Panasonic NVGS80EK Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Caméscopes Panasonic NVGS80EK. Panasonic NVGS80EK Operating Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 244
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Kullanım Talimatları
Digital Video Camera
Model No. NV-GS80EG/EK
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des
Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
Lütfen kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun.
LSQT1127 B
LSQT1127GER.book 1 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後2時8分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 243 244

Résumé du contenu

Page 1 - NV-GS80EG/EK

BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingKullanım TalimatlarıDigital Video CameraModel No. NV-GS80EG/EKBitte lesen Sie diese

Page 2 - WARNUNG!

Vor dem Gebrauch10LSQT1127Ladezeit und AufnahmezeitDie in den unten stehenden Tabellen angegebenen Zeiten treffen zu, wenn die Temperatur 25 oC und

Page 3 - Verträglichkeit

Spécifications100LSQT1127SpécificationsSpécificationsCaméscope numériqueInformations pour votre sécuritéFormat d’enregistrement:Mini DV (Format SD vid

Page 4

101LSQT1127Informazioni riguardanti la vostra sicurezzaª Leggete con attenzione questo Manuale di Istruzioni e utilizzate correttamente la Movie Camer

Page 5 - Vor dem Gebrauch

102LSQT1127ª EMC Conformità alle norme elettromagneticheIl simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.Utilizzate solo gli accessori consigliati.

Page 6 - Camcorder

103LSQT1127IndiceInformazioni riguardanti la vostra sicurezza ... 101Prima dell’usoAccessori ...

Page 7

Prima dell’uso104LSQT1127Prima dell’usoAccessoriInsieme al prodotto vengono forniti i seguenti accessori.1) Alimentatore CA, cavo di alimentazione CC

Page 8 - Stromversorgung

Prima dell’uso105LSQT1127(8) Mirino -111-, -146-(9)Vano batteria -108-(10)Terminale USB [ ] -133-(11)Terminale di ingresso CC [DC/C.C.IN] -107-(12)Ter

Page 9

Prima dell’uso106LSQT1127(30) ParalucePer rimuovere il paraluce, ruotarlo in senso antiorario 1. Per installarlo, inserirlo nell’alloggiamento 2, quin

Page 10 - Einschalten des Camcorders

Prima dell’uso107LSQT1127Alimentazioneª Caricamento della batteriaAll’acquisto della movie camera, la batteria non è carica. Caricate la batteria prim

Page 11

Prima dell’uso108LSQT1127ª Installazione della batteriaSpingete la batteria contro il vano batteria e fatela scorrere finché non scatta.ªRimozione del

Page 12 - 15.10. 2007

Prima dell’uso109LSQT1127≥Quando si utilizzano contemporaneamente il mirino e il monitor LCD ruotando il monitor LCD verso l’avanti per effettuare un’

Page 13 - Schnellstart

Vor dem Gebrauch11LSQT1127ª Ein- und Ausschalten des Geräts mit dem LCD-Monitor/SucherIst im Bandaufnahmemodus der [OFF/ON]-Schalter auf [ON] geschalt

Page 14

Prima dell’uso110LSQT1127Impostazione di data e oraQuando si accende la movie camera per la prima volta, apparirà il messaggio [SET DATE AND TIME].≥Se

Page 15 - Auswählen eines Modus

Prima dell’uso111LSQT1127Uso del mirinoªEstensione del mirino1Estraete il mirino ed estendetelo tenendolo per l’apposita manopola.≥Il mirino si attive

Page 16 - Hilfemodus

Prima dell’uso112LSQT1127ª Per annullare la funzione Quick start quando la Movie Camera è spenta1Impostate [IMPOSTA] >> [AVVIO RAPIDO] >>

Page 17 - Verwenden des Menüfensters

Prima dell’uso113LSQT1127≥Dopo l’uso ricordate di riavvolgere completamente la cassetta, rimuovetela e mettetela nella sua custodia. Conservate la cus

Page 18 - Einstellen des LCD-Monitors/

Prima dell’uso114LSQT1127ª Joystick e aspetto dello schermoPremendo il centro del joystick, sullo schermo verranno visualizzate delle icone. Ogni volt

Page 19 - Aufnahmemodus

Prima dell’uso115LSQT1127Modalità AiutoSelezionate un’icona per ottenere una spiegazione della sua funzione.≥Impostate la modalità Registrazione nastr

Page 20 - Aufnehmen auf Band

Prima dell’uso116LSQT11275 Spostate il joystick a destra o premetelo per confermare la selezione.6 Spostate il joystick in alto o in basso per selezio

Page 21 - Aufnahmetest

Modalità di registrazione117LSQT1127Modalità di registrazioneControllo prima della registrazioneControllate quanto segue prima di riprendere eventi im

Page 22 - (Fotofunktion)

Modalità di registrazione118LSQT1127ª Modalità di registrazioneÈ possibile cambiare la modalità di registrazione nastro.≥Impostate la modalità Registr

Page 23 - Verkleinerungsfunktion

Modalità di registrazione119LSQT1127ª Indicazioni sullo schermo in modalità Registrazione nastro1) Durata della registrazione2) Autonomia di registraz

Page 24 - Gegenlichtfunktion

Vor dem Gebrauch12LSQT1127ª Wiederaufladen der integrierten Lithiumbatterie≥Wenn bei eingeschaltetem Camcorder [0] oder [--] angezeigt wird, ist die i

Page 25 - Haut-Weichzeichnung

Modalità di registrazione120LSQT1127Registrazione di un’immagine fissa su un nastro (Photoshot)È possibile registrare delle immagini fisse dall’obiett

Page 26 - Einblende-/Ausblende-Funktion

Modalità di registrazione121LSQT1127ª Funzione zoom digitaleSe l’ingrandimento dello zoom è superiore a 32k, verrà attivata la funzione zoom digitale.

Page 27 - Hilfslinien-Funktion

Modalità di registrazione122LSQT1127Funzione di compensazione del controluceEvita che un soggetto in controluce risulti scuro.≥Impostate la modalità R

Page 28 - (Szenenmodus)

Modalità di registrazione123LSQT1127Modalità Soft skinConsente di sfumare la tonalità della pelle. È più efficace quando si riprende un’immagine a mez

Page 29 - (Weißabgleich)

Modalità di registrazione124LSQT1127ª Per selezionare il colore della dissolvenza in apertura/in chiusuraÈ possibile selezionare il colore che appare

Page 30 - Verschlusszeit/Blendenöffnung

Modalità di registrazione125LSQT1127Funzione Stabilizzatore di immagineRiduce le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la

Page 31 - Blenden-/Verstärkungswerte

Modalità di registrazione126LSQT1127ª Per annullare la modalità ScenaImpostate [BASE] >> [MODO SCENE] >> [OFF] o posizionate l’interruttor

Page 32 - Wiedergabemodus

Modalità di registrazione127LSQT1127ª Per tornare alla regolazione automaticaSpostate il joystick a sinistra o a destra finché non appare l’indicazion

Page 33

Modalità di registrazione128LSQT1127Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/dell’aperturaVelocità dell’otturatoreRegolatela quando riprende

Page 34 - Bearbeitungsmodus

Modalità Riproduzione129LSQT1127Modalità RiproduzioneRiproduzione di un nastro≥Impostate la modalità Registrazione nastro. (Un’icona operativa viene v

Page 35 - Aufnahme (Digitales Kopieren)

Vor dem Gebrauch13LSQT1127SchnellstartWenn Schnellstart eingeschaltet ist, wird auch dann batterieleistung verbraucht, wenn der LCD-Monitor und der Su

Page 36 - WEBCAM (Windows XP SP2)

Modalità Riproduzione130LSQT1127Riproduzione alla moviola≥Impostate la modalità Riproduzione nastro.1Durante la riproduzione, spostate il joystick in

Page 37 - Verwendung mit Macintosh

Modalità Editing131LSQT1127Modalità EditingCopia su un registratore DVD o su un videoregistratore (Duplicazione)Le immagini registrate dalla movie cam

Page 38 - Menüliste

Modalità Editing132LSQT1127Utilizzo del cavo DV per la registrazione (Duplicazione digitale)Collegando un altro apparecchio video digitale dotato di t

Page 39 - Andere Menüs

Modalità Editing133LSQT1127Utilizzo della Videocamera come WEBCAM (Windows XP SP2)Per aggiornare Windows XP a SP2, selezionare [start] >> [All P

Page 40 - Sonstiges

Modalità Editing134LSQT1127Utilizzo su MacintoshªAmbiente operativo su iMovie 4/iMovie HDSISTEMA OPERATIVO:Con preinstallato;Mac OS X versione da 10.3

Page 41 - Warnungs-/Alarmanzeigen

Menu135LSQT1127MenuElenco dei menuLe figure e le illustrazioni che accompagnano i menu sono fornite a scopo esplicativo, e differiscono dalle indicazi

Page 42 - (Probleme und Lösungen)

Menu136LSQT1127Menu relativi alla ripresa di immaginiª[DATA/ORA]Consente di passare dall’indicazione della data a quella dell’ora e viceversa.≥La movi

Page 43

Menu137LSQT1127Menu relativi alla riproduzioneª[AUD. 12bit]Se desiderate modificare il suono su un modello con funzione di sovraincisione, impostate [

Page 44

Varie138LSQT1127VarieIndicazioniSullo schermo vengono visualizzate svariate funzioni e lo stato della movie camera.Indicazioni di base: Indicazione de

Page 45

Varie139LSQT1127Indicazioni di attenzione/allarmeSe dovesse apparire o lampeggiare una delle seguenti indicazioni, controllate la movie camera.Indicaz

Page 46 - Vorsichtsmaßnahmen

Vor dem Gebrauch14LSQT1127Einlegen/Entnehmen einer Kassette1 Schließen Sie das Netzteil oder den Akku an, und schalten Sie das Gerät ein.2 Betätigen S

Page 47

Varie140LSQT1127Funzioni non utilizzabili contemporaneamenteAlcune funzioni sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifich

Page 48 - Informationen zum Netzteil

Varie141LSQT11275: Non è possibile azionare la movie camera anche se è accesa.La movie camera non funziona normalmente.• La movie camera non può esser

Page 49 - Regelmäßige Prüfungen

Varie142LSQT11272: Vengono riprodotti suoni diversi contemporaneamente.• Avete impostato [IMPOSTA] >> [AUDIO OUT] >> [STEREO] e riprodotto

Page 50 - Begriffserklärungen

Varie143LSQT1127Precauzioni per l’uso della movie cameraªNote sulla condensaSe si accende la movie camera quando si è verificata la formazione di cond

Page 51 - Autofokus

Varie144LSQT1127ª Note sulla movie camera≥Se la movie camera viene utilizzata a lungo, tende a scaldarsi. Tuttavia, non si tratta di un difetto della

Page 52 - Technische Daten

Varie145LSQT1127ª Note relative alla batteriaLa movie camera utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio. Tale batteria è sensibile alla tem

Page 53 - AVERTISSEMENT!

Varie146LSQT1127≥L’esposizione alla polvere, alla luce solare diretta (raggi ultravioletti) e all’umidità può danneggiare il nastro. Se si utilizza un

Page 54

Varie147LSQT11271) Gamma effettiva per la regolazione automatica del bilanciamento del bianco su questa movie camera2) Cielo azzurro3) Schermo TV4) Ci

Page 55 - Table des matières

Caratteristiche148LSQT1127CaratteristicheCaratteristicheVideo Camera DigitaleInformazioni riguardanti la vostra sicurezzaSistema di registrazione:Mini

Page 56 - Avant utilisation

149LSQT1127Veiligheidsinstructiesª Lees de bedieningshandleiding nauwkeurig door en gebruik de camera op de juiste wijze.≥Letsel of materiële schade t

Page 57

Vor dem Gebrauch15LSQT1127ª Schutz vor unbeabsichtigtem LöschenWenn der Löschschutzschieber 1 einer Kassette geöffnet ist (in Richtung des [SAVE]-Pfei

Page 58 - Courroie de la poignée

150LSQT1127Houd rekening met eventuele auteursrechten.Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of diskettes of ander gepubliceerd of uitgezonden materi

Page 59 - Source d’énergie

151LSQT1127InhoudVeiligheidsinstructies ... 149Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoires ...

Page 60 - Temps de recharge et temps

Voordat u de camera gaat gebruiken152LSQT1127Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoiresDe volgende accessoires worden bij dit product geleverd.1) A

Page 61 - -63-), l’unité se met

Voordat u de camera gaat gebruiken153LSQT1127(9) Accuhouder -155-(10)USB-poort [ ] -180-(11)Aansluiting adapter [DC/C.C.IN] -155-(12)DV-poort [DV] -17

Page 62

Voordat u de camera gaat gebruiken154LSQT1127De lensdop bevestigenDe lensdop is bedoeld om het oppervlak van de lens te beschermen.≥Als de lensdop en

Page 63 - Démarrage rapide

Voordat u de camera gaat gebruiken155LSQT1127ª Op de netvoeding aansluitenHet apparaat staat in standby als de AC-adapter is aangesloten. Het primaire

Page 64 - -88-) est placé sur

Voordat u de camera gaat gebruiken156LSQT1127Oplaadtijd en opnametijdDe in onderstaande tabellen aangegeven tijden gelden als de temperatuur 25 oC en

Page 65 - Comment utiliser la manette

Voordat u de camera gaat gebruiken157LSQT1127ª Het apparaat in- en uitschakelen met het LCD-scherm/de zoekerAls de aan/uit-schakelaar op [ON] staat, k

Page 66 - Manette et écran d’affichage

Voordat u de camera gaat gebruiken158LSQT1127ª Het opladen van de ingebouwde lithiumbatterij≥Als de camera wordt ingeschakeld en [0] of [--] wordt afg

Page 67 - Changement de la langue

Voordat u de camera gaat gebruiken159LSQT1127De zoeker gebruikenªDe zoeker uittrekken1Trek de zoeker naar buiten en verleng deze door de uitschuifknop

Page 68 - Réglage de l’écran LCD/viseur

Vor dem Gebrauch16LSQT11272) Bandaufnahmemodus([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht auf [MANUAL]) ≥1 wird während der Aufnahme auf Band angezeigt.≥2 wir

Page 69 - Mode enregistrement

Voordat u de camera gaat gebruiken160LSQT1127ª QuickStart annuleren1 Kies [INSTELLEN] >> [Snel start] >> [UIT]. (-163-)≥Als de [OFF/ON]-sc

Page 70 - Enregistrement sur une bande

Voordat u de camera gaat gebruiken161LSQT1127≥Bij gebruik van een reeds gedeeltelijk opgenomen tape kunt u via de functie Blank-zoekopdracht het punt

Page 71 - Contrôle de l’enregistrement

Voordat u de camera gaat gebruiken162LSQT1127ª Navigatieknop en schermweergaveDruk op het midden van de joystick. Nu verschijnen pictogrammen op het d

Page 72

Voordat u de camera gaat gebruiken163LSQT1127Help (helpfunctie)Kies een pictogram voor een beschrijving van de functie.≥Zet de camera op Opnamestand.1

Page 73 - Fonction zoom avant/arrière

Voordat u de camera gaat gebruiken164LSQT11275 Druk rechts op de navigatieknop of druk op het midden van de knop om uw selectie te bevestigen.6 Druk b

Page 74 - Fonction de compensation de

Opnemen165LSQT1127OpnemenVoordat u gaat opnemenControleer het volgende voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals trouwerijen, opneemt of als de vide

Page 75 - Grain de peau

Opnemen166LSQT1127ª OpnamefunctieEr zijn twee manieren van opnemen.≥Zet de camera op Opnamestand/Afspeelstand.(Afspeelstand alleen mogelijk bij EK-mod

Page 76 - Fonction grand écran/ 4/3

Opnemen167LSQT1127Opnamen controlerenDe laatste opname wordt gedurende 2 tot 3 seconden weergegeven. Nadat de opname is gecontroleerd, wordt de camera

Page 77 - Enregistrement dans diverses

Opnemen168LSQT1127Inzoomen/uitzoomenU kunt optisch inzoomen tot 32k.≥Zet de camera op Opnamestand.1Opname met groothoeklens (uitzoomen):Druk de zoomkn

Page 78

Opnemen169LSQT1127Een opname van uzelf makenU kunt een opname maken van uzelf en de opname gelijktijdig op het LCD-scherm bekijken. U kunt ook persone

Page 79

Vor dem Gebrauch17LSQT1127Einstellen der MenüspracheSie können die gewünschte Sprache in der Bildschirmanzeige oder im Menüfenster auswählen.1 Wählen

Page 80 - Réglage manuel de la vitesse

Opnemen170LSQT1127HuidskleurstandMet deze functie maakt u opnamen met realistische huidtinten. Deze functie is met name geschikt als u een opname maak

Page 81 - Mode lecture

Opnemen171LSQT1127ª De kleur voor fade in/out selecterenU kunt de kleur van het fade-effect selecteren.1 Kies [GEAVANCEERD] >> [FADE KLEUR] >

Page 82

Opnemen172LSQT1127BeeldstabilisatiefunctieVermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens het opnemen.≥Ze

Page 83 - Mode édition

Opnemen173LSQT1127ª De scènefunctieuitschakelenKies [BASIS] >> [Scene stand] >> [UIT] of zet de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO].S

Page 84 - (Doublage numérique)

Opnemen174LSQT1127ª Terugkeren naar automatische instellingDruk links of rechts op de navigatieknop totdat [ ] verschijnt. Of zet de schakelaar [AUTO/

Page 85

Opnemen175LSQT1127De sluitertijd/lensopening handmatig instellenSluitertijdPas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten. Lensope

Page 86 - Utilisation sur un Macintosh

Afspelen176LSQT1127AfspelenEen tape afspelen≥Zet de camera op Afspeelstand.(Een bedieningspictogram wordt automatisch afgebeeld op het LCD-scherm.)1 B

Page 87 - Liste de menu

Afspelen177LSQT1127Beeld-voor-beeld afspelen≥Zet de camera op Afspeelstand.1Om het afspelen te onderbreken beweegt u de joystick omhoog en selecteert

Page 88 - Autres menus

Bewerken178LSQT1127BewerkenKopiëren naar DVD-recorder of videorecorder (Dubbing)Opnamen met de videocamera kunnen worden opgeslagen op een DVD-RAM of

Page 89 - Indicateurs

Bewerken179LSQT1127Gebruik van de DV-kabel voor opnemen (Digitale dubbing)Aansluiting van andere digitale videoapparatuur met DV-aansluiting op de vid

Page 90 - Indications textuelles

Vor dem Gebrauch18LSQT1127Einstellen des LCD-Monitors/Suchersª Einstellen der Helligkeit und des Farbpegels1Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> [LCD EIN

Page 91 - (Problèmes et solutions)

Bewerken180LSQT1127De videocamera als WEBCAM gebruiken (Windows XP SP2) Voor het upgraden van Windows XP naar SP2, selecteert u [start] >> [All

Page 92

Bewerken181LSQT1127Gebruik op een MacintoshªComputeromgeving op iMovie 4/iMovie HDBesturingssysteem:Met vooraf geïnstalleerd;Mac OS X v10.3 tot 10.4CP

Page 93

Menu182LSQT1127MenuMenuoptiesDe pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wij

Page 94 - Précautions à prendre

Menu183LSQT1127Menu’s behorend bij opnemenª[Datum/Tijd]Met deze optie activeert u de datum- en tijdsaanduiding.≥De videocamera legt automatisch datum

Page 95 - À propos du caméscope

Menu184LSQT1127Menu’s behorend bij afspelenª[12bits AUD]Als u het geluid wilt aanpassen op een model met audio dubbing, kiest u [12-bits] voor het nem

Page 96 - À propos de la batterie

Diversen185LSQT1127DiversenAanwijzingenVerschillende functies en de status van de videocamera worden op het scherm weergegeven.Basisaanduidingen: Rest

Page 97 - À propos de la cassette

Diversen186LSQT1127Waarschuwingen/foutmeldingenAls een van onderstaande aanduidingen brandt of knippert, dient u de videocamera te controleren.Pictogr

Page 98 - Explication des termes

Diversen187LSQT1127Functies die niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerdSommige functies van de videocamera zijn uitgeschakeld of niet beschikbaar o

Page 99 - Mise au point automatique

Diversen188LSQT11275: De videocamera is wel ingeschakeld maar kan niet worden bediend.De videocamera werkt niet normaal.• De camera kan niet worden be

Page 100 - Spécifications

Diversen189LSQT1127Afspelen (Geluid)1: Er komt geen geluid uit de ingebouwde luidspreker van de videocamera.0 Is het volume te laag? Duw tijdens het a

Page 101 - ATTENZIONE!

Aufnahmemodus19LSQT1127AufnahmemodusPrüfung vor der AufnahmeÜberprüfen Sie den Camcorder bevor Sie ein wichtiges Ereignis wie eine Hochzeit aufnehmen

Page 102 - ª EMC Conformità alle norme

Diversen190LSQT1127Diversen1: De aanduiding verdwijnt, het scherm is bevroren of de camera reageert niet.• Schakel de videocamera uit. Verwijder de ca

Page 103 - LSQT1127

Diversen191LSQT1127ª Over vuile videokoppenAls de videokoppen (de onderdelen die in direct contact staan met de tape) vuil zijn, kan de camera niet me

Page 104 - Prima dell’uso

Diversen192LSQT1127Gebruikt u de camera op een zanderige of stoffige plek, bijvoorbeeld op het strand, zorg er dan voor dat er geen zand of fijn stof

Page 105

Diversen193LSQT1127netadapter kan leiden tot beschadiging van camera of adapter.Gooi oude accu’s niet in open vuur.≥Het verhitten of in open vuur gooi

Page 106 - Cinghietta dell’impugnatura

Diversen194LSQT1127ª LCD-scherm/ZoekerLCD-scherm≥Maak een vuil LCD-scherm schoon met een zachte, droge doek. ≥Bij grote temperatuurschommelingen kan z

Page 107 - Alimentazione

Diversen195LSQT1127ª WitbalansDe op de camera gemaakte opname kan onder invloed van lichtbronnen een blauwe of rode gloed bevatten. Pas de witbalans a

Page 108 - Attenzione

Technische specificaties196LSQT1127Technische specificatiesTechnische specificatiesDigitale videocameraVeiligheidsinstructiesOpnameformaat:Mini-DV (di

Page 109 - Accensione della movie camera

197LSQT1127Güvenlik bilgileriª Kullanma Kılavuzunu dikkatle okuyun ve Kamerayı doğru kullanın.≥Bu Kullanma Kılavuzunda açıklanan kullanma talimatların

Page 110 - 2 90o1 180o

198LSQT1127ª EMC Elektrik ve manyetik uygunluğuBu sembol (CE) elektrik özellik çizelgesinde bulunur.Yalnızca önerilen aksesuarları kullanın.≥Ürünle bi

Page 111 - Quick start

199LSQT1127IçindekilerGüvenlik bilgileri... 197Kullanmadan önceAksesuarlar...

Page 112 - Inserimento/rimozione di una

2LSQT1127Sicherheitshinweiseª Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie den Camcorder dementsprechend.≥Verletzungen oder Ma

Page 113 - Utilizzo del joystick

Aufnahmemodus20LSQT1127ª Aufnahmemodus Sie können den Bandaufnahmemodus umschalten.≥Schalten Sie das Gerät in den Bandaufnahme-/Bandabspiel-Modus.(Ban

Page 114

Kullanmadan önce200LSQT1127Kullanmadan önceAksesuarlarAşağıdakiler bu ürünle birlikte verilen aksesuarlardır.1) AC adaptör, DC cihaz kablosu, AC güç k

Page 115 - Uso dei menu

Kullanmadan önce201LSQT1127(8) Vizör -207-, -241-(9)Batarya yuvası -204-(10)USB terminali [ ] -228-(11)DC giriş terminali [DC/C.C.IN] -203-(12)DV term

Page 116

Kullanmadan önce202LSQT1127(29) Tripod yuvasıBu delik, kameraya isteğe bağlı bir tripod/VW-CT45E takmak içindir. (Tripodun kameraya nasıl takıldığını

Page 117 - Modalità di registrazione

Kullanmadan önce203LSQT1127Güç kaynağıª Bataryanın şarj edilmesiBu ürün alındığında, batarya boştur. Ürünü kullanmadan önce bataryayı şarj edin.≥Batar

Page 118 - Registrazione su nastro

Kullanmadan önce204LSQT1127ª Bataryanın takılmasıBataryayı yuvasına yerleştirin ve yerine oturana kadar kaydırın.ªBataryanın çıkarılması[BATTERY] tırn

Page 119 - Controllo della registrazione

Kullanmadan önce205LSQT1127≥Gerçek süre bundan daha kısa olabilir. Tabloda verilen kayıt süreleri yaklaşık değerlerdir. Kayıt süresi aşağıdaki durumla

Page 120 - Photoshot in sequenza

Kullanmadan önce206LSQT1127Tarih ve saatin ayarlanmasıKamera ilk açıldığında [SET DATE AND TIME] görüntülenir.≥[YES] seçip joystiğin ortasına basın. T

Page 121 - Autoripresa

Kullanmadan önce207LSQT1127Vizör kullanımıª Vizörün uzatılması1 Vizörü dışarı doğru çekin. Uzatma başlığını tutup çekerek uzatın.≥Vizör etkinleşecekti

Page 122

Kullanmadan önce208LSQT1127ª Hızlı Başlatmayı iptal etmek için1 [SEÇ] >> [HIZLI BAŞLAT] >> [KAPALI] seçin. (-211-)≥Kamera hızlı başlatma m

Page 123 - Modalità Soft skin

Kullanmadan önce209LSQT1127≥Önceden kaydedilmiş bir kaset taktığı nızda, kayıda devam edeceğiniz yeri bulmak için boşluk arama fonksiyonunu kullanın.

Page 124 - Funzione Wide/4:3

Aufnahmemodus21LSQT11272 Drücken Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste erneut, um die Aufnahme zu unterbrechen.≥Informationen zur Aufnahmezeit eines Band

Page 125 - (Modalità Scena)

Kullanmadan önce210LSQT1127ª Joystik ve ekran göstergesiJoystiğin ortasına basarak ikonları ekranda görüntüleyin. Joystiğin aşağı yönde her hareketind

Page 126 - (Bilanciamento del bianco)

Kullanmadan önce211LSQT1127Yardım moduFonksiyon tanımı için bir ikon seçin.≥Bant Kayıt Moduna Ayarlayın.1 Kayıt duraklatma süresince ikonları görüntül

Page 127

Kullanmadan önce212LSQT11274 Alt menüyü seçmek için joystiği yukarı/aşağı hareket ettirin.5 Seçilen fonksiyonu ayarlamak için joystiğe basın veya sağa

Page 128

Kayıt modu213LSQT1127Kayıt moduKayıttan önce kontrol edinKamera uzun süre kullanılmadığında veya düğün gibi önemli olayları kaydetmeden önce aşağıdaki

Page 129 - Modalità Riproduzione

Kayıt modu214LSQT1127ª Kayıt moduBant kayıt mod ayarını değiştirebilirsiniz.≥Bant Kayıt/Banttan Oynatma Moduna ayarlayın.(Sadece EK Modelinde Bant Kay

Page 130 - [AUDIO IN]

Kayıt modu215LSQT1127ª Bant kayıt modunda gösterge ekranı1) Kayıt süresi2) Kalan bant süresiªEkranda gösterilen kalan bant süresi hakkında≥Kalan bant

Page 131 - Modalità Editing

Kayıt modu216LSQT1127Resimlerin kasete kaydedilmesi (Fotoğraf Çekme)Kamera objektifini kullanarak fotoğraf çekebilirsiniz.≥Bant Kayıt Moduna Ayarlayın

Page 132 - Utilizzo del cavo DV per la

Kayıt modu217LSQT1127ª Dijital zum fonksiyonuZumla büyütme 32 kez aşılırsa dijital zum fonksiyonu etkinleşecektir. Dijital zum fonksiyonu 50k’ten 1000

Page 133 - (Windows XP SP2)

Kayıt modu218LSQT1127≥Renkli gece çekim fonksiyonunu etkinleştirildiğinizde fon ışık dengesi iptal edilir.Renkli gece çekim fonksiyonuBu fonksiyon kar

Page 134 - Utilizzo su Macintosh

Kayıt modu219LSQT1127Kayıda başla. (görüntünün yavaş belirmesi)Kayıda başlarken açılışta hiç görüntü/ses yoktur, yavaşça belirir.Kayıdı duraklat. (gör

Page 135 - Elenco dei menu

Aufnahmemodus22LSQT1127Blank-SuchfunktionZum Suchen nach dem Ende der aufgenommenen Videobilder (ungebrauchter Teil des Bandes). Nach Abschluss der Su

Page 136 - [RIS. ENER.]

Kayıt modu220LSQT1127≥Kameranın bağlanacağı ve oynatma için kullanılacak TV’ye dair notlar. ≥Bu kamera ile kaydedilen görüntüleri TV'de izleyeceğ

Page 137 - [MODO DEMO]

Kayıt modu221LSQT1127Farklı durumlarda kayıt (Çekim modu)Farklı durumlarda kayıt yaparken bu mod otomatik olarak en uygun obtüratör hız ve açıklığını

Page 138 - Indicazioni

Kayıt modu222LSQT1127Doğal renklerde kayıt (Beyaz dengesi)Otomatik beyaz denge fonksiyonu, bulunulan yere ya da aydınlatma koşullarına bağlı olarak do

Page 139 - Indicazioni testuali

Kayıt modu223LSQT1127Manuel odaklama ayarıMevcut şartlarda otomatik odaklama zor ise manuel odaklama kullanılabilir.≥Bant Kayıt Moduna Ayarlayın.1 [AU

Page 140 - Funzioni non utilizzabili

Kayıt modu224LSQT1127ª Otomatik ayara dönmek için[AUTO/MANUAL/FOCUS] anahtarını [AUTO] konumuna getirin.Obtüratör hızını manuel ayarlama≥Florasan ışığ

Page 141

Oynatma modu225LSQT1127Oynatma moduBanttan oynatma≥Bant Kayıt Moduna ayarlayın.(Otomatik bir işlem ikonu LCD ekranda otomatik olarak belirir.)1 Joysti

Page 142

Oynatma modu226LSQT1127Kare-kare oynatma≥Banttan Oynatma Moduna Ayarlayın.1 Oynatım sırasında, oynatımı durdurmak için [1/;] ikonunu seçmek üzere joys

Page 143 - Note sulle testine sporche

Düzenleme modu227LSQT1127Düzenleme moduDVD kaydedici ya da VCR’a kopyalamak (Dublaj)Kamerada kayıtlı görüntüler DVD-RAM ya da benzeri bir ortama kayde

Page 144 - Note sulla movie camera

Düzenleme modu228LSQT1127Kamerayla çalışırken:[¥/;] ikonunu seçmek için joystiği yukarı yönde hareket ettirin.5 Kayıdı durdurmak için [¥/;] ikonunu te

Page 145 - Note relative alla cassetta

Düzenleme modu229LSQT11273 Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger’ı başlatın.≥[start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]

Page 146 - Glossario

Aufnahmemodus23LSQT1127Vergrößerungs-/VerkleinerungsfunktionSie können das Bild optisch auf 32k vergrößern.≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.1 W

Page 147 - Messa a fuoco automatica

Düzenleme modu230LSQT1127ª Notlar≥Microsoft® ve Windows® Microsoft Corporation'ın Amerika ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları ya

Page 148 - Caratteristiche

Menü231LSQT1127MenüMenü listesiKolay anlaşılır olması için aşağıda menü ekranları ve tanımları verilmiştir. Kameranızın menü görüntüsü farklıdır.ª[KAS

Page 149 - WAARSCHUWING!

Menü232LSQT1127Fotoğraf çekimiyle ilgili menülerª [TARİH/SAAT]Tarih ve saat göstergelerini değiştirir.≥Kamera, banta kaydedilen fotoğrafların tarih ve

Page 150 - ª EMC ElektroMagnetische

Diğer Aksaklıklar233LSQT1127Diğer AksaklıklarGöstergelerÇeşitli fonksiyonlar ve ekranda görüntülenen kamera durumları.Genel göstergeler: Batarya seviy

Page 151

Diğer Aksaklıklar234LSQT1127Uyarı/alarm göstergeleriAşağıdaki işaretlerden herhangi biri yanar/yanıp sönerse, kamerayı kontrol edin.Onay göstergeleriY

Page 152 - Voordat u de camera gaat

Diğer Aksaklıklar235LSQT1127Eş zamanlı kullanılamayan fonksiyonlarKameranın bazı fonksiyonları etkisiz hale getirilmiş olabilir ya da kameranın özelli

Page 153

Diğer Aksaklıklar236LSQT11275: Kamera açılsa bile çalıştırılamıyor.Kamera normal şekilde çalışmıyor.• Kamera, siz LCD ekranı açmadan ya da vizörü uzat

Page 154 - De handriem

Diğer Aksaklıklar237LSQT1127Oynatım (Görüntüler)1: Oynatarak ileri/geri sarma işlemi boyunca görüntülerin üzerinde mozaik şeklinde parazitler beliriyo

Page 155

Diğer Aksaklıklar238LSQT1127Kullanım Uyarılarıª Buğulanma hakkındaKasette veya kafada buğulanma oluştuktan sonra kamerayı açarsanız vizörde ya da LCD

Page 156 - De camera inschakelen

Diğer Aksaklıklar239LSQT1127ª Kamera hakkında≥Kamera uzun süre kullanıldığında kamera gövdesi ısınır ama bu bir arıza değildir.Dijital Video Kamerayı

Page 157 - Datum en tijd instellen

Aufnahmemodus24LSQT1127SelbstaufnahmeSie können sich selbst aufnehmen und sich dabei auf dem LCD-Monitor sehen. Sie können Personen vor dem Camcorder

Page 158

Diğer Aksaklıklar240LSQT1127ª Batarya ile ilgili önemli notlarKamera şarj edilebilir lityum iyon batarya kullanmaktadır. Bu batarya, ı sı ve neme duya

Page 159 - QuickStart

Diğer Aksaklıklar241LSQT1127ª LCD ekran/vizörLCD ekran≥LCD ekran kirlendiğinde, yumuşak bir bezle temizleyin.≥Etkili sıcaklık değişimlerinin olduğu bi

Page 160 - -183-) is ingesteld op

Diğer Aksaklıklar242LSQT1127ª Beyaz dengesiIşık kaynağının etkisi altında kamerayla kaydedilen görüntüler kırmızımsı ya da mavimsi olabilir. Bu gibi o

Page 161 - Een functie selecteren

Özellikler243LSQT1127ÖzelliklerÖzelliklerDijital Video KameraGüvenlik bilgileriKayıt formatı:Mini DV (Amatör kullanım amaçlı dijital video SD formatı)

Page 162

LSQT1127 BF1106Md0 ( 10000 B )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.netGLSQT1127_TUR.book 244 ページ 2006年12月6日 水曜日 午

Page 163 - Het menuscherm gebruiken

Aufnahmemodus25LSQT1127FarbnachtsichtfunktionDiese Funktionen ermöglichen Ihnen, farbige Objekte an dunklen Orten so aufzunehmen, dass sie sich vom Hi

Page 164 - Het LCD-scherm en de zoeker

Aufnahmemodus26LSQT1127Einblende-/Ausblende-FunktionEinblendenBild und Ton erscheinen nach und nach.AusblendenBild und Ton verschwinden nach und nach.

Page 165 - Voordat u gaat opnemen

Aufnahmemodus27LSQT1127Breitbild/4:3-FunktionMit Hilfe dieser Funktion können Sie Bilder für Breitbild-Fernsehgeräte aufnehmen.BreitbildfunktionBilder

Page 166 - Opname op tape

Aufnahmemodus28LSQT1127Filmen in verschiedenen Situationen (Szenenmodus)Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen, werden durch diesen Mo

Page 167 - (Photoshot)

Aufnahmemodus29LSQT1127Aufnehmen in naturgetreuen Farben (Weißabgleich) Abhängig von den Szenen oder Lichtbedingungen gibt der automatische Weißabglei

Page 168 - Inzoomen/uitzoomen

3LSQT1127Beachten Sie die Gesetzgebung zum Urheberrecht.Das Kopieren von bespielten Bändern oder Discs oder anderem veröffentlichten oder gesendeten M

Page 169 - Nachtkleurenstand

Aufnahmemodus30LSQT1127Manuelle FokuseinstellungWenn aufgrund der Umgebungsbedingungen die Autofokussierung schwierig ist, kann manuell fokussiert wer

Page 170 - De functie infaden/uitfaden

Aufnahmemodus31LSQT1127ª Wiederherstellen der automatischen EinstellungStellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter auf [AUTO].Manuelle Einstellung de

Page 171 - Breed/4:3-functie

Wiedergabemodus32LSQT1127WiedergabemodusBandwiedergabe≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein.(Auf dem LCD-Monitor erscheint automatisch eine Betriebsa

Page 172 - (Scènefunctie)

Wiedergabemodus33LSQT1127Einzelbildwiedergabe≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein.1 Bewegen Sie den Joystick während der Wiedergabe nach oben und wä

Page 173 - (Witbalans)

Bearbeitungsmodus34LSQT1127BearbeitungsmodusKopieren auf DVD-Recorder oder VCR (Dubbing)Mit dem Camcorder aufgenommene Bilder können auf DVD-RAM oder

Page 174 - Handmatige scherpstelling

Bearbeitungsmodus35LSQT1127Verwenden des DV-Kabels für die Aufnahme (Digitales Kopieren)Wenn Sie ein anderes digitales Videogerät mit DV-Anschluss an

Page 175

Bearbeitungsmodus36LSQT1127Benutzung des Camcorders als WEBCAM (Windows XP SP2)Wählen Sie zur Erweiterung von Windows XP auf SP2 [start] >> [All

Page 176 - Afspelen

Bearbeitungsmodus37LSQT1127Verwendung mit Macintoshª Betriebsumgebung auf iMovie 4/iMovie HDBetriebssystem:Mit vorinstalliertem;Mac OS X v10.3 bis 10.

Page 177

Menü38LSQT1127MenüMenülisteMenüabbildungen und -illustrationen werden als einfach zu verstehende Erklärungen angegeben und unterscheiden sich von den

Page 178 - Bewerken

Menü39LSQT1127ª [PIEPTON]Wählen Sie [EIN], und die Bestätigungs-/Alarmtöne werden wie folgt ausgegeben.1 Piepton≥Wenn Sie mit der Aufnahme beginnen≥We

Page 179 - Gebruik van de DV-kabel voor

Inhalt4LSQT1127Sicherheitshinweise... 2Vor dem GebrauchZubehör ...

Page 180 - De videocamera als WEBCAM

Sonstiges40LSQT1127SonstigesAnzeigenAuf dem Bildschirm werden verschiedene Funktionen und der Status des Camcorders angezeigt.Basisanzeigen: Akkuladez

Page 181 - Gebruik op een Macintosh

Sonstiges41LSQT1127Warnungs-/AlarmanzeigenWenn eine der folgenden Anzeigen aufleuchtet oder blinkt, prüfen Sie den Camcorder.BestätigungsanzeigenY: Ei

Page 182 - Menuopties

Sonstiges42LSQT1127Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werdenEinige Funktionen des Camcorders sind aufgrund der Spezifikationen deaktiviert

Page 183 - [SPAARSTAND]

Sonstiges43LSQT11274: Der Akku entlädt sich schnell.• Ist der Akku vollständig aufgeladen? Laden Sie den Akku über das Netzteil. (-8-) • Verwenden Sie

Page 184 - [DEMO stand]

Sonstiges44LSQT1127Anzeigen1: In der Mitte des Bildschirms wird eine rote Meldung angezeigt.• Lesen Sie die Meldung, und verfahren Sie entsprechend. (

Page 185 - Diversen

Sonstiges45LSQT1127Sonstigesz1: Die Anzeige verschwindet, der Bildschirm reagiert nicht, oder es kann keine Funktion ausgeführt werden.• Schalten Sie

Page 186 - Waarschuwingen/foutmeldingen

Sonstiges46LSQT1127Vorsichtsmaßnahmenª Informationen zu KondensationFalls Sie den Camcorder einschalten, wenn Kondensation auf dem Kopf oder dem Band

Page 187 - (Probleemoplossing)

Sonstiges47LSQT1127ª Informationen über den Camcorder≥Wenn der Camcorder lange verwendet wird, wird das Gerät warm. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion

Page 188

Sonstiges48LSQT1127ª Informationen über den AkkuDer Akku im Camcorder ist ein wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku. Dieser Akku ist temperatur- und fe

Page 189

Sonstiges49LSQT1127ª Informationen zur KassetteSetzen Sie die Kassette niemals hohen Temperaturen aus.≥Das Band könnte dadurch beschädigt werden und b

Page 190 - Waarschuwingen voor gebruik

Vor dem Gebrauch5LSQT1127Vor dem GebrauchZubehörDas Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert.1) Netzteil, Wechselstrom-Eingangskabel, Netzkabel -9

Page 191 - Over de videocamera

Sonstiges50LSQT1127Begriffserklärungenª Automatischer WeißabgleichDurch den Weißabgleich wird die Farbtemperatur erkannt und angepasst, so dass die Fa

Page 192 - Over de accu

Sonstiges51LSQT1127ª AutofokusDurch den Autofokus wird die Fokussierungslinse im Camcorder vorwärts und rückwärts bewegt, um das Objekt scharf zu stel

Page 193 - Over de cassette

Technische Daten52LSQT1127Technische DatenTechnische DatenDigitaler CamcorderSicherheitshinweiseAufnahmeformat:Mini DV (digitales Video-SD-Format für

Page 194 - Begrippenlijst

53LSQT1127Informations pour votre sécuritéª Lisez attentivement les instructions d’utilisation et utilisez le caméscope correctement.≥Les blessures ou

Page 195 - Automatische scherpstelling

54LSQT1127ª EMC Compatibilité Électrique et magnétiqueCe symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.Utilisez uniquement les accessoires recomma

Page 196 - Technische specificaties

55LSQT1127Table des matièresInformations pour votre sécurité ... 53Avant utilisationAccessoires ...

Page 197 - Güvenlik bilgileri

Avant utilisation56LSQT1127Avant utilisationAccessoiresCe qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit.1) Adaptateur CA, câble d’entrée CC, c

Page 198

Avant utilisation57LSQT1127(8) Viseur -63-, -98-(9)Support de la batterie -59-(10)Prise USB [ ] -85-(11)Prise entrée CC [DC/C.C.IN] -59-(12)Prise DV [

Page 199

Avant utilisation58LSQT1127(30) ParasoleilPour enlever le parasoleil, tournez-le dans le sens anti-horaire 1. Pour le fixer, insérez-le dans la fente

Page 200 - Kullanmadan önce

Avant utilisation59LSQT1127Source d’énergieªRecharge de la batterieLorsque ce produit est acheté, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie a

Page 201

Vor dem Gebrauch6LSQT1127Teilebezeichnung und Verwendungª Camcorder(1) Weißabgleichsensor -29-(2)Handgriffriemen -8-(3)Objektiv(4) Mikrofon (integrier

Page 202 - Kavrama bandı

Avant utilisation60LSQT1127ª Retrait de la batterieTout en faisant glisser le levier [BATTERY], faites glisser la batterie.≥Tenez la batterie avec vot

Page 203 - Güç kaynağı

Avant utilisation61LSQT1127≥Le temps réel peut devenir plus court que cela. Les temps enregistrables indiqués dans le tableau sont approximatifs. Le t

Page 204 - Şarj ve kayıt süresi

Avant utilisation62LSQT1127Paramétrage de la date et de l’heureLorsque le caméscope s’allume pour la première fois, [SET DATE AND TIME] apparaît. ≥Sel

Page 205 - Kameranın çalıştırılması

Avant utilisation63LSQT1127Utilisation du viseurªExtraction du viseur1Tirez le viseur vers l’extérieur et extrayez-le en pinçant le bouton d’extension

Page 206

Avant utilisation64LSQT11273 Ouvrez l’écran à cristaux liquides ou le viseur.≥L’indicateur d’état s’illumine en rouge et le caméscope se met en pause

Page 207 - Hızlı başlatma

Avant utilisation65LSQT1127≥Si l’indicateur de condensation ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides et/ou EVF et que vous remarquez de la con

Page 208 - Kaseti takmak/çıkarmak

Avant utilisation66LSQT1127ª Manette et écran d’affichageAppuyez sur le centre de la manette, et les icônes seront affichées à l’écran. Chaque fois qu

Page 209 - Joystik kullanımı

Avant utilisation67LSQT1127Mode aideSélectionnez une icône pour avoir une explication sur sa fonction.≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande

Page 210 - Joystik ve ekran göstergesi

Avant utilisation68LSQT11275 Bougez la manette vers la droite ou appuyez-la pour régler la sélection.6 Bougez la manette vers le haut ou le bas de faç

Page 211 - Menü ekranının kullanılması

Mode enregistrement69LSQT1127Mode enregistrementVérification avant enregistrementVérifiez les points suivants avant l’enregistrement d’évènements impo

Page 212 - LCD ekran/vizör ayarı

Vor dem Gebrauch7LSQT1127(23) Kassettenhalter -14-(24)Zubehörschuh≥Hier wird Zubehör wie das Video-DC-Licht (VW-LDC10E; Sonderzubehör) angebracht.(25)

Page 213 - Kayıt modu

Mode enregistrement70LSQT1127ª Vitesse d’enregistrementVous pouvez commuter la vitesse d’enregistrement sur bande.≥Réglez au mode d’enregistrement/lec

Page 214 - Kasete kayıt yaparken

Mode enregistrement71LSQT1127ª Affichage à l’écran en mode enregistrement sur bande1) Temps d’enregistrement écoulé2) Indicateur de bande restanteªÀ p

Page 215 - Boşluk arama fonksiyonu

Mode enregistrement72LSQT1127Fonction de recherche des blancsRecherche de la dernière partie des images enregistrées (partie inutilisée de la bande).

Page 216 - (Zoom in/out)

Mode enregistrement73LSQT1127Fonction zoom avant/arrièreVous pouvez faire un zoom avant optique jusqu’à 32k.≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur

Page 217 - Fon ışık dengesi

Mode enregistrement74LSQT1127Enregistrement de vous-mêmeVous pouvez vous enregistrer vous-même tout en visualisant l’écran ACL. Vous pouvez enregistre

Page 218 - (fade in/fade out)

Mode enregistrement75LSQT1127≥S’il est placé dans un endroit brillant, l’écran peut devenir blanchâtre durant un moment.≥La fonction de vision nocturn

Page 219 - Geniş Ekran/4:3 Fonksiyonu

Mode enregistrement76LSQT1127ª Pour annuler le fonduSélectionnez l’indicateur [ ] à nouveau.≥L’indicateur [FONDU DESACTIVE] apparaît à l’écran du camé

Page 220 - Kılavuz Fonksiyonu

Mode enregistrement77LSQT1127Fonction de stabilisation de l’imageRéduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregis

Page 221 - (Çekim modu)

Mode enregistrement78LSQT1127ª Pour annuler la fonction de mode scèneSélectionnez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] >> [OFF] ou placez le commut

Page 222 - (Beyaz dengesi)

Mode enregistrement79LSQT1127ª Pour restaurer le réglage automatiqueBougez la manette vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’indicateur [ ] appa

Page 223 - Manuel odaklama ayarı

Vor dem Gebrauch8LSQT1127Der HandgriffriemenStellen Sie die Riemenlänge auf die richtige Größe für Ihre Hand ein.1 Stellen Sie die Riemenlänge.1 Klapp

Page 224 - İris/kazanç değer limitleri

Mode enregistrement80LSQT1127Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ouvertureVitesse d’obturationRéglez-la pour enregistrer des sujets à mouvements

Page 225 - Oynatma modu

Mode lecture81LSQT1127Mode lectureLecture d’une bande≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement

Page 226

Mode lecture82LSQT1127Lecture image par image≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande.1Pendant la lecture, déplacez la manette vers le haut pour sél

Page 227 - Düzenleme modu

Mode édition83LSQT1127Mode éditionCopie avec un graveur DVD ou un magnétoscope (Doublage)Des images enregistrées par le caméscope peuvent être sauvega

Page 228 - Kameranın Web kamera olarak

Mode édition84LSQT1127Utilisation du câble DV pour l’enregistrement (Doublage numérique)En connectant un autre équipement vidéo numérique avec prise D

Page 229 - Macintosh’da kullanımı

Mode édition85LSQT1127Utilisation du Caméscope comme une Web Cam (Windows XP SP2) Pour mettre à jour Windows XP avec SP2, sélectionnez [start] >>

Page 230

Mode édition86LSQT1127Utilisation sur un MacintoshªEnvironnement sur un iMovie 4/iMovie HDOS (Système d’exploitation):Avec pré-installation;Mac OS X v

Page 231 - Menü listesi

Menu87LSQT1127MenuListe de menuLes figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, et en effet ell

Page 232 - Diğer menüler

Menu88LSQT1127ª [AFFICHAGE]Sélectionnez [ON] et le mode d’affichage peut être commuté sur toutes les fonctions. Sélectionnez [OFF] et il peut être com

Page 233 - Diğer Aksaklıklar

Autres89LSQT1127AutresIndicateursLes différentes fonctions et le statut du caméscope sont affichés à l’écran.Indicateurs de base: Autonomie de la batt

Page 234 - Uyarı/alarm göstergeleri

Vor dem Gebrauch9LSQT1127ª Anschluss an die NetzsteckdoseWenn das Netzteil angeschlossen ist, befindet sich das Gerät im Standby-Modus. Solange das Ne

Page 235 - (Sorunlar ve çözümler)

Autres90LSQT1127Indicateurs d’avertissement/alarmeSi un des indicateurs suivants s’allume ou clignote, veuillez vérifier le caméscope.Indicateurs de c

Page 236

Autres91LSQT1127Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanémentCertaines fonctions du caméscope ne fonctionnent pas ou ne peuvent pas être s

Page 237

Autres92LSQT11275: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien qu’il soit sous tension.Le caméscope ne fonctionne pas normalement.• Le caméscope ne peu

Page 238 - Kullanım Uyarıları

Autres93LSQT1127Lecture (Son)1: Le son n’est pas lu par les haut-parleurs incorporés du caméscope.0 Est-ce que le volume est trop bas? Pendant la lect

Page 239 - Kamera hakkında

Autres94LSQT11273: L’indicateur d’avertissement/alarme [°] apparaît lorsque le caméscope est utilisé en mode WebCam.• Avez-vous appuyé sur la touche d

Page 240

Autres95LSQT1127ª À propos de la saleté sur les têtesSi les têtes vidéo (la partie qui a le contact le plus proche avec la bande) deviennent sales, l’

Page 241 - Terimlerin açıklaması

Autres96LSQT1127Lorsque vous utilisez votre caméscope dans un endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas le sable ou la fine pous

Page 242 - Oto odaklama

Autres97LSQT1127Si vous cognez la batterie accidentellement, vérifiez si les prises sont déformées.≥L’installation d’une batterie déformée dans le cam

Page 243 - Özellikler

Autres98LSQT1127ª Écran LCD/ViseurÉcran à cristaux liquides (ou LCD)≥Si l’écran LCD se salit, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.≥Dans des endroit

Page 244 - F1106Md0 ( 10000 B )

Autres99LSQT1127ª Balance des blancsL’image enregistrée par ce caméscope peut devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de sources de lumière. Po

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire