Panasonic ESWD52 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Panasonic ESWD52. Panasonic ESWD52 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 138
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating Instructions
(Household)
Epilator
Model No. ES-WD52
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 137 138

Résumé du contenu

Page 1 - Epilator

Operating Instructions(Household) EpilatorModel No. ES-WD52Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for fut

Page 2

10Removing the built‑in rechargeable batteryRemove the built-in battery when disposing of the epilator.Perform steps 1 to 7 to disassemble the epilato

Page 3

100Výměna hlavice1211Sejměte hlavici za stálého držení uvolňovacího tlačítka hlavice�22Zatlačte hlavici až do zaklapnutí�Nejvhodnější délka chloupků p

Page 4 - Parts identification

101TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Navlhčete pokožku. 222Disky navlhčete a naneste na ně malé množství tekutého mýdla.Při epilaci za mokr

Page 5

102ČištěníVždy po použití vyčistěte rám, adhezní šroubový kryt/ hlavovou čepičku pro jemné holení, hlavovou čepičku pro začátečníky a disky, abyste je

Page 6 - Charging the appliance

103TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVyjmutí zabudované dobíjecí bateriePři likvidaci epilátoru vyjměte zabudovanou baterii.Pomocí šroubováku

Page 7 - Epilating

104Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.Tyto symboly na výr

Page 8

105TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBĎakujeme, že ste si zakúpili epilátor na MOKRÉ/SUCHÉ epilovanie značky Panasonic.Vďaka našej technológii

Page 9 - Replacing the outer foil

106Nabíjanie epilátoraNikdy nepoužívajte nabíjačku v kúpeľni.Vždy zabezpečte, aby sa zariadenie používalo zapojené do elektrickej siete s napätím, na

Page 10 - Guarantee

107TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB<Pre začiatočníkov/osoby s citlivou pokožkou>Pri prvej epilácii alebo pri prvom použití po určitej

Page 11

108Výmena hlavice1211Odoberte hlavicu za súčasného podržania tlačidla na uvoľnenie hlavice�22Hlavicu zatláčajte, kým nezaklikne�Najvhodnejšia dĺžka ch

Page 12 - Bauteile-Bezeichnungen

109TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Navlhčite si pokožku. 222Disky navlhčite a naneste na ne menšie množstvo tekutého telového mydla.Počas

Page 13 - Reinigung

11TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesCdThese symbols on th

Page 14 - Vor der Inbetriebnahme

110ČisteniePo použití vždy vyčistite rám, hlavicu na rýchle/jemné/úvodné epilovanie a disky, aby boli hygienické.Pred čistením zariadenie vypnite a od

Page 15 - Epilieren

111TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVyberanie zabudovaného akumulátoraV prípade zneškodňovania epilátora vyberte z neho akumulátor.Pre rozob

Page 16

112Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)Tieto symboly na prístrojoch, batér

Page 17

113TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVă mulţumim pentru că aţi ales un epilator Panasonic UMED/USCAT�Cu tehnologia noastră UMED/USCAT, vă put

Page 18 - Wasser ab�

114Încărcarea epilatoruluiNu folosiţi niciodată alimentatorul în baie.Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este folosit la o sursă de alimentare elect

Page 19 - Ladedauer: Etwa 1 Stunde

115TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB<Pentru epilat delicat>Capacul delicat are un protector pentru piele pentru epilare blândă. Acesta

Page 20 - Nomenclature

116Schimbarea capului1211Scoateţi capul în timp ce ţineţi apăsat butonul de eliberare a capului�22Împingeţi capul până când face clic�Lungimea optimă

Page 21

117TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Umeziţi pielea. 222Umeziţi discurile şi aplicaţi pe acestea o cantitate mică de săpun lichid pentru co

Page 22 - Charge de l’appareil

118CurăţareCurăţaţi întotdeauna cadrul, capacele rapid/delicat/începător şi discurile după utilizare, pentru a le menţine într-o stare de igienă.Opriţ

Page 23 - Épilation

119TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBÎndepărtarea acumulatorului încastratScoateţi bateria încorporată când eliminaţi epilatorul.Parcurgeţi p

Page 24

12Vielen Dank, dass Sie sich für einen WET/DRY Epilierer von Panasonic entschieden haben�Mit unserer WET/DRY Technologie können Sie Ihren Epilierer vo

Page 25 - Nettoyage

120Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzateAceste simboluri, de pe produse, ambalaje

Page 26

121TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKöszönjük, hogy a Panasonic NEDVES/SZÁRAZ epilátort választotta.NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhet

Page 27 - Garantie

122Az epilátor feltöltéseSoha ne használja a töltőt a fürdőszobában!Minden esetben győződjön meg róla, hogy a készülék a névleges feszültségértékének

Page 28 - Importante

123TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB<Kezdőknek/érzékeny bőrűeknek>Az első alkalommal történő epilálásnál, vagy hosszabb kihagyást köve

Page 29

124A fej cseréje1211A fejkioldó gomb megnyomása közben távolítsa el a fejet.22Nyomja be a fejet kattanásig.A legjobb epilálási szőrhosszJavasoljuk, ho

Page 30 - Prima dell’uso

125TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Nedvesítse meg bőrét! 222Nedvesítse meg a lemezeket, majd helyezzen rájuk kis mennyiségű folyékony sza

Page 31 - Epilazione

126TisztításHasználat után mindig tisztítsa meg a keretet, a gyors/kímélő/kezdő precíziós sapkákat és a lemezeket, hogy higiénikusak maradjanak!Tisztí

Page 32 - Rasatura

127TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBA beépített feltölthető akkumulátor eltávolításaAz epilátor kiselejtezésekor távolítsa el a beépített ak

Page 33 - Pulizia a umido

128Műszaki adatok:MinőségtanúsításÁramellátás: 100–240 V AC, 50–60 Hz (Automatikus feszültségátalakítás)Motorfeszültség: 3,6 V DC egyenfeszültségTölt

Page 34 - Garanzia

129TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBkereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.Megjegyzés a szárazelem‑ és a

Page 35

13TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVerwendung rund um Leberecke.Anwendung von zu viel Druck auf die Haut, wiederholte Anwendung über dem gl

Page 36 - Identicación de las piezas

130Panasonic ISLAK/KURU epilatörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.ISLAK/KURU teknolojimiz sayesinde, nazik ve kolay bir epilasyon için Panasonic epila

Page 37

131TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHastayken ve cildiniz güneşten yandığında vb. kullanılması.Epilatörü şarj etmeŞarj cihazını asla bir ban

Page 38 - Carga del aparato

132<Nazik bir epilasyon için>Yumuşak kapakta daha nazik bir epilasyon için cilt koruyucusu bulunur. Böylece acıyı azaltmak için cildi bastırarak

Page 39 - Depilación

133TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBaşlığı değiştirme1211Serbest bırakma butonunu tutarken başlığı çıkartın.22Tıklayana kadar başlığı itin.

Page 40 - Afeitado

13411Cildinizi ıslatınız. 222Diskleri ıslatın ve disklerin üzerine az miktarda sıvı vücut sabunu koyun.Islak epilasyon yaparken mutlaka vücut sabunu k

Page 41 - Limpieza

135TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTemizlemeHijyenik kalmalarını sağlamak için çerçeveleri, hızlı/yumuşak/yeni başlayanlar için olan kapakl

Page 42 - Garantía

136Tümleşik şarjlı pili çıkartmaEpilatörü elden çıkaracağınız zaman hazır takılmış olan pili çıkartın.Epilasyon cihazını parçalarına ayırmak için torn

Page 43

137TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBhakkında daha fazla bilgi için, lütfen ilgili yerel yetkililer, atık işleme merkezleri veya ürünleri sat

Page 44 - Belangrijk

Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.http://panasonic.netPrinted in ChinaF EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO,

Page 45

14Nach dem Gebrauch sollten Sie den Apparat nicht in der Nähe eines Waschbeckens, Badezimmers oder an anderen feuchten Orten aufbewahren, wo er Wasser

Page 46 - Voor gebruik

15TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBSchließen Sie das Ladegerät an das Epiliergerät (a) und an eine Steckdose (b) an.Die empfohlene Umgeb

Page 47 - Epileren

16Für den Fall, dass Sie trocken epilieren, legen Sie Papier aus etc., um die herunterfallenden Haare aufzufangen.Bereiche, die sich nicht für das Epi

Page 48

17TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBNass-/SchaumrasurSeifenschaum macht die Haut weich und glatt für ein gutes Rasierergebnis.11Befestigen Si

Page 49 - Reiniging

1833� Schalten Sie den Schalter ein, und befeuchten Sie dann die Epilierscheiben und die Klingen, um Schaum zu erzeugen�44� Waschen Sie am Aufsatz haf

Page 50 - De buitenfolie vervangen

19TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGarantieWenn Sie Informationen benötigen oder das Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Pa

Page 51

2English ��������������������������������������������� 4Deutsch ����������������������������������������� 12Français ���������������������������������

Page 52 - Identicação das peças

20Merci d’avoir choisi un épilateur utilisable sur peau sèche ou mouillée�Avec notre technologie d’épilation sur peau sèche ou mouillée, vous pourrez

Page 53

21TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBApplication d’une forte pression sur la peau, déplacement répété sur la même partie ou application de cou

Page 54 - Antes de usar

22Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.Assurez-vous de toujours remettr

Page 55 - Depilação

23TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPendant le chargementUne fois le chargement terminé10 minutes après la n du chargementRecharge anormaleU

Page 56

24Epilation à secAvant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.Appuyez sur le commutateur arrêt/marche pour mettre l’appareil s

Page 57 - Limpeza com água

25TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB33Vériez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée�44Humidiez votre peau et mettez de l

Page 58

26Remplacement de la grille extérieureIl est recommandé de remplacer la grille extérieure [G6] tous les ans et la lame interne tous les deux ans. Reti

Page 59 - Garantia

27TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGarantieVeuillez consulter le site web Panasonic http://panasonic.net ou contacter un centre de service a

Page 60 - Identikasjon av deler

28Vi ringraziamo per aver scelto l’epilatore Panasonic WET/DRY�Grazie alla nostra tecnologia WET/DRY, potrete godervi l’epilatore Panasonic sia a secc

Page 61

29TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUso in periodo di malattia, in caso di eritemi solari, ecc.Ricarica dell’epilatoreNon utilizzare il caric

Page 62 - Før bruk

3  

Page 63 - Hårfjerning

30<Per principianti/pelli sensibili>Quando ci si epila per la prima volta o dopo una lunga pausa, è consigliabile usare la testina per principia

Page 64 - Rengjøring

31TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBSostituzione della testina1211Rimuovere la testina tenendo premuto il tasto di rilascio della testina�22P

Page 65 - Bytte den ytre folien

3211Bagnare la pelle� 222Inumidire i dischi e versarvi una modica quantità di sapone liquido�Per eseguire l’epilazione a umido, usare sempre del sapon

Page 66

33TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPuliziaPulire le strutture, la testina rapida/delicata/principianti e i dischi dopo l’uso per mantenere s

Page 67 - Delarnas namn

34Rimozione della batteria ricaricabile incorporataRimuovere la batteria integrata al momento della rottamazione.Eseguire i passaggi da 1 a 7 per smon

Page 68 - Tips för optimal epilering

35TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBsull’ambiente che altrimenti potrebbero vericarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei riuti.

Page 69 - Före användning

36Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO.Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su de

Page 70 - Epilering

37TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un mes aproximadamente después de dar a

Page 71 - Rengöring

38 Consejos para lograr mejores resultados en la depilaciónConsulte también la “Tarjeta de uso rápido”.●La eliminación del vello no es permanente, así

Page 72 - Byte av ytterfolien

39TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDurante la cargaCuando la carga se haya completado10 minutos después de completarse la cargaCarga anormal

Page 73

4Thank you for choosing a Panasonic WET/DRY epilator.With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic epilator dry or in the shower or

Page 74 - Identikation af dele

40Depilación secaAntes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la depiladora�Dep

Page 75

41TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB22Retire el peine para las ingles [F]� 33Verique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada�44Mó

Page 76 - Inden brug

42Sustitución de la lámina metálica externaLe recomendamos sustituir la lámina externa [G6] cada año y la hoja interna cada dos años. Retire la lámina

Page 77

43TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos sí

Page 78 - Rengøring

44Hartelijk dank voor uw keuze voor een Panasonic WET/DRY epileerapparaat�Met onze WET/DRY technologie, kunt u uw Panasonic epileerapparaat droog, ond

Page 79 - Udskiftning af det ydre folie

45TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHet epileerapparaat opladenGebruik de lader nooit in een badkamer.Gebruik het apparaat altijd op een elek

Page 80

46<Voor beginners/diegenen met een gevoelige huid>Wanneer u voor de eerste keer epileert of voor de eerste keer na geruime tijd, raden wij u aan

Page 81 - Laitteen osat

47TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDe kop vervangen1211Verwijder de scheerkop terwijl u de knop voor het ontkoppelen ingedrukt houdt�22Druk

Page 82

48Nat epileren met schuimNAT epileren (epileren na natmaken van huid en epileerapparaat en dan schuim aanbrengen) maakt de huid soepeler en is derhalv

Page 83 - Ennen käyttöä

49TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBReinigingReinig na gebruik altijd het opzetstuk, de sluitdop voor snel/zacht/beginner en de schijven om z

Page 84 - Epilointi

5TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCharging the epilatorNever use the charger in a bathroom.Always ensure the appliance is used on an electri

Page 85 - Karvojen ajaminen

50De buitenfolie vervangenWe raden u aan het bladmetaal aan de buitenkant [G6] ieder jaar en het binnenste mes iedere twee jaar te vervangen. Verwijde

Page 86 - Puhdistaminen

51TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBescherming van het milieu en recyclage van materialenDit epileerapparaat bevat een lithium-ion batterij.

Page 87

52Obrigado por escolher um depilador Panasonic COM ÁGUA/A SECO�Com a nossa tecnologia COM ÁGUA/A SECO, você pode usar o seu depilador Panasonic a seco

Page 88

53TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCarregar o depiladorNunca use o carregador em um quarto de banho.Assegure-se sempre de que o aparelho é u

Page 89 - Ważne informacje

54<Para principiantes/pessoas com pele sensível>Quando depilar pela primeira vez ou usar pela primeira vez após um certo tempo, recomenda-se o u

Page 90

55TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMudar a cabeça1211Remova a cabeça enquanto preme o botão de liberação da cabeça�22Puxe a cabeça até fazer

Page 91 - Ładowanie urządzenia

5611Molhe a pele� 222Molhe os discos e coloque uma pequena quantidade de sabão líquido para o corpo sobre eles�Use sempre sabão para o corpo quando de

Page 92 - Depilacja

57TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLimpezaLimpe sempre os chassis/coberturas rápida, suavizadora e para principiante e os discos depois de u

Page 93

58Substituição da folha metálica exteriorRecomenda-se que substitua a folha metálica exterior [G6] todos os anos e a folha metálica interior de dois e

Page 94 - Czyszczenie

59TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGarantiaFavor visitar o sítio da Panasonic http://panasonic.net ou contactar um centro de serviço autoriz

Page 95 - Gwarancja

6 Tips for best epilation resultsPlease refer to “Quick User Card” as well.●The hair removal is not permanent, so after the 2nd use we recommend that

Page 96

60Takk for at du valgte denne VÅT/TØRR-hårfjerneren fra Panasonic�Med vår VÅT/TØRR-teknologi, kan du med denne hårfjerneren fra Panasonic fjerne uønsk

Page 97 - Důležité

61TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLade hårfjernerenBruk aldri laderen i et baderom.Kontroller alltid at apparatet brukes med en elektrisk s

Page 98

62<For varsom hårfjerning>Det varsomme dekselet har en hudbeskytter for mer varsom hårfjerning. Hårfjerneren kan ved hjelp av denne fjerne håren

Page 99 - Před použitím

63TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBest hårlengde for hårfjerningTrim håret før hårfjerning for første gang eller hvis du ikke har fjernet h

Page 100

643333Trykk på AV/PÅ‑bryteren for å slå apparatet på�Det skapes skum, dette får hårfjerneren til å gli bedre, slik at du kan bevege den raskere. <F

Page 101

65TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB22� Rengjør hårfjerningshodet [E] og barberingshodet [G] med rengjøringsbørsten [J]�Våt rengjøring1. Løft

Page 102 - Výměna vnější fólie

66Fjern laderen fra hårfjerneren før den demonteres.Trykk på AV/PÅ-bryteren for å slå apparatet på, og la det være på helt til batteriet er fullstendi

Page 103

67TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTack för att du köpt en Panasonic WET/DRY epilator�Med vår WET/DRY-teknik kan du använda denna Panasonic

Page 104

68Laddning av epilatornAnvänd aldrig laddaren i ett badrum.Se alltid till att apparaten drivs med en elektrisk strömkälla som passar dess märkspänning

Page 105 - Dôležité upozornenia

69TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB<För mild epilering>Den milda kåpan har ett hudskydd för mildare epilering. Så du kan avlägsna hår

Page 106 - Tipy na optimálnu epiláciu

7TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBChanging the head1211Remove the head while holding the head release button.22Push the head until it clicks

Page 107 - Pred používaním

70Bästa hårlängd för epileringTrimma hårväxten före epilering första gången eller om du inte epilerat på länge. Borttagningen blir enklare och mindre

Page 108 - Epilácia

71TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB<Epilering av ben och armar>Uppåt från ankeln.Inåt från armarnas utsida.RakningTorrakningFöre rakni

Page 109

72Våt rengöring1. Lyft snabb‑/mild‑/nybörjarkåporna uppåt medan du håller i frigöringsänsen för kåpan [BCD3] eller ta bort ramen genom att trycka på

Page 110 - Výmena vonkajšej planžety

73TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMiljörelaterad information och återanvändningDenna epilator innehåller ett litium-jon batteri.Var noga me

Page 111

74Tak fordi du valgte en Panasonic VÅD/TØR-epilator�Med vores VÅD/TØR-teknologi kan du enten anvende din Panasonic epilator i tør tilstand, eller i br

Page 112

75TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOpladning af epilatorenBenyt aldrig opladeren i et badeværelse.Sørg altid for, at apparatet anvendes med

Page 113 - Important

76<For skånsom epilering>Skånsom-hætten er udstyret med en hudbeskytter for mere skånsom epilering. Den kan fjerne hår, mens huden holdes nede f

Page 114

77TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBedste hårlængde for epileringTrim dine hår inden du foretager epilering første gang, eller hvis du ikke

Page 115 - Înainte de utilizare

78<Epilering af ben eller arme>Opad fra anklen.Indad fra armens yderside.BarberingTør barberingTør huden af for vand eller sved inden barbering.

Page 116 - Epilatul

79TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVåd rengøring1. Løft hurtig/skånsom/begynder‑hætterne opad, mens du holder på rammefrigørelsesindhakket [

Page 117 - Funcţia de ras

8222Wet the discs and place a small quantity of liquid body soap on the discs.Always use body soap when wet epilating.Rinse any body soap out of your

Page 118 - Înlocuirea foliei exterioare

80For miljøbeskyttelse og genbrug af materialerDenne epilator indeholder et Li-ion-batteri.Sørg for, at batteriet bortskaffes på en ofciel genbrugsst

Page 119 - Garanţie

81TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKiitos, että valitsit Panasonic WET/DRY-epilaattorin�WET/DRY‑teknologiamme ansiosta voit käyttää Panasoni

Page 120

82Käyttö ennen kuukautisia tai niiden aikana, raskauden aikana, noin kuukauden sisällä synnytyksestä.Käyttö sairaana, kun iho on palanut auringossa jn

Page 121 - Az alkatrészek azonosítása

83TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB<Vasta‑alkajille/herkkäihoisille>Kun epiloit ensimmäistä kertaa tai käytät laitetta ensimmäistä ker

Page 122

84Pään vaihtaminen1211Irrota pää painamalla samalla sen irrotuspainikkeesta�22Paina päätä kunnes se napsahtaa paikalleen�Ihanteellinen karvan pituus e

Page 123 - Használat előtt

85TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Kastele ihosi� 222Kastele levyt ja laita niihin vähän nestesaippuaa�Käytä aina saippuaa epiloidessasi m

Page 124 - Epilálás

86PuhdistaminenPuhdista aina kehys, pikaepilointipää/ hellävarainen epilointipää/aloittelijan epilointipää sekä levyt käytön jälkeen, jotta ne pysyvät

Page 125 - Borotválkozás

87TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUlomman teräverkon vaihtaminenSuosittelemme ulommaisen teräverkon [G6] vaihtamista kerran vuodessa ja sis

Page 126 - A külső szita cseréje

88Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä

Page 127 - Jótállás

89TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDziękujemy Państwu za wybór depilatora Panasonic WET/DRY.Dzięki naszej chronionej patentem technologii WE

Page 128

9TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCleaningAlways clean the frame, fast/gentle/beginner caps and discs after use to keep them in a hygienic s

Page 129

90Mocne dociskanie urządzenia do skóry, wielokrotne przesuwanie urządzenia nad jednym obszarem skóry lub “dźganie” urządzeniem w skórę.Używanie przed

Page 130 - Parçaların tanımı

91TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPrzechowuj urządzenie z dala od miejsc narażonych na wpływ wysokiej temperatury lub bezpośrednie działani

Page 131

92Podczas ładowaniaPo zakończeniu ładowania10 minut po zakończeniu ładowaniaNieprawidłowe ładowaniePojawi się czerwona lampka.Miga co sekundę.Miga co

Page 132 - Kullanmadan önce

93TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDepilacja na suchoPrzed depilacją usunąć ze skóry wodę lub pot.Naciśnij przełącznik zasilania OFF/ON, aby

Page 133 - Epilasyon yapmak

9433Sprawdź, czy folia zewnętrzna nie jest zdeformowana lub uszkodzona�44Zwilż skórę i nałóż na nią pianę mydlaną.Nie używaj kremów do golenia, kremów

Page 134 - Tıraş olma

95TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBWymiana zewnętrznej foliiZalecamy wymianę folii zewnętrznej [G6] co rok, a ostrza wewnętrznego co dwa lat

Page 135 - Dış eleği değiştirme

96Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i bateriiNiniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lu

Page 136 - Tümleşik şarjlı pili çıkartma

97TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDěkujeme Vám, že jste zvolili holící strojek Panasonic WET/DRY.Technologie holícího strojku Panasonic WET

Page 137

98Při použití před a nebo v době menstruace, v době těhotenství, v období do jednoho měsíce po porodu.Použití v době nemoci, při spálení kůže od slunc

Page 138 - Printed in China

99TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB<Pro začátečníky/pro osoby s citlivou pokožkou>Při první epilaci, popřípadě při první epilaci po pa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire