Panasonic KXPRS110JT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Panasonic KXPRS110JT. Panasonic KXPRS110JT Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuale d’uso
Telefono Premium Design
Modello n. KX-PRS110JT
KX-PRS120JT
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimen-
to a “Operazioni preliminari” a pagina 9.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
PRS110_120JT(it-it)_0531_ver012.1 1 2013/05/31 14:17:16
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - KX-PRS120JT

Manuale d’usoTelefono Premium DesignModello n. KX-PRS110JTKX-PRS120JTPrima di procedere all’utilizzo, fare riferimen-to a “Operazioni preliminari”

Page 2

R L’adattatore CA deve essere collegato a unapresa di corrente CA a muro o orientataverticalmente. Non collegare l’adattatore CA auna presa di corrent

Page 3 - Informazioni sugli accessori

MicrofonoContatti di ricarican Tipo comando Tasti di sceltaPremendo un tasto di scelta, è possibileselezionare la funzione indicata direttamentesopra

Page 4 - Informazioni generali

Elemento SignificatoModo Riservatezza attivato. (pa-gina 25)Volume suoneria disattivato. (pa-gina 23)Modalità notturna attivato. (pagi-na 28)Chiamata

Page 5 - Per la sicurezza dell’utente

Modalità eco a singolo tastoQuando il portatile si trova sull’unità base, lapotenza di trasmissione dell’unità base viene ridottafino al 99,9 % se è r

Page 6 - Per risultati ottimali

Composizione di chiamate1 Sollevare il portatile e comporre il numero ditelefono.R Per correggere una cifra, premere MCN.2 Premere M N.3 Al termine de

Page 7 - Altre informazioni

2 MbN: “Attesa” a MOKN3 Per annullare l’attesa, premere M N.Nota:R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, lachiamata viene scollegata.Modalità

Page 8 - Specifiche

Nota:R Per evitare che altri utenti si uniscano alleconversazioni con chiamanti esterni, attivare ilmodo Riservatezza (pagina 25).Trasferimento di chi

Page 9 - Installazione

Per attivare il blocco della tastiera, premere MMenuN(tasto di scelta destro) per circa 3 secondi.R Per disattivare il blocco della tastiera, premereM

Page 10 - Operazioni preliminari

RubricaÈ possibile aggiungere 300 nomi (massimo 16caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre)alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica a

Page 11 - Icone del display

Individuazione e composizione dauna voce della rubrica1 MWN2 Per scorrere tutte le vociMbN: Selezionare la voce desiderata. a M NPer effettuare la ric

Page 12 - Altre impostazioni

IntroduzioneComposizione modello ...3Informazioni sugli accessori ...3Informazioni

Page 13

Composizione rapidaÈ possibile assegnare 1 numero di telefono aciascuno dei tasti di composizione (da 1 a 9) sulportatile.Aggiunta di numeri di telefo

Page 14 - Funzioni utili durante una

Elenco menuPer accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi.n Scorrimento dei menu del display1 MMenuN (tasto di scelta destro)2 Premere MCN, MDN

Page 15

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceAvviso nuovomessaggioChiamata in uscita*2– On/Off1: Acceso0: <Spento>#338 40Chiamata in uscita*2– Not

Page 16 - Blocco tastiera

Menu principale: “Interfono”Funzionamento CodiceLocalizzazione dell’apparecchio desiderato. #274 16Menu principale: “Impostazioni orologio”Sottome

Page 17

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImposta trovaoggetti*7– 1:Aggiungidispositivo (pertrova oggetti1)*8– 2:Aggiungidispositivo (pertrova oggett

Page 18

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceAuto interfono– 1: Acceso0: <Spento>#273 16Toni tasti – 1: <Acceso>0: Spento#165 –Restrizione c

Page 19 - Cancellazione di una voce

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceSensibilità– 1: Basso2: <Medio>3: Elevato#269 31Menu principale: “Calendario”Funzionamento CodiceVi

Page 20 - Composizione rapida

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceContrasto(Contrasto display)– 1-6: Contrasto 1-6<Contrasto 3>#145 –*1 Serie KX-PRS120: pagina 3*2 Se

Page 21 - Elenco menu

AllarmeUn allarme suona all’ora impostata per 1 minuto eviene ripetuto 5 volte a intervalli di 5 minuti(funzione di ripetizione). È inoltre possibilev

Page 22 - Programmazione

4 Immettere l’ora e i minuti desiderati per la finedi questa funzione. a MOKN a M NModifica dell’ora di avvio e di fine1 MMenuN (tasto di scelta destr

Page 23

Composizione modelloSerie Modello n.Unità base PortatileNr. parte Nr. parte QuantitàSerie KX-PRS110 KX-PRS110 KX-PRS110 KX-PRSA10 1Serie KX-PRS120 KX-

Page 24

MCancellaN a MbN: “Si” a MOKN aM NControllo bimbiQuesta funzione consente di ascoltare quantoavviene in una stanza dove è stato collocato unaltro port

Page 25

6 Immettere il numero desiderato. a MOKN 2volteR “Baby monitor” verrà visualizzato suldisplay.Nota:R Viene visualizzato il nome/numero registrato.Disa

Page 26

Altra programmazioneModifica del nome del portatileÈ possibile assegnare a ciascun portatile un nomepersonalizzato (“Luca”, “Cucina”, ecc.). Ciò risul

Page 27

7 MbN: Selezionare il tono di allarme desiderato.a MOKN 2 volteR È possibile selezionare “Spento” se nonsi desidera udire il tono di allarme.R Si cons

Page 28 - Modalità notturna

Nota:R Le chiamate vengono disconnesse quando ilportatile si sposta da una cella radio all’altra.Registrazione di un portatile suun’unità baseIl porta

Page 29 - Blocco chiamate in ingresso

Registrazione del ripetitore DECT(KX-A405) sull’unità baseNota:R Utilizzare un ripetitore DECT non ancoraregistrato su un altro apparecchio. Se il rip

Page 30 - Controllo bimbi

Uso del servizio ID chiamanteImportante:R Questo apparecchio è compatibile con lafunzione ID chiamante. Per utilizzare le funzionidi ID chiamante, occ

Page 31

2 MbN: Selezionare la voce desiderata.3 MCancellaN a MbN: “Si” a MOKN aM NCancellazione di tutte le informazionisul chiamante1 M N2 MCancellaN a MbN:

Page 32 - Altra programmazione

Segreteria telefonicaDisponibile per:Serie KX-PRS120 (pagina 3)La segreteria telefonica consente di rispondere eregistrare chiamate quando non si è in

Page 33 - Registrazione di un

Ripristino di un messaggio di salutopreregistratoSe si desidera utilizzare un messaggio di salutopreregistrato dopo aver registrato un messaggio disal

Page 34 - Selezione di un’unità base

*2 Registrando i dispositivi trova oggetti (massimo 4) su un telefono cordless digitale Panasonic eattaccandoli preventivamente agli articoli che si p

Page 35 - 3 Unità base:

*4 È inoltre possibile effettuare la cancellazionecome segue:MMenuN a MbN: “Cancella” a MOKN aMbN: “Si” a MOKNRiavvolgimento del messaggioTenere premu

Page 36 - Elenco chiamante

2 MbN: “Notifica a” a MOKN aMAggiungiN3 MbN: “Rubrica” a MOKN4 MbN: Selezionare la voce della rubricadesiderata. a MOKN5 MbN: Selezionare il numero di

Page 37

chiamati del portatile non visualizza laregistrazione.Operazioni a distanzaUtilizzando un telefono a toni, è possibile chiamareil proprio numero di te

Page 38 - Messaggio di saluto

*1 Se si compie tale operazione entro i primi 5secondi di un messaggio, viene riprodotto ilmessaggio precedente.Attivazione della segreteriatelefonica

Page 39 - Ascolto di messaggi

Tempo di registrazione del chiamanteÈ possibile modificare il tempo di registrazionemassimo per messaggio consentito per ciascunchiamante. L’impostazi

Page 40 - Funzioni avanzate di avviso

Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica.Dopo aver e

Page 41

Tabella caratteri alfabetici (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tabella di immissione numerica (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tabella caratteri greci ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9

Page 42 - Operazioni a distanza

R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:Tabella caratteri cirillici ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Messaggi di erroreMessaggio s

Page 43 - Impostazione della segreteria

Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegarel’adattatore CA dell’unità

Page 44

Elenco menuProblema Causa/soluzioneIl display è in una lingua nonleggibile.R Cambiare la lingua del display (pagina 12).Impossibile attivare la modali

Page 45 - Immissione di caratteri

Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni allaproprietà, leggere attentamente questa sezioneprima di utilizzare il prodot

Page 46 - 2 3 4 5 6 7 8

Problema Causa/soluzioneSi sentono disturbi, il suono èdisturbato.R Si sta utilizzando il portatile o l’unità base in un’area con interferenzeelettric

Page 47 - 2 3 4 5 6 7 8 9

Segreteria telefonicaProblema Causa/soluzioneL’apparecchio non registranuovi messaggi.R La segreteria telefonica è spenta. Procedere all’attivazione (

Page 48 - Risoluzione dei problemi

Centro di assistenza per telefoni cordlessQualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assisten

Page 49 - Informazioni utili

GaranziaCertificato di garanzia telefono cordless✄TELEFONO CORDLESS DECTCognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquistoTimbro del

Page 50

GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sosti

Page 51

IndiceA Accensione e spegnimento: 12Allarme: 28Attesa: 14Avviso chiamata con ID chiamante: 15Avviso di chiamata: 15B Batterie: 9, 10Blocco chiam

Page 52

PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste diriparazione in garanzia.Numero di serie

Page 53 - Garanzia

R Questo prodotto non consente di effettuarechiamate quando:– le batterie del portatile devono esserericaricate o non funzionano in modo corretto.– si

Page 54

R Quando non si ha intenzione di utilizzare ilprodotto per un lungo periodo di tempo,scollegarlo dalla presa di alimentazione.R Il prodotto deve esser

Page 55

autorità locali od il rivenditore ed informarvi sullemodalità per un corretto smaltimento.Nota per il simbolo delle batterieQuesto simbolo (B) può ess

Page 56 - *PNQX6035ZA*

InstallazioneCollegamentin Unità baseCollegare la spina dell’adattatore CA all’unitàfino a quando non si sente un clic.Fissare il cavo agganciandolo.C

Modèles reliés KXPRS120JT

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire