Panasonic TH-65PF30ER Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Panasonic TH-65PF30ER. Инструкция по эксплуатации Panasonic TH-65PF30ER Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ME
6
7
Модель
TH-60PF30ER
TH-65PF30ER
Инструкция по эксплуатации
Плазменный дисплей высокого разрешения
Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте
эту инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Русский
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - Инструкция по эксплуатации

ME67 Модель №TH-60PF30ERTH-65PF30ERИнструкция по эксплуатацииПлазменный дисплей высокого разрешенияПеред эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста,

Page 2 - Дорогой покупатель Panasonic!

1 2ПодсоединенияПри подсоединении громкоговорителей убедитесь, что используете только дополнительные принадлежности. За подробностями установки громко

Page 3

, Y , P B , P R OUT PRP B Y AUDIO OUT RLVIDEOOUTAUDIOOUTRLПодсоединенияПодсоединение VIDEO и COMPONENT / RGB INПодсоединение видеооборудованияSLOT

Page 4 - Меры предосторожности

Стереомиништепсель (M3)Видеокабель DVI (в пределах 5 м)Объединен с входом PC IN.Подключение HDMIПодключение входа DVI-D IN[Расположение контактов и на

Page 5

Преобразующий адаптер(при необходимости)Mini D-sub 15pRGBШнур к ПКСтереомиништепсель (M3)AudioПодсоедините шнур, который соответствует разьему ауди

Page 6 - Внимание

678913452КОМПЬЮТЕРПрямой кабель RS-232CD-sub 9p(Штекер)(Гнездо)14Подсоединение разъемов SERIALПримечания:• Используйте прямой кабель RS-232C для подс

Page 7 - Меры предосторожности 3D

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15Включение/выключение питанияПодсоединение штепселя сетевого шнура к плазменному дисплею.Нажмите кнопку на пульте дистанцион

Page 8

ItalianoEspañolENGLISH (US)РусскийEnglish (UK)DeutschFrançaisЯзык экранного менюУстановкаВыборУст-ка текущего времениТекущее время Пн 99:99Установ

Page 9 - Комплектация

Выбор входного сигналаПри просмотре 3D видео неуказанным количеством людей или при коммерческом использовании уполномоченный представитель должен пере

Page 10 - Подсоединения

Основной аппаратINPUT MENU ENTER/+/VOL-/18Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛНажимом кнопки MENU переключается экран меню. (см. стр. 24)Кнопка INPUT (Выбор входного с

Page 11

30 мин60 мин0 мин (Отмена)90 мин19Таймер выключения90мин1234PC10:004:33D COMPONENTИмя памяти: MEMORY2NA NODRIFTКнопка OFF TIMERПлазменный дисплей мож

Page 12 - Подключение входа DVI-D IN

2Дорогой покупатель Panasonic!Добро пожаловать в семью пользователей Panasonic. Мы надеемся, что Ваш новый плазменный дисплей будет дарить Вам радость

Page 13

INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/ 4:3Увеличение116:9Увеличение2 Увеличение314:9Панорамный20Регуляторы ASPECTДля входного сигнала HD [1125 (1080) / 60i • 50

Page 14 - Подсоединение разъемов SERIAL

2 Выход2 1 Выходs1 s2 s3 s4 INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/ 21Цифровое масштабирование1324Отображает руководство пользователя.Отображает руководст

Page 15 - Включение/выключение питания

22Просмотр 3D-изображенийВы можете наслаждаться просмотром 3D-изображений контента и программ, которые поддерживают 3D-эффект, используя 3D-очки (прио

Page 16

23Устранение неисправностей 3D-очковТаблица изображений, которые можно смотреть для каждого формата сигнала 3D и формата входного сигналаПризнаки неис

Page 17 - Выбор входного сигнала

242/2Вывод звукаЛев. каналПрав. каналКанал 1Канал 1ВЫКЛИндикатор уровняВЫКЛВыход звука SDIСписок экранных менюПримечание: Если меню показывается серы

Page 18 - Основные регуляторы

0НормаАвто установПоз./размер0Режим пикселов 1:1ВЫКЛ0000НормализоватьФаза синхронизации0Позиция захватаВерт. положениеГориз. положениеВерт. размерСинх

Page 19

26Регулировка Поз./размерПримечания:• Если частота синхросигнала при аналоговом сигнале составляет 162 МГц и выше, “Синхросигнал” и “Фаза синхронизац

Page 20 - Регуляторы ASPECT

27Полезный совет ( / Нормализовать Нормализация)Когда активен дисплей регулировки “Поз./размер” изображения, либо при нажатии кнопки N на

Page 21 - Цифровое масштабирование

Уровень черногоГаммаВходной уровеньДополнительноНормаНормализация002.2Б/Б низ. уров. синегоБ/Б выс. уров. красногоБ/Б низ. уров. красногоБ/Б низ. уров

Page 22 - Просмотр 3D-изображений

29Регулировки изображенияПримечания:• Вы можете изменить уровень каждой функции (“Контраст”, “Яркость”, “Цвет”, “Цветовой оттенок”, “Четкость”) для к

Page 23

3Важное предупреждение о безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим током, не

Page 24 - Экранные меню

30180 0 0 3ИзображениеНормаНормализоватьДинамическийЯркостьЧеткостьРежим изображенияЦветКонтрастЦветовой оттенокДополнительноСохр. в пам.Баланс белого

Page 25 - Регулировка Поз./размер

31Профили изображенийСохранение профилейВыполните следующие действия для сохранения значений регулировок изображений в виде профилей. Примечание:Когда

Page 26

321В меню Изображение выберите опцию “Загр из пам.”. Сохр. в пам.Загр из пам.Редакт. пам.1 выбор2 доступЗагрузка профилейЗагрузите профили и примените

Page 27

Звук Норма Нормализовать Нормальный 0 0 0 ВЫКЛ Выс. частоты 0 Сред. частоты Режим звука Баланс Низк. частоты Объемный звук 1/233Регулировка Звук1Нажми

Page 28 - Регулировки изображения

Уст-ка текущего времениУстановкаТекущее время99:99День неделиПнТекущее время Пн 99:990:000:00Установка таймераВыключение питанияВключение питанияВ

Page 29 - Дополнительно

35• 3D очкиВкл. Выкл.Вкл.: Использование 3D-очков. Вы можете просматривать 3D-изображения при 3D-сигналах и 2D-изображения при 2D-сигналах.Выкл.: Б

Page 30 - Профили изображений

Хранитель экранаСтартФункцияРежимПрокрутка полосыВЫКЛТекущее время 99:991/2 СигналSignalНастройки 3DХранитель экранаУст-ки продления срока службыИмя

Page 31

Хранитель экранаСтартФункцияРежимВремя завершенияВремя началаПрокрутка полосыЗадание времени6:15 12:30 Текущее время 15:00Хранитель экранаСтартФунк

Page 32

Быстрые установкиПользовательские установкиСбросУст-ки продления срока службы30Режим изображенияКонтрастУст-ки продления срока службыДинамическийБоков

Page 33 - Регулировка Звук

39Примечание:Эта функция не работает в следующих случаях. Когда параметр “Установка мультиэкрана” установлен на “ВКЛ” Когда параметр “Верт. положени

Page 34

4Меры предосторожности НастройкаС этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные принадлежности. При

Page 35 - Настройки 3D

40Уменьшает остаточное изображение на экранеПользовательские установкиЗадайте индивидуальное меню “Уменьшение остаточного изображения”.1Выберите “По

Page 36 - Выбор режима

411/2СигналНастройки 3DХранитель экранаУст-ки продления срока службыИмя входаВЫКЛЭн/cб в режиме ожиданияВКЛPC Управление питаниемВЫКЛВыключение питани

Page 37 - Хранитель экрана

421/2СигналНастройки 3DХранитель экранаУст-ки продления срока службыИмя входаВЫКЛЭн/cб в режиме ожиданияВКЛPC Управление питаниемВЫКЛВыключение питани

Page 38 - Уст-ки продления срока службы

1/2СигналНастройки 3DХранитель экранаУст-ки продления срока службыИмя входаВЫКЛЭн/cб в режиме ожиданияВКЛPC Управление питаниемВЫКЛВыключение питания

Page 39 - NANODRIFT

2/2УстановкаУстановка мультиэкранаВерт. положениеУстановка таймераНастройка сетиУст-ка текущего времениОриентация дисплеяПейзаж× 2 Установка мультиэкр

Page 40 - Пользовательские установки

45Вы можете установить идентификацию пульта дистанционного управления, если Вы хотите использовать этот пульт дистанционного управления на одном из не

Page 41 - Снижает потребление энергии

2/2УстановкаУстановка мультиэкранаВерт. положениеУстановка таймераНастройка сетиУст-ка текущего времениОриентация дисплеяПейзажВЫКЛВерт. положениеСкры

Page 42 - Настройка имен входа

ВЫКЛВерт. положениеСкрывать видео на стыкеВЫКЛ1ВЫКЛСинхр. яркостиРежим просмотраПоложение16 : 9Верт. положениеВЫКЛВерт. положениеСкрывать видео на сты

Page 43 - Ориентация дисплея

1/2СигналНастройки 3DХранитель экранаУст-ки продления срока службыИмя входаВЫКЛЭн/cб в режиме ожиданияВКЛPC Управление питаниемВЫКЛВыключение питания

Page 44 - Как настроить MULTI DISPLAY

1/2СигналНастройки 3DХранитель экранаУст-ки продления срока службыИмя входаВЫКЛЭн/cб в режиме ожиданияВКЛPC Управление питаниемВЫКЛВыключение питания

Page 45 - Отмена кода ID

5Меры предосторожности При использовании плазменного дисплеяПлазменный дисплей предназначен для работы от источника питания с характеристиками 220-240

Page 46 - ЛримерЛример

Установка входных сигналов• СинхронизацияДанная функция работает только при получении входного сигнала с разъема PC IN.Настройка синхронного сигнала R

Page 47 - Режим просмотра / Положение

Гориз. ЧастотаВерт. ЧастотаkHzHz63.9860.02Формат сигнала1280×1024/60iГориз. ЧастотаЧастота синхросигналаkHzMHz63.98108.0Верт. Частота Hz60.02Формат си

Page 48 - Установка входных сигналов

2/2УстановкаУстановка мультиэкранаУстановка таймераУст-ка текущего времениНастройка сетиОриентация дисплеяПейзажВерт. положение--:--:--:--:--:--Проток

Page 49 - Меню Сигнал

Options Enable Off-timer function Normal Initial Power Mode 0 ID select Off Remote ID Off Serial ID Off Display size Off Studio W/B Off Studio Gain 2/

Page 50

54Options Adjustments (Настройка параметров)Пункт РегулировкиInput lockБлокирует работу переключателя входов.Off PC SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONEN

Page 51

55Options Adjustments (Настройка параметров)Пункт РегулировкиStudio W/BOff: Отменяет все сделанные настройки.On: Задает цветовую температуру для тел

Page 52 - Настройка сети

Weekly Command Timer Program1MondayOnFunctionProgram3Tuesday --- Wednesday Program3Thursday --- Friday Program6Saturday Program4Sunday Program Edit yP

Page 53 - Shipping

Weekly Command Timer 0210:30 Command No Time IMS:SL1 Command 1ProgramWeekly Command Timer Command 02Command No IMS:SL1 10:30 Time 1Program57Weekly Com

Page 54 - Пункт Регулировки

58Вход изображения Вход аудиосигнала[SLOT INPUT]*1 SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/PC / NO AUDIO[VIDEO] SLOT INPUT / VIDEO / COMPONENT / DVI/P

Page 55

59Нажмите кнопку Action ( )Touch Panel modeCalibration modeTouch Panel settingsOnУстановка режима для ограничения работы Хранитель экрана NANODRIFT (

Page 56 - YES NO

6Меры предосторожности При использовании плазменного дисплеяНе подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плаз

Page 57 - Command

60Использование сетевых функцийДанный аппарат оснащен сетевыми функциями, чтобы с помощью компьютера управлять подключенным через сеть дисплеем.Примеч

Page 58 - Onscreen display

61Использование сетевых функцийПротокол PJLink™Сетевые функции аппарата соответствуют PJLink™ класса 1, и Вы можете выполнять следующие действия со св

Page 59 - Calibration mode

62Настройка устройстваЗадайте “Настройка сети” и убедитесь, что параметр “Выбор управления интерфейса” настроен на “LAN”. (см. стр. 52)Настройка компь

Page 60 - Использование сетевых функций

63Использование Web browser controlСтруктура главного экрана Web browser controlПосле входа в систему отображается главный экран Web browser control.

Page 61 - Протокол PJLink™

64Примечания:• Чтобы воспользоваться сервером DHCP, проверьте, запущен ли сервер DHCP.• Во время использования сервера DHCP ввод параметров IP-адрес

Page 62 - Доступ из веб-браузера

65Поиск и устранение неисправностейПрежде чем обратиться за техобслуживанием, определите признаки неисправностей и выполните некоторые проверки, как п

Page 63

66Список режимов форматаРежим формата Изображение Расширенный экранОписаниеAll Aspect: OnЗаводская установкаAll Aspect: Off16:9 16:9Изображение полн

Page 64

67Принимаемые входные сигналы*Обозначение: Применимый входной сигналНазвание сигналаЧастота строк (кГц)Частота кадров (Гц)COMPONENT / RGB IN / PC IN(С

Page 65 - Панель плазменного дисплея

Подождите 10 секунд.56Нажмите на переключатель питания ( ) на основном аппарате, чтобы выключить питание.681/2СигналНастройки 3DХранитель экранаУст-ки

Page 66 - Список режимов формата

69Список команд Weekly Command Timer№ Команда Подробности управления1 AAC:MENCLRМеню аудио (Четкий)2 AAC:MENDYNМеню аудио (Динамический)3 AAC:MENSTDМе

Page 67 - Принимаемые входные сигналы

7Меры предосторожностиПредупреждение Мелкие детали3D очки содержат мелкие детали (батарею, специальный ремешок и т.п.), поэтому их следует хранить в

Page 68 - Заводское состояние

70Технические характеристикиTH-60PF30ER TH-65PF30ERИсточник питания 220 - 240 В переменного тока, 50/60 ГцПотребляемая мощностьПри обычной эксплуатаци

Page 69

<Информация о программном обеспечении для данного продукта>Данный продукт оснащен программным обеспечением, частично лицензированным по “Free B

Page 70 - Технические характеристики

8Меры предосторожности Просмотр 3D-контентаСодержимое для просмотра 3D включает в себя коммерчески доступные диски Blue-ray, трансляторы 3D и т.д.При

Page 71 - Panasonic Corporation 2011

+-+-9КомплектацияПринадлежности, поставляемые в комплектеУбедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностейБатарейки пульта дистанционного управле

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire