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas∫ Acerca da indicação de focagem≥ A indicação de focagem indica o estado da focage
- 24 -Gravar imagens paradas no modo de gravação de filmesPode gravar imagens paradas mesmo no modo de gravação de filmes.¬ Passe o modo para .Prima
- 25 -Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.*1 Apenas no modo de gravação de fi
- 26 -≥ Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.≥ No modo de retrato, projector ou baixa luminosidade, o ro
- 27 -1 Passe o modo para .2 Toque no ícone de selecção do modo de reprodução A. (l 16)3/Escolha a imagem parada B ou o formato de gravação do filme
- 28 -5Seleccione a operação de reprodução, tocando no ícone da operação.∫ Mude a apresentação das miniaturasEnquanto a miniatura é apresentada, a apr
- 29 -≥ Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.≥ Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.≥ O
- 3 -∫ Cartões que podem ser usados nesta unidadeCartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC≥ Cartões de memória de 4 GB ou
- 30 -≥ Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque para visualizar . (l 16)1 Toque em .2 Toque no menu superior A.3 Toque no s
- 31 -≥ Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configuração do interruptor do modo.Escolha o menu.Defina o método de apresentação da
- 32 -≥ Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/destino de viagem aparece após configurar com sucess
- 33 -Defina o método de apresentação para o ícone de bloqueio O.I.S ( ).Por favor, consulte a página 99.Quando passarem cerca de 5 minutos sem que fa
- 34 -Esta unidade continua no modo de gravação pausa durante cerca de 0,6 segundos após o monitor LCD ser reaberto.≥ Quando estiver no modo de espera
- 35 -Pode mudar os ícones das operações a serem apresentados no Menu do Toque.Registe 3 ícones de operações favoritos.≥ As predefinições são (Desva
- 36 -Por favor, consulte a página 100.Por favor, consulte a página 100.Por favor, consulte a página 100.Por favor, consulte a página 101.Por favor, c
- 37 -Por favor, tenha em conta que, se um média for formatado, todos os dados gravados no média serão apagados e não podem ser recuperados. Guarde os
- 38 -Pode verificar o espaço usado e o tempo de gravação restante do cartão SD.≥ Quando o interruptor do modo estiver definido para , o tempo de gra
- 39 -Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade.(Apenas quando o modo estiver na posição ou )Se [DEMO MODE] for ligado ([ON]) e toca
- 4 -Informação para sua segurança...2PreparaçãoNomes e Funções dos Principais Componentes ...6Ali
- 40 -A Barra do zoom≥ A taxa máxima do zoom para gravar filmes pode ser definida com [ZOOM MODE]. (l 55)≥ Também pode ampliar tocando simplesmente no
- 41 -Rácio do zoom durante o modo de gravação de imagens paradasO rácio do zoom pode ser aumentado até 50k sem degradar a qualidade de imagem do modo
- 42 -Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação.Esta unidade está equipada com um estabilizador óptico de
- 43 -Este é um modo de gravação que pode gravar em 1080/50p (1920k1080/50 progressivo), que é a melhor qualidade de imagem nesta unidade.Também é pos
- 44 -Pode gravar usando funções convenientes, através de uma operação fácil de tocar no ecrã.1 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no me
- 45 -É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no touch screen.A focagem e exposição continuam a seguir automaticamente o ob
- 46 -No modo de gravação de filmes, pode melhorar a estabilização óptica da imagem, tocando e mantendo tocado o ícone . Com esta função, pode reduzi
- 47 -Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas.1 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu
- 48 -Quando começar a gravar, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Aparecimento gradual)Quando fizer uma pausa na gravação, a imagem/áudio desaparec
- 49 -≥ PRE-REC é cancelado nos seguintes casos.jSe mudar o modoj /Se retirar o cartão SD.jSe retirar o cartão SD enquanto [MEDIA SELECT] estiver defi
- 5 -Avançadas (Reprodução)Operações de reprodução ...76Reprodução de filmes usando o ícone da operação ...
- 50 -≥ Dependendo das condições de gravação (tipo de sorriso, oscilação da câmara, etc.), o rosto do objecto pode não ser detectado correctamente.≥ O
- 51 -Pode gravar imagens paradas utilizando o temporizador.Cada vez que seleccionar o ícone, a indicação muda uma definição na seguinte ordem:Ø10 (Gr
- 52 -Pode obter imagens mais impressionantes focando o objecto apenas em grande plano e sombreando o fundo.≥ A unidade pode focar o objecto a uma dis
- 53 -Esta função permite-lhe gravar imagens coloridas em situações de fraca luminosidade. (Iluminação mínima necessária: cerca de 1 lx)≥ O cenário gr
- 54 -Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente as velocidades e abertura do obturador.≥ (Desporto/Retrato/Pele
- 55 -≥ (Desporto)jDurante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer uniforme.jA cor e luminosidade do ecrã podem mudar sob a luz no
- 56 -Ligue a qualidade de imagem e o formato de gravação do filme a ser gravado.*1 A gravação terá uma qualidade superior pela ordem [HA], [HG], [HX]
- 57 -≥ As imagens paradas são gravadas no cartão SD após a gravação relé.≥ é apresentado na apresentação de miniaturas durante a reprodução da cena
- 58 -Inserir texto≥ Os caracteres podem ser inseridos convenientemente sem mover o cursor quando [Auto Cursor Position] for definido para [ON]. (l 36
- 59 -[FOCUS ICON]:Isto altera o ícone de indicação de focagem (l 22) que aparece durante a gravação de imagens paradas. (É apresentado apenas quando
- 6 -1 Alavanca de libertação do adaptador da sapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l157)2 Botão do modo manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 25, 69)
- 60 -Os rostos detectados aparecem com molduras.≥ São indicados até 15 fotogramas. Os rostos maiores e rostos perto do centro do ecrã têm prioridade
- 61 -Esta função do obturador lento automático só é usada com a lente de conversão 3D (opcional).≥ Passe para o modo manual. (l 69)≥ Para detalhes, c
- 62 -A mensagem é apresentada quando esta unidade é movida rapidamente.Quando “CAMERA PANNING IS TOO FAST.” aparecer, mova a unidade lentamente enqua
- 63 -Quando gravar, pode ajustar o nível de entrada dos microfones incorporados e do terminal do microfone externo.1 Escolha o menu.2(Quando [SETr ]/
- 64 -Ajusta a qualidade da imagem enquanto está a gravar.Ajuste, ligando a uma televisão enquanto ajusta a qualidade da imagem.≥ Esta definição é man
- 65 -Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida.≥ O número de pixéis de gravação que pode ser escolhido
- 66 -Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de impressão ou de reprodução.≥ A configuração por defeito desta fu
- 67 -A gravação é efectuada continuamente a uma taxa de 50 imagens paradas por segundo.Use esta função para gravar um objecto com movimento rápido.1
- 68 -≥ Se desligar a alimentação ou definir o modo, esta função é cancelada.≥ O número máximo de vezes que pode gravar num média: 15.(No caso de cart
- 69 -≥ As definições da focagem manual, balanço de brancos, velocidade do obturador, luminosidade (Diafragma e Ganho) são mantidas quando mudar entre
- 7 -11 Altifalante12 Microfones estéreo internos13 Tampa da lente≥A tampa da lente abre-se no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de ima
- 70 -Balanço de brancosA função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de ilumin
- 71 -Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragmaVelocidade do Obturador:Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos.Diafragma:Ajuste
- 72 -Ajuste manual da focagemSe for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, use a focagem manual.≥ Prima o botão iA/MANUAL para pa
- 73 -Com a lente de conversão 3D (opcional) montada, pode gravar espectaculares imagens 3D iguais ao real. Para ver imagens 3D, necessita de uma tele
- 74 -4 Ajuste a parte de fixação da lente, de acordo com as instruções que aparecem no ecrã.5 Toque em [EXIT] para terminar o ajuste.≥ Quando voltar
- 75 -∫ Funções que não podem ser usadas durante a gravação em 3DQuando gravar com a Lente de Conversão 3D, não pode usar certas funções.*1 A posição
- 76 -Reprodução de filmes usando o ícone da operaçãoPara mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 27.Avançadas (Re
- 77 -Criar uma imagem parada a partir de um filmePode guardar uma única imagem de um filme como imagem parada.As imagens paradas em 3D são guardadas
- 78 -Índice da moldura Highlight & TimeÉ apresentada uma imagem de uma cena como miniatura na condição de busca definida. A cena pode ser reprodu
- 79 -Continuar a reprodução anteriorSe a reprodução de uma cena parar a meio, pode continuar a reprodução a partir do ponto em que parou.Se a reprodu
- 8 -23 Receptáculo do tripé≥ Se fixar o tripé com um parafuso com mais de 5,5 mm, pode danificar esta unidade.24 Cobertura do cartão SD (l 13)25 Luz
- 80 -Reprodução de filmes/imagens paradas por dataAs cenas ou imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão.1 Toque no íco
- 81 -Realçar a ReproduçãoA parte que foi reconhecida como estando claramente gravada é extraída de uma gravação comprida e pode ser reproduzida num c
- 82 -Pode desfrutar da reprodução realçada com o seu efeito preferido, definindo a combinação de um efeito de imagem e música.1 Toque em [CUSTOM].2 T
- 83 -Toque em [SET] para escolher o item a alterar.∫ Configuração da cena1 (Apenas quando a reprodução realçada for iniciada de [ALL AVCHD])Toque no
- 84 -∫ Verificar as cenas favoritas1 Toque nas cenas a serem reproduzidas.2 Toque em [Add] e adicione a parte favorita.≥ Cerca de 4 segundos antes e
- 85 -∫ Configurações prioritárias1 Toque em [FACE] ou [FACE RECOG.].≥ Toque em [FACE] e qualquer rosto detectado, incluindo o rosto da pessoa regista
- 86 -As cenas unidas como reprodução realçada podem ser guardadas como uma única cena.As cenas gravadas no cartão SD podem ser guardadas no cartão SD
- 87 -Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos1 Toque em . (l 16)2 (Apenas quando quiser alterar as definiçõe
- 88 -(Quando [MUSIC SELECT] for seleccionado)Toque no som desejado.≥ Para ajustar o volume da música durante a reprodução ou apresentação de diaposit
- 89 -¬ Passe o modo para .∫ Para apagar a cena ou imagem parada a ser reproduzidaToque em enquanto as cenas ou imagens paradas a serem apagadas sã
- 9 -∫ Baterias que pode usar com esta unidadeA bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBK180/VW-VBK360.≥A unidade tem uma função para distin
- 90 -4 (Quando [MULTI] for seleccionado no passo 2)Toque em [Delete].≥ Para apagar continuamente outras cenas/imagens paradas, repita os passos 3 a 4
- 91 -Apagar parte de uma cena (AVCHD)Uma parte desnecessária da cena AVCHD pode ser apagada.As cenas apagadas não podem ser recuperadas.≥ Mude o modo
- 92 -Dividir uma cena (AVCHD)Pode dividir uma cena AVCHD. Quaisquer partes indesejadas na cena podem ser apagadas após a divisão.≥ Mude o modo para
- 93 -Dividir uma cena para apagar parcialmente (iFrame/MP4)Divida as cenas iFrame ou cenas guardadas em MP4 e apague as partes desnecessárias.Isto di
- 94 -Apagar informação pessoalApaga a informação de reconhecimento do rosto das cenas em que os rostos foram reconhecidos.≥ Mude o modo para e toqu
- 95 -Pode combinar a cena relé (l 56) na memória incorporada e a cena continuada no cartão SD para serem uma só no cartão SD.A Memória incorporadaB C
- 96 -Para cancelar a informação relé≥ Quando a informação relé é cancelada, deixa de ser possível a combinação de cenas relé.≥ Quando a reprodução do
- 97 -≥ Use o multi cabo AV (fornecido) ou o mini cabo HDMI (opcional) e verifique as definições de saída. (l 100)≥ HDMI é o interface dos aparelhos d
- 98 -≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas até ao fim.≥ Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).≥ N
- 99 -∫ Para ver imagens numa televisão normal (4:3) ou quando ambos os lados das imagens não aparecerem no ecrãMude a configuração do menu para ver a
Commentaires sur ces manuels