Panasonic EY74A2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tournevis électriques Panasonic EY74A2. Panasonic EY74A2 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 152
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Model No: EY74A2
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet


Provozní pokyny
Használati utasítás
Cordless Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber

Trapano avvitatore cordless
Snoerloze schroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables
Akku bor & skruetrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin
Ledningløs drill og skrutrekker
Ladattava pora & ruuvinväännin
Kablosuz Matkap ve Tahrik Birimi


Akkumulátoros fúró és csavarozó
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.




EY74A2_EU.indb 1 2015/07/16 11:32:13
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Résumé du contenu

Page 1 - Model No: EY74A2

Model No: EY74A2Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBrugsv

Page 2

- 10 -EN • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool. • Panasonic is not respons

Page 3

- 100 -FIkielet-

Page 4

- 101 -FI • Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja, jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön. • Panasonic ei ole vastuussa vah

Page 5

- 102 -FI[Päärunko] • Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kuljetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu keskiasentoon (kytkinlukko).

Page 6

FIMaksiminopeuden asettaminen.1. Paina nopeudenasetuspainiketta ja valitse nopeus. Nopeus vaihtuu järjestyksessä H, M, L

Page 7

- 104 -FI palaaLataus on riittävä2 lamppua palaaNoin 60 % jäljelläYksi lamppu palaaLataustaso on alhainen.Tarvitsee latauk-

Page 8 - [Fig.10]

- 105 -FISammunut(normaali toiminta)Valaistu:Kuumentunut liikaa (moottori)Vilkkuu:Kuumentunut liikaa (akku)Os

Page 9 - 

- 106 -FI saadaan estettyä ak

Page 10 -  

- 107 -FILataus on valmis. (Täysi lataus)Akku on latautunut noin 80%.Lataa parhaillaan.Sammuu ValaistuVilkkuuLaturi on kytketty verkko

Page 11 - 

- 108 -FINämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallis

Page 12 - 

- 109 -FIMalli Nr. EY74A2Moottorin jännite 14,4 V DC 18 V DCNopeus ilman kuormaaPieni -1 (rpm) -1 (rpm)Suuri 

Page 13 - Bit-locking Function

- 11 -EN[Main Body] • When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center position (switch lock).Exercise cauti

Page 14 - Warning Function

- 110 -TR

Page 15 - Battery Pack [Fig.9]

- 111 -TR • -

Page 16 - 

- 112 -TR • 

Page 17 - 

TR  

Page 18 - 

- 114 -TRGösterge yanar2 lamba yanar%60yanar

Page 19 - 

- 115 -TR(normal (motor)sönme:

Page 20 - 

- 116 -TR 

Page 21 -  

- 117 -TR 

Page 22 - Wahl der Drehzahl

- 118 -TR

Page 23 - Drehzahlregelungsfunktion

- 119 -TRModel No. EY74A2 14,4 V DC 18 V DC  -1-1Yüksek 

Page 24 - Bitverriegelungsfunktion

- 12 -ENSetting the maximum speed.1. Press the speed setting button and select a speed. The speed changes to H, M, L and OFF (t

Page 25 - 

- 120 -PLOryginalna instrukcja: angielski

Page 26 - 

- 121 -PL • akumulatory marki Panasonic przeznaczone  •

Page 27 - 

- 122 -PL[Korpus] • Przed odstawieniem na przechowanie lub 

Page 28 - 

PL • otworów wentylacyjnych po obu stronach 

Page 29 - 

- 124 -PLakumulatora. -

Page 30 - 

- 125 -PL • 

Page 31 -  

- 126 -PL-

Page 32

- 127 -PL -

Page 33

- 128 -PL

Page 34

- 129 -PL Model nr EY74A2   

Page 35 - 

ENIndicator Battery statusilluminatedCharged enough2 lamps illuminatedApprox. 60% remainingOne lamp illuminatedBattery level is low.Need

Page 36 - Recharge

PLModel nr EY74A2  Niska -1 (obr.

Page 37 - 

CS-nostní pokyny“ a následující text.I.

Page 38 -  

CS • nástrojem. • 

Page 39 -  

CS • -

Page 40 - 

CSFunkce ovládání rychlosti  

Page 41 -  

CSIndikátor kontrolky-kontrolky60 %kontrolkaJe

Page 42 - 

CS •  

Page 43

CS 

Page 44 - Funzione blocco punta

CS Bliká

Page 45 - [Pacco batteria]

CS

Page 46 - Ricarica

- 14 -EN • Be sure to attach the belt hook securely fastened. When the belt hook is not 

Page 47 - 

- 140 -CS EY74A2 proudproudrychlost -

Page 48 - 

- 141 -HU

Page 49 - 

- 142 -HU • kizárólag a hozzá tervezett Panasonic akkumulátoregységek használhatók, más gyártmány

Page 50 - 

HU  • káros lehet.

Page 51 -  

- 144 -HU • Üzem közben ne zárja el a gép házának következtében üzemzava

Page 52

- 145 -HUtöltésszintjét. • 

Page 53 - 

- 146 -HU • -

Page 54 - Bit-vergrendelfunctie

- 147 -HUHa a motor a szerszámgép hirtelen megterhe-

Page 55 - Waarschuwingsfunctie

- 148 -HU • A töltés nem indul el, ha az akkumuláto-használat után). -

Page 56 - 

- 149 -HU-A termékeken, csoma

Page 57 - 

- 15 -ENIf the tool is subject to a sudden load during use that causes the motor to lock up, the overcurrent prevention sensor may be triggered, the v

Page 58 -  

- 150 -HU • nem vona

Page 60 - 

1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.comEN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU. 

Page 61 -  

- 16 -ENbe lit. When charging is completed, an internal electronic switch will automati-cally be triggered

Page 62 - 

- 17 -EN-These symbols on the products, packaging, and/or accompan

Page 63

- 18 -EN • The breakdown and damage caused by usage consistent for a long time (e.g.: factory work on the assembly line, etc.) is o

Page 64 -  [Fig.8]

- 19 -EN This appliance is supplied with a moulde

Page 65 - 

- 2 -English: Page 9Deutsch: Seite 20

Page 66 - [Cargador de la batería]

- 20 -DE

Page 67 - 

- 21 -DE • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi-ne ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine V

Page 68 -  

- 22 -DE[Hauptteil] • Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalt-hebel zum Lagern oder Tragen des Werk-zeugs auf die Mittenstellung (Schalters

Page 69 - 

DEDrehzahlregelungsfunktionDient zum Einstellen der Höchstgeschwindigkeit.1. Drücken Sie den Drehzahleinstellungsknopf, und wählen Sie eine Dre

Page 70 - 

- 24 -DE leuchtenGenug aufgeladen2 Lampen leuchtenCa. 60 % verblei-ben1 Lampe leuchtetDer Akkustand ist niedrig.

Page 71 -  

- 25 -DEWarnfunktionAus(normaler Betrieb)Leuchten:Überhitzung (motor)Blinken:Überhitzung (akku)Zeigt an, dass der Betrieb we

Page 72 - 

- 26 -DE • Wenn der Akku beim Einschalten der Maschi-ne nicht fest angeschlossen ist, blinken die Überhitzungs-Warnlampe und die Warnlampe für niedrig

Page 73 - 

- 27 -DELadevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen.Ladevorgang läuft.Erlischt LeuchtenBlinkenDas L

Page 74 - Bitlåsefunktion

- 28 -DEBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektr

Page 75 - [Batteripakning]

- 29 -DEModellnr. EY74A2Motorspannung 14,4 V DC 18 V DCLeerlaufdreh-zahlNiedrig -1 (U/min) -1 (U/min)Hoch

Page 76 - Opladning

(A)Keyless drill chuckSchlüsselfreies BohrfutterMandrino autoserranteBoorkop zonder sleutelMandril sin llaveNøglefri b

Page 77 - 

FRInstructions originales: anglais-

Page 78 -  

FR • N’utilisez que la batterie autonome Panaso-rechargeable. • Panasonic décline to

Page 79 - 

FR[Corps principal] • Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant-marche arrière sur la p

Page 80 - 

FRRéglage de la vitesse maximum.1. Appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse et sélectionnez une vitesse

Page 81 -  

FRIndicateur batterieallumés-sante2 témoins allumésCharge à env. 60 %Un témoin alluméLe niveau de la batterie es

Page 82

FR • Assurez-vous de bien accrocher le crochet de ceinture à l’unité principale en serrant bien la vis. Si le crochet de ceintur

Page 83 - 

FRSi l’outil est soumis à une charge soudaine pendant son utilisation, cela provoque le verrouillage du moteur, l’éventuel déclenche-ment du dét

Page 84 - 

FRCertaines batteries autonomes ne présentent pas de marque d’alignement (Q) (page 2).2 Faites glisser vers l’avant dans le sens 

Page 85 - 

FR

Page 86

FR  EY74A2Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DCVissage de vis Vis pour machine M5Vis à boi

Page 87 - 

- 4 -(G)Battery pack release buttonAkku-EntriegelungsknopfBouton de libération de batterie auto-nomeTasto di rilascio pacco batteriaAccu-ontgrendeltoe

Page 88 - 

- 40 -ITIstruzioni originali tradotte in: altre lingue

Page 89 - 

- 41 -IT • Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile. • Panasonic non può e

Page 90 - 

- 42 -IT[Corpo principale] • Quando si ripone o si trasporta l’utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione central

Page 91

ITImpostare la velocità massima.1. Premere il tasto di impostazione della velocità e selezionare una veloci

Page 92 - 

- 44 -ITIndicatore batteriaacceseBatteria carica2 spie acceseCirca 60% di carica restante1 spia accesaBasso livello della batteria.

Page 93

- 45 -ITFunzione di avvisoSpenta(funziona-mento normale)Acceso:surriscalda-mento (motore)Lampeggiante:surriscalda-mento

Page 94 - 

- 46 -IT • Quando il pacco batteria non è ben collegato, la spia avvertenza surriscaldamento e la spia avvertenza batteria scarica lampeggiano per ind

Page 95 - [Batterilader]

- 47 -ITIl caricamento è completato. (Carica completa)Batteria carica all’80% circa.In fase di caricamento.Spenta AccesoLampeggianteIl car

Page 96

- 48 -ITSe desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il

Page 97 - 

- 49 -IT EY74A2Tensione motore 14,4 V DC 18 V DCVelocità senza caricoBasso -1 (giri/min.)-1 (g

Page 98 - 

- 5 -(K)Speed setting buttonDrehzahleinstellungsknopfBouton de réglage de la vitesseTasto di impostazione della velocitàSnelheidsinstellingsknopBotón

Page 99 - 

- 50 -NL-derl

Page 100 - II. 

- 51 -NL • Gebruik enkel Panasonic accu’s die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadba-re gereedschap. • Panasonic kan niet aansprakel

Page 101 -  

- 52 -NL[Op het gereedschap] • Zet de links/rechtsschakelaar in de middel-ste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt

Page 102 - 

NL • Zorg dat de ventilatiegaten aan de zijkan-ten van het gereedschap tijdens het gebruik niet afgedekt worden. Dit om te voorkomen dat het ger

Page 103 - 

- 54 -NLDe indicator geeft het accuniveau in de volgende gevallen niet weer, zelfs niet wanneer op de knop wordt gedrukt. • Het hoofdapparaa

Page 104 - 

- 55 -NL • Zorg ervoor dat de riemclip stevig aan de behuizing van het gereedschap wordt bevestigd door de schroef goed vast te draaien.

Page 105 - 

- 56 -NLAls er plotseling te veel vermogen wordt gevergd van het apparaat, kan de motor vergrendelen, wordt de beveiligingssensor tegen te hoge stroom

Page 106 - 

- 57 -NL • Wanneer de accu heet is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator knippert to

Page 107 - 

- 58 -NLvan oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten, ve

Page 108 - 

- 59 -NL • De defecten en beschadigingen die veroorzaakt worden door langdurig continu gebruik (bijv. werkzaamheden in een fabriek

Page 109 - 

- 6 -(Q)Alignment marksAusrichtmarkierungenMarques d’alignementMarcature allineamentoUitlijntekensMarcas de alineaciónFlugtemærkerAnpassningsmärkenOpp

Page 110 - 

- 60 -ES

Page 111 -  

- 61 -ES • Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no se r

Page 112 - 

- 62 -ES[Cuerpo principal] • Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bl

Page 113 - 

ESAjuste de la velocidad máxima.1. Presione el botón de ajuste de la velocidad y seleccione una velocidad. La

Page 114 - 

- 64 -ESIndicador bateríailuminadas2 luces iluminadasAprox. queda un 60% de cargaUna luz iluminadaEl nivel de la 

Page 115 - 

- 65 -ES • Asegúrese de acoplar bien el gancho del cinturón a la unidad principal apretando bien el tornillo. Cuando el gancho del 

Page 116 - 

- 66 -ESSi la herramienta está sujeta a una carga repentina durante su uso que cause que el motor se bloquee, puede que se dispare el sensor de preven

Page 117 - 

- 67 -ES encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se ac cio nará automáti-camente un conm

Page 118 - 

- 68 -ESaparatos viejos y baterías usadas

Page 119 - 

- 69 -ES • La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo prolongado 

Page 120 - 

- 7 -[Fig.7]LOWNIEDRIGBASBASSOLAAGBAJALAVLAVPIENILOWNÍZKÝALACSONYHIGHHOCHHAUTALTOHOOGALTAHØJHÖGA VARVTALHØYSUURIYÜKSEKHIGHVYSOKÝMAGAS

Page 121 -  

- 70 -DAOversættelse af de oprindelige instruktioner: 

Page 122

- 71 -DA • Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic-batteripakninger, som er beregnet til brug med dette genopladelige værktøj. • Pan

Page 123 - 

- 72 -DA[Hoveddel] • Når værktøjet opbevares eller transporte-res, skal grebet til forlæns/baglæns retning sættes i midterstillingen (omskift

Page 124 - 

DAIndstilling af ønsket tophastighed.1. Tryk på hastighedsvælgerknappen og vælg en hastighed. Hastigheden skifter til H, M,

Page 125 - Funkcja ostrzegania

- 74 -DAIndikator BatteristatuslyserOpladning er afsluttet2 lamper lyserCa. 60% resterer1 lampe lyserLavt batterini-veau.Snarlig oplad-ning p

Page 126 - 

- 75 -DAFra(normal anvendelse)Lyser:Overophed-ning (motor)Blinker:Overophed-ning (batteri)Betyder, at an

Page 127 - 

- 76 -DA[Batterioplader]Opladning1) Hvis batteripakningens temperatur falder automatisk stoppe for

Page 128 -  

- 77 -DAOpladning er afsluttet. (Fuld opladning)Batteriet er omkring 80% opladet.Lader.Slukket LyserBlinkerOpladeren er sat i lysneta

Page 129 - 

- 78 -DANår du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til d

Page 130 - 

- 79 -DAModel nr. EY74A2Motorspænding 14,4 V DC 18 V DCUbelastet hastighedLav -1 (omdr./min.)-1 (omdr./min.)Høj 

Page 131 - 

- 8 -[Fig.9]Pack coverAkkuabdeckungCouvercle de la batterie autonomeCoperchio paccoAccudekselPakningsdækselBatteriskyddPakkedekselA

Page 132 -  

- 80 -SV

Page 133 - 

- 81 -SV • Använd inget annat batteri än det ladd-ningsbara Panasonic-batteri som är avsett för detta verktyg. • Panasonic påtar sig inget an

Page 134 - Funkce ovládání rychlosti

- 82 -SV • Ställ riktningsomkopplaren i mittläget (låst Var försiktig

Page 135 - 

SVStälla in maximalt varvtal.1. Tryck på varvtalsregleringsknappen och välj varvtalsinställning. Varvtalsinställningen ändras

Page 136 - Nabíjení

- 84 -SVIndikator Batteristatus2 lampor lyserCirka 60% kvarEn lampa lyserBatterinivån är låg.Måste laddas snartblinkarTomtMåste laddas omedel

Page 137

- 85 -SVFör att skydda motorn och batteriet, skall du komma ihåg följande vid denna användning. • Om motorn eller batteriet överhettas, aktive-ras sky

Page 138 - 

- 86 -SV temperatur som liknar batteriets. (Det bör 

Page 139 - 

- 87 -SVLaddningen är klar (batteriet helt uppladdat).Batteriet är uppladdat till cirka 80%.Laddning pågår.Släckt LyserBlinkandeLaddar

Page 140 - 

- 88 -SVDessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du v

Page 141

- 89 -SVModellnr. EY74A2Motorspänning 14,4 V likström 18 V likströmTomgångsvarv Låga varvtal -1 (varv/min)-1 (

Page 142 - III. 

- 9 -ENOther languagesand the following

Page 143 -  

- 90 -NOOversettelse av de opprinnelige bruksanvis-

Page 144

- 91 -NO • Ikke bruk andre enn Panasonic batteripak-ker som er laget for bruk med dette opplad-bare verktøyet. • Panasonic er ikke ansvarlig

Page 145

- 92 -NO[Hoveddel] • Under lagring eller transport av verktøyet skal forover-/bakoverbryteren settes i midtstilling (bryterlås).Bruk for

Page 146 - 

NOFunksjon for hastighetskontrollStille makshastighet.1. Trykk på knapp for hastighetsinnstilling, og velg hastighet. Hastigheten endres til H,

Page 147 - 

- 94 -NOIndikator BatteristatusTo lamper lyserOmtrent 60 % gjenværendeÉn lampe lyserBatterinivå lavt.Må lades snartTre lamper blinkerTomMå lades umid-

Page 148 - 

- 95 -NOFor å beskytte motoren eller batteriet, pass på følgende når dette arbeidet utføres. • Hvis motoren eller batteriet blir opphetet vil beskytte

Page 149 -  

- 96 -NO temperatur som tilsvarer temperaturen i selve batteriet. (Det

Page 150 - 

- 97 -NOLadingen er ferdig. (Ladet helt opp)Batteriet er oppladet ca. 80%.Lading pågår.Slått av LyserBlinkLaderen koples til vekselstr

Page 151

- 98 -NODisse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt

Page 152 - 

- 99 -NOModel Nr. EY74A2Motorspenning 14,4 V DC 18 V DCHastighet uten belastningLav -1 (rpm) -1 (rpm)Høy 

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire