Manuel utilisateurTéléphone numérique sans fil ModèleKX-TGH210NLKX-TGH212NLTéléphone numérique sans fil avec répondeur ModèleKX-TGH220NLKX-TGH222NLKX
InstallationRaccordementsn BaseConnectez l’adaptateur secteur à l’appareil eninsérant fermement la fiche.Fixez le cordon en l’accrochant.Connectez l’a
R Lorsque la charge des batteries est terminée,“Chargé” s’affiche.1Note relative à la configurationNote relative aux connexionsR L’adaptateur secteur
CommandesCombinéABABGHIJFKADECHaut-parleurM N (prise de ligne)Clavier de numérotationMZN (haut-parleur)MicrophoneEcouteurEcranM N (arrêt/marche)MR/ECO
Basen Série KX-TGH210 : page 3ABContacts de chargeM N (localisation)R Vous pouvez localiser un combiné égaréen appuyant sur M N.n Série KX-TGH220 : pa
Elément SignificationR Lorsqu’elle s’affiche en regardde l’icône de la batterie : le ré-pondeur est activé.*2 (pa-ge 42)R Lorsqu’elle s’affiche avec u
Mise sous tension/horstensionAppuyez sur M N pendant environ 2 secondes.Réglage de la langueLangue d’affichageLe néerlandais est la langue d’affichage
n Lorsque le voyant clignote rapidement,vous pouvez :– répondre à l’appel (appel extérieur,intercommunication). (page 18, 21)– arrêter la recherche.
– “Eco” : réduit la puissance de transmission dela base de 90 % maximum en mode de veille.Lorsque ce réglage est sélectionné, s’affiche à la place de
Appeler un correspondant1 Décrochez le combiné et composez le numérode téléphone.R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.2 M N 3 À la fin de la co
Réglage du volume de la sonnerieCombinéAppuyez à plusieurs reprises sur MDN ou sur MCNpour sélectionner le volume de sonnerie souhaité.Base*1*1 Série
IntroductionComposition du modèle ...3Informations sur les accessoires ...3Informations gén
plus naturel qui est plus facile à écouter et àcomprendre.1 Appuyez sur la touche M N pendant laconversation.2 MbN : “Egaliseur” a MOKN3 MbN : sélecti
Utilisation de la touche Régl. touche SmartAppuyez sur la touche M N pour répondre àl’appel.Activation/désactivation de lafonction d’intercommunicatio
RépertoireVous pouvez ajouter 200 noms (16 caractèresmaximum) et numéros de téléphone (24 chiffresmaximum) au répertoire et affecter chaque entréede r
MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée.a MOKNMbN : Faites défiler le répertoire sinécessaire.3 M NModifier les entrées1 Recherchez l’entrée souhait
l’entrée modifiée n’est pas transférée sur latouche de numéro abrégé.Modification d’une entrée1 Appuyez sur la touche de numéro abrégésouhaitée (1 à 9
Liste des menus2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions.n Faire défiler les menus à l’écran1 M N (touche programmable de droite)2 Appu
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeAlerte nouveau mess*2Appel sortant– Oui/NonOui<Non>#338 45Appel sortant– Notifier à:–Appel sortant– Code
Menu principal : “Réglages ecran”*7Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodePapier peint– <Papier peint1> #181 –Horloge– <Oui>Non#198 –Cou
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeSensibilité– Faible<Moyenne>Elevé#269 36Menu principal : “Réglages Initiaux”Sous-menu 1 Sous-menu 2 Par
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRéglagesLocalisateur*4– 1 :Ajouter nouv.appareil (pourlocaliseur1)*13– 2 :Ajouter nouv.appareil (pourlocaliseur
Composition du modèlen Série KX-TGH210 n Série KX-TGH220R Le modèle de l’illustration est le KX-TGH212. R Le modèle de l’illustration est le KX-TGH222
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRéglages ecranPapier peint <Papier peint1> #181 –Horloge <Oui>Non#198 –Couleur écran <Couleur1&g
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeEnregistrer Enregistrer combiné– #130 38Supprimer combiné*3– #131 38Pays*2– <Nederland>Belgique#13638Lang
Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. Appelant”. Pour désactiver cette fonction,sélectionnez “Manuel”. (Abonnés au service d’identification d
Remarques :R Appuyez sur la touche M N pour arrêtercomplètement l’alarme.R Lorsque le combiné est utilisé, l’alarme neretentit pas tant que le combiné
Blocage des appelsindésirablesCette fonctionnalité bloque les appels indésirables(uniquement pour les abonnés au serviced’identification des appels).
4 Pour modifier un numéro :M N a Modifiez le numéro. a MOKN aM NPour effacer un numéro :M N a MbN : “Oui” a MOKN a M NRemarques :R Lors de la modifica
4 MbN : “Répertoire” a MOKN5 MbN : sélectionnez l’entrée du répertoire. aMOKN 2 foisR “Babyphone” s’affiche.Remarques :R Si vous modifiez une entrée d
Si vous souhaitez répondre à partir du combinéde surveillance, appuyez sur #1 en utilisant lanumérotation par tonalité.Vous pouvez désactiver le mode
R Lorsque la sécurité optimisée est activée, il estpossible que des coupures de son surviennentlors des conversations.Modification du code PIN de la b
Augmentation de la zone decouverture de la baseVous pouvez augmenter la zone de couverture dusignal de la base à l’aide d’un répéteur DECT.Utilisez un
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.A B C DE F G HAccessoires supplémentaires/de rechangePour des informations commerciales, contacte
Utilisation du serviced’identification des appelsImportant :R Cet appareil est compatible avec la fonctiond’identification des appels. Pour utiliser l
R En présence de nouveaux messages*1 etd’appels manqués, il est possible d’utiliserl’appareil pour lire les nouveaux messages enpremier, puis afficher
RépondeurDisponible pour :série KX-TGH220 (page 3)Le répondeur peut répondre aux appels à votreplace et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pasy ré
Utilisation d’un message d’accueilpréenregistréL’appareil propose 2 messages d’accueilpréenregistrés :– Si vous effacez votre propre message d’accueil
M N (touche programmable de droite)#3242 Une fois que vous avez terminé, appuyez surM N.Remarques :R Pour revenir à l’écouteur, appuyez sur M N.Utilis
3 Modifiez le numéro. a M NEffacement de tous les messages1 M N (touche programmable de droite)#3252 MbN : “Oui” a MOKN a M NFonctionnalités d’alerte
Effacement du numéro de téléphone défini1 M N (touche programmable de droite)#3382 MbN : “Notifier à:” a MOKN3 M N a MbN : “Effacer” a MOKN4 MbN : “Ou
3 Suivez les consignes vocales commenécessaire, ou contrôlez l’appareil à l’aide descommandes à distance (page 47).Consignes vocalesn Lorsque l’option
appels pour chaque combiné. Le réglage par défautest “Oui”.1 M N (touche programmable de droite)#3102 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. aMOKN a
Service de messagerie vocaleLa messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de télépho
Développement de votre système téléphoniqueCombiné (en option) : KX-TGHA20EXVous pouvez développer votre système téléphoni-que en enregistrant des com
Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tableau des entrées numériques (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tableau des caractères grecs (
R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :Tableau des caractères cyrilliques ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Mess
Utilisation généraleProblème Problème/solutionLe combiné ne s’allume pasmême après l’installation debatteries chargées.R Posez le combiné sur la base
Problème Problème/solutionJe ne peux pas activer le mo-de économie.R Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activezle mode répéteur
Identification des appelsProblème Problème/solutionLes informations des appe-lants ne sont pas affichées.R Vous devez vous abonner à un service d’iden
Dommages dus à un liquideProblème Problème/solutionUn liquide ou autre formed’humidité a pénétré dans lecombiné/la base.R Débranchez l’adaptateur sect
IndexA AffichageCouleur : 30Horloge : 30Langue : 15Mode d’affichage : 30Papier peint : 30Rétroéclairage de l’écran ACL : 30Alarme : 32Appel en
57Notes
58Notes
59Notes
Pour votre sécuritéPour éviter tout risque de dommages corporels oumatériels, voire d’accident mortel, lisezattentivement cette section avant d’utilis
Références à nous communiquer lors de tout contactIl est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation so
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interfaceréseau.R Procédez avec précaution lors du raccordementou de la modification des lignes téléphoniques.
sur une baie vitrée ou à proximité d’unefenêtre.)R La couverture et la qualité vocale dépendent desconditions de l’environnement local.R Si la récepti
Pour les utilisateurs professionnels ausein de l’Union européenneSi vous souhaitez vous débarrasser de piècesd’équipement électrique ou électronique,
Commentaires sur ces manuels