Panasonic CUFZ60UKE Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Climatiseurs à système divisé Panasonic CUFZ60UKE. Panasonic CSFZ25UKE Operating Instructions [fr] [it] [nl] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Español Français English
ACXF55-18840
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-FZ25UKE
CS-FZ35UKE
CS-FZ50UKE
CS-FZ60UKE
CU-FZ25UKE
CU-FZ35UKE
CU-FZ50UKE
CU-FZ60UKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Operating Instructions
Air Conditioner
2-23
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and read
by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and removed
by the installer before installation.
Comment utiliser l’appareil
Climatiseur
24-45
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le manuel d’installation inclus doit être conservé et lu par
l’installateur avant l’installation.
La télécommande est emballée dans l’unité intérieure et
retirée par l’installateur avant l’installation.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
46-67
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de
instalación incluidas antes de la instalación.
El mando a distancia viene embalado en la unidad interior y
debe ser retirado por el instalador antes de la instalación.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Operating Instructions

Español Français EnglishACXF55-18840Model No.Indoor Unit Outdoor UnitCS-FZ25UKECS-FZ35UKECS-FZ50UKECS-FZ60UKECU-FZ25UKECU-FZ35UKECU-FZ50UKECU-FZ60UKE

Page 2 - Quick Guide

10 Safety precautions2-3. Checking for presence of refrigerant• The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and durin

Page 3 - Basic operation

11English2-7. Checks to the refrigeration equipment• Where electrical components are being changed, they shall be fi t for the purpose and to the corr

Page 4

12 Safety precautions3. Repairs to sealed components• During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equi

Page 5 - Power supply

13English7. Leak detection methodsThe following leak detection methods are deemed acceptable for all refrigerant systems.• No leaks shall be detected

Page 6

14 Safety precautions9. Charging procedures• In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed. -Ensure th

Page 7 - Precaution for using R32

15Englishi) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily.j) When the cylinders have been fi lled correctly and the pr

Page 8

16How to useTo adjust fan speedTo switch between powerful/quietPOWERFUL: To reach the preset temperature quickly• This operation stops automatically a

Page 9

17EnglishSee "To learn more..." for details.To set the timerNote , SLEEP• Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the

Page 10 - Safety precautions

18Operation modeAUTO : During operation, the POWER indicator will blinks at initial.Unit selects operation mode every 10 minutes according to the sett

Page 11 - Safety precautions

19EnglishTo learn more... / Cleaning instructionsCleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at reg

Page 12

2Provides maximum comfort with optimal energy saving methods.Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit.Quick G

Page 13

20Cleaning instructionsFront panelWash gently and dry.Remove the front panel(For CS-FZ25/35/50UKE) (For CS-FZ60UKE)1 Raise.2 Slide to the right or

Page 14

21EnglishTroubleshootingCleaning instructions / TroubleshootingThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CausePOWER indicator blinks

Page 15

22TroubleshootingWhen... The remote control is missing or a malfunction has occurred1.Raise the front panel.2.Press the button once to use in AUTO mo

Page 16 - How to use

23EnglishHow to retrieve error codesIf the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code.TIMERSETCANCEL

Page 17 - To set the timer

24Fournit un confort maximum avec des méthodesd’économie d’énergie optimales.Guide RapideInsertion des piles1231 Retirez le couvercle arrière de la t

Page 18 - To learn more

25FrançaisTable des matièresConsignes de sécurité ... 26-37Consignes d’utilisation ... 38-39Pour en savoir plus ... 40Inst

Page 19 - Cleaning instructions

26 Consignes de sécuritéPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-d

Page 20

27Français Consignes de sécuritéN’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les parties tournantes

Page 21 - Troubleshooting

28 Consignes de sécuritéATTENTIONUnité intérieure et unité extérieureAfi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unit

Page 22

29Français Consignes de sécuritéAVERTISSEMENTL'appareil est rempli de R32 (réfrigérant infl ammable doux). Il existe un risque d'incendie en

Page 23 - How to retrieve error codes

3EnglishTable of contentsSafety precautions ... 4-15How to use ... 16-17To learn more ... 18Cleaning i

Page 24 - Guide Rapide

30 • Aucune partie du circuit de réfrigération (évaporateurs, refroidisseurs d’air, AHU, condensateurs ou réservoirs de liquide) ou de la tuyauterie n

Page 25 - Fonctionnement de base

31Français2. Entretien2-1. Personnel de service• Le système est inspecté, régulièrement surveillé et entretenu par un personnel de maintenance formé

Page 26 - AVERTISSEMENT

32 Consignes de sécurité2-3. Vérifi cation de la présence de réfrigérant• La zone doit être vérifi ée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant

Page 27 - Alimentation

33Français2-7. Contrôles sur l'équipement de réfrigération• Si des composants électriques doivent être changés, ils doivent être adaptés à l&apo

Page 28 - ATTENTION

34 Consignes de sécurité3. Réparation des composants étanches• Pendant la réparation des composants étanches, toutes les alimentations électriques doi

Page 29

35Français7. Méthodes de détection des fuitesLes méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigér

Page 30 - Consignes de sécurité

36 Consignes de sécurité9. Procédures de charge• Outre les procédures de charge classiques, les exigences suivantes doivent être respectées. -Veillez

Page 31

37Françaisi) Ne dépassez pas la pression de fonctionnement maximale de la bouteille, même temporairement.j) Lorsque les bouteilles ont été remplies

Page 32

38Consignes d’utilisationNon utilisé dans les opérations normales.Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande.Pour régler la vites

Page 33

39FrançaisVoir « Pour en savoir plus… » pour les détails.Pour régler l’heurePour un confort optimal pendant votre sommeilRemarque , SLEEP• Peut être a

Page 34

4 Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to fail

Page 35

40Mode de fonctionnementAUTO : Lors fonctionnement, le voyant POWER clignotera dans un premier temps.L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10

Page 36

41Français Pour en savoir plus... / Instructions de nettoyageInstructions de nettoyagePour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage

Page 37

42Instructions de nettoyagePanneau avantLavez avec soin et séchez.Retirez le panneau avant(Pour CS-FZ25/35/50UKE) (Pour CS-FZ60UKE)POWERTIMER1 Soulev

Page 38 - Consignes d’utilisation

43FrançaisDépannageInstructions de nettoyage / DépannageLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénoméne CauseLe voyant P

Page 39 - (Annuler)

44DépannageLorsque... La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu1.Soulevez le panneau avant.2.Appuyez une fois sur la touche pour uti

Page 40 - Pour en savoir plus

45FrançaisComment récupérer les codes d’erreurSi l’unité s’arrête et que le voyant TIMER clignote, utilisez la télécommande pour récupérer le code d’e

Page 41 - Instructions de nettoyage

46Ofrece máximo confort con métodos óptimosde ahorro energético.Utilice el mando a distancia a un máximo de 8 metros desde el receptor del mando a dis

Page 42

47EspañolContenidoPrecauciones de seguridad ... 48-59Forma de uso ... 60-61Obtener más información ... 62Inst

Page 43 - Dépannage

48 Precauciones de seguridadPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: El uso incorrecto por no se

Page 44

49Español Precauciones de seguridadNo toque la unidad exterior durante un relámpago, ya que podría causar una descarga eléctrica.Para evitar el excesi

Page 45 - Français

5EnglishSafety precautionsDo not insert your fi ngers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury

Page 46 - Guía Rápida

50 Precauciones de seguridadPRECAUCIÓNUnidad interior y unidad exteriorNo lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo p

Page 47 - Funcionamiento básico

51Español Precauciones de seguridadADVERTENCIAEste aparato se carga con R32 (in refrigerante de baja infl amabilidad). Si se produce una fuga de refri

Page 48 - ADVERTENCIA

52• Ninguna pieza del circuito de refrigeración (evaporadores, refrigeradores de aire, unidades de tratamiento de aire (AHU), condensadores o recipien

Page 49 - Fuente de energía

53Español2. Mantenimiento2-1. Personal de servicio• Solo personal de servicio capacitado y certifi cado (contratado por el usuario o tercero responsa

Page 50 - PRECAUCIÓN

54 Precauciones de seguridad2-3. Comprobación de la presencia de refrigerante• Se debe inspeccionar el área con un detector de refrigerante adecuado

Page 51

55Español2-7. Comprobaciones de los equipos de refrigeración• Cuando se sustituyan componentes eléctricos, estos deben ser aptos para su propósito y

Page 52 - Precauciones de seguridad

56 Precauciones de seguridad3. Reparaciones de componentes sellados• Durante las reparaciones de componentes sellados, se deben desconectar todo el s

Page 53

57Español7. Métodos de detección de fugasLos siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerant

Page 54

58 Precauciones de seguridad9. Procedimientos de carga• Además de los procedimientos de carga convencionales, deben cumplirse los siguientes requisito

Page 55

59Españoli) No supere la presión máxima de funcionamiento del cilindro, ni siquiera de forma temporal.j) Una vez llenados correctamente los cilindro

Page 56

6 Safety precautionsCAUTIONIndoor unit and outdoor unitDo not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid damage or

Page 57

60Forma de usoNo utilizado en funcionesnormales.Pulse para restablecer el ajuste de fábrica del mando a distancia.Para ajustar la velocidad del ventil

Page 58

61EspañolPara más información, consulte “Obtener más información...”.Para ajustar el temporizadorPara maximizar el confort mientras duermeNota , SLEEP

Page 59

62Modo de operaciónAUTOMÁTICO : Durante la funcionamiento, el indicador POWER (ENCENDIDO) parpadeará al iniciar. La unidad selecciona el modo de fun

Page 60 - Forma de uso

63Español Obtener más información... / Instrucciones de lavadoInstrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se

Page 61 - (Cancelar)

64Instrucciones de lavadoPanel frontalLávelo con cuidado y séquelo.Retire el panel frontal(Para CS-FZ25/35/50UKE) (Para CS-FZ60UKE)POWERTIMER1 Abrir.2

Page 62 - Obtener más información

65EspañolLocalización de averíasInstrucciones de lavado / Localización de averíasLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaEl

Page 63 - Instrucciones de lavado

66Localización de averíasSi… El mando a distancia está extraviado o funciona mal1.Abra el panel frontal.2.Para usar en modo AUTOMÁTICO, pulse el botó

Page 64

67EspañolCómo recuperar los códigos de errorSi la unidad se detiene y el indicador TIMER (TEMPORIZADOR) parpadea, utilice el mando a distancia para re

Page 65 - Localización de averías

68InformationEnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/

Page 66

69FrançaisAvis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagésApposé sur le pr

Page 67

7EnglishWARNINGThis appliance is fi lled with R32 (mild fl ammable refrigerant). If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source

Page 68 - Information

70InformaciónEspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos,

Page 70 - Información

Printed in MalaysiaPanasonic Corporation1006 Kadoma, Kadoma City,Osaka, JapanWebsite: http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2018ACXF55-18840

Page 71

8• Any part of refrigerating circuit (evaporators, air coolers, AHU, condensers or liquid receivers) or piping should not be located in the proximity

Page 72 - Panasonic Corporation

9English2. Servicing2-1. Service personnel• The system is inspected, regularly supervised and maintained by a trained and certifi ed service personne

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire