Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consul
Operazioni preliminari10InstallazioneCollegamentiLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA PQLV219CE Panasonic in dotazione. Unità base*Il filtro ADS
Operazioni preliminari11Carica delle batterieCaricare per circa 7 ore.LQuando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Car
Operazioni preliminari12LDopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, c
Operazioni preliminari13DisplayElementi del display del portatile*1 KX-TG2521/KX-TG2522*2 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali*3 KX-TG2522Accen
Operazioni preliminari14Nota:LSe si seleziona una lingua non comprensibile: {ic} i {j/OK} i {^} 3 volte i {j/OK} i {V} 2 volte i {j/OK} 2 volte i {V}/
Composizione/risposta di chiamate15Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione, p
Composizione/risposta di chiamate16Nota:LÈ inoltre possibile programmare preventivamente il volume della suoneria del portatile (pagina 20).Funzioni u
Rubriche17Rubrica del portatileLa rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere
Rubriche183Immettere il numero di portatile sul quale inviare la voce di rubrica.LQuando una voce è stata copiata, viene visualizzato “Completato”.LPe
Programmazione19Impostazioni programmabiliÈ possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile.Programma
Sommario2IntroduzioneComposizione modello. . . . . . . . . . . . . . . . 3Informazioni sugli accessori. . . . . . . . . . . . 3Informazioni generali .
Programmazione20*1 Se si programmano tali impostazioni tramite uno dei portatili, non risulta necessario programmare la stessa voce utilizzando un alt
Programmazione21*9 Per evitare che altri utenti si uniscano alle conversazioni con chiamanti esterni, attivare questa funzione.TG2511_2521SL(jt-jt).bo
Programmazione22Programmazione specialeAumento del raggio di copertura dell’unità baseÈ possibile aumentare la copertura del segnale dell’unità base u
Servizio ID chiamante23Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzi
Servizio ID chiamante24effettuate utilizzando un portatile diverso. (KX-TG2522)Modifica del numero di telefono di un chiamante prima della richiamata1
Segreteria telefonica25Segreteria telefonicaLa segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di risponde
Segreteria telefonica264{V}/{^}: “Filtro chiamate” i {j/OK}5{V}/{^}: Selezionare l’impostazione desiderata. i {j/OK} i {ic}Messaggio di salutoQuando l
Segreteria telefonica27Nota:LPremere {C} per passare al ricevitore.LSe sul display è visualizzato “Segreteria Piena”, non appariranno “Messaggi” e il
Segreteria telefonica28Cancellazione di tutti i messaggi1{j/OK}2{V}/{^}: “Segreteria tel.” i {j/OK}3{V}/{^}: “Cancella tutti” i {j/OK}4{V}/{^}: “Si” i
Segreteria telefonica29Comandi a distanzaÈ possibile premere i tasti di composizione per accedere a determinate funzioni della segreteria telefonica s
Introduzione3Composizione modelloLIl suffisso (SL) nei seguenti numeri di modello verrà omesso nelle istruzioni:KX-TG2511SL/KX-TG2521SL/KX-TG2522SLDif
Segreteria telefonica305{V}/{^}: Selezionare l’impostazione desiderata. i {j/OK} i {ic}Per gli abbonati al servizio di messaggio vocalePer ricevere il
Servizio di messaggio vocale31Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/co
Intercomunicazione/Localizzatore32IntercomunicazioneÈ possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili.Nota:LSe si riceve una chiamata est
Intercomunicazione/Localizzatore33Per riprendere la chiamata in conferenza, premere {3}.Risposta a una chiamata trasferitaPremere {C} per rispondere a
Informazioni utili34Immissione di caratteriI tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizion
Informazioni utili35Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allarga
Informazioni utili36Messaggi di erroreQuando l’apparecchio rileva un problema, sul display appare uno dei messaggi che seguono.*1 KX-TG2521/KX-TG2522*
Informazioni utili37*1 KX-TG2511/KX-TG2521*2 KX-TG2521Impostazioni programmabiliL’apparecchio non funziona.LAssicurarsi che le batterie siano installa
Informazioni utili38Ricarica delle batterieComposizione/risposta di chiamate intercomunicantiProblema Causa/soluzioneIl portatile suona e/o l’icona 7
Informazioni utili39*1 KX-TG2522*2 KX-TG2521/KX-TG2522ID chiamanteImpossibile effettuare una chiamata.LIl portatile è troppo distante dall’unità base.
Introduzione4Accessori aggiuntivi o di ricambioPer informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.*1 Le batterie di ricamb
Informazioni utili40Segreteria telefonica (KX-TG2521/KX-TG2522)*1 KX-TG2522Problema Causa/soluzioneL’apparecchio non registra nuovi messaggi.LLa segre
Informazioni utili41Danni da liquidiAttenzione:LPer evitare danni permanenti, non utilizzare un forno a microonde per accelerare il processo di asciug
Informazioni utili423{V}/{^}: “PIN base tel.” i {j/OK}4Immettere il numero PIN a 4 cifre corrente dell’unità base (predefinito: “0000”).5Immettere il
Indice43IndiceA Accensione/spegnimento: 13Attesa: 16Attesa di chiamata: 16B Batterie: 10, 11C Chiamate in conferenza: 32Chiamate non risposte: 23Compo
SL-3/3PNQX2457ZA CC0310DC0 (A)Copyright:Questo materiale è protetto dai diritti d’autore detenuti da Panasonic System Networks Co., Ltd. e può es
Introduzione5PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia.Nu
Informazioni importanti6Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione pri
Informazioni importanti7BatterieLSi raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH d
Informazioni importanti8Manutenzione ordinariaLStrofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.LNon utilizzare benzine, s
Informazioni importanti9Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT),GAP (G
Commentaires sur ces manuels