Operating instructions Mode d’empioi Manuai de InstruccionesMulti-Scan Color MonitorTMMODEL TX-D7F21PanasonicThese Operating Instructions are for unit
Pin AssignmentFollow the instructions below to connect the E70 to a computer.A. Signal connector: 15-pin mini D-Sub (PS/2 or PC/AT compatible model)
External ViewDimensionsWidth : 405 mm (15.9")Height: 404.5mm (15.9")Depth : 425 mm (16.7")Base diameter: <j> 240 mm( ^ 9.4&qu
On-Screen Adjustment[Basic operation]mm ib• For a detailed description of the functions of the Q] key, left key, right key, and ¡2} key, refer to page
Operation< On-Screen Display>< Function and Operation>Monitor Self TestFigure ANo Signal fH —.—kHz fV —HzFigure BError fH 74.9kHz fV 60.0
< On-Screen Display>< Function and Operation>Size & Pos.Press the [D key to select the HorizonU Vertical Size adjustments.i\ Position
< On-Screen Display> < Function and Operation>Q Side Pincushion BalanceSide Pin. Bal. 50UCLC^O -mThe image can be corrected for barrel bal
< On-Screen Display>< Function and Operation>O RecallTo return to the initial settings (the settings at thetime of factory shipment).1) Wh
Power Management SystemThis monitor conforms to the VESA DPMS standard. If the Power stand-by switch is ON. This function can reduce power consumption
Timing SpecificationsSeparate Sync.HorizontalVideo0ITVerticalH/V Composite Sync.HorizontalVideoShS4-~LJa-a.TTVideoDuVerticalmnnnn____________I Vide^o&
Preset timing*Reservation timing**VESA 1024 x 768 @75 HzVGA 640 x 480 @60 HzVESA 640 x 480 @75 HzDot clock78.7500 MHz25.1750 MHz31.5000 MHzfH60.023 kH
Recommended timing640 x 400 @ 85 Hz640x480© 85 Hz 720 x 400 @ 85 HzDot clock31.5000 MHz36.0000 MHz35.5000 MHzfH 37.860 kHz43.269 kHz37.928 kHz_AH-Peri
Trouble ShootingFor safety, please observe the following points.• When trouble occurs, turn the power OFF immediately and contact your dealer.If smoke
Technical Support (USA Only)If you have read the Operating Instructions and tried the troubleshooting procedures and are still having difficulty, plea
NOTICE IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU CORDON D’ALIMENTATIONLe cordon d'alimentation conçu pour cette unité a été conditionné dans un emballage
Conditions imposées par la commission fédéraie des communicationsL’appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de class
A AI DangerPour éviter tout risque d’éiectrocution grave y compris de mort, ne pas retirer ies couvercles (ni le dos) du moniteur. L’appareil ne renfe
Mesures de précaution1) Installation• Installer le moniteur dans un endroit suffisamment aéré. Eviter toute exposition en plein soleil et à des source
Caractéristiques1) Réglage numérique via l’affichage sur écran• Le menu sur écran s’affiche en 3 langues au choix. On pourra sélectionner l’anglais,
Fiche techniqueTube à rayons TailleEcran carré plat de 17 pouces (surface de visîonnement de l6,0’’/40,6 cm)catnocques Ecral de point0,27 mm (H: 0,236
Installation4 Procédures de branchementAvant de raccorder le moniteur vidéo à votre ordinateur, couper l’alimentation de l'ordinateur.Brancher l
IMPORTANT NOTICE CONCERNING POWER CORD SELECTIONThe power cord for this unit has been packed separately and has been selected according to the country
Affectation des brochesSe conformer aux instructions ci-dessous pour effectuer le raccordement à un ordinateur.A. Prise de signal: Miniprise à 15 broc
Aspect extérieurDimensionsLargeur: 405 mm {15,9")Hauteur: 404,5 mm (15,9")Profondeur: 425 mm (16,7")Diamètre du socle: /240 mm
Réglage sur écran des paramètres[Utilisation fondamentale]□ < > d é* En ce qui concerne la description détaillée des fonctions affectées aux t
Réglage< Menu OSD >< Fonctionnement et utilisation >Monitor Self-TestFigure ASignal Absent fH —.—kHz fV —.— HzFigure ВErreur fH 74.9kHz fV
< Menu OSD > < Fonctionnement et utilisation >^ CadrageAppuyer sur la touche H] pour corriger la Position Horizontale / largeur de ligne /
< Menu OSD >< Fonctionnement et utilisation >СЗ Balance du CoussinAdj. Coussin 50u.ac\o Il est possible de régler la balance du coussin
< Menu OSD >< Fonctionnement et utilisation >^ RappelValeurs Usine OK ?Ш: OuiNon ;Pour ramener les paramètres à leur valeur initiale (les
System de gestion d’énergieCe moniteur vidéo est conforme à la norme VESA DPMS. Si le commutateur de veille d’alimentation est activé (ON).Cette fonct
Spécifications de synchronisationSynchronisation séparéeHorizontale—LTVidéoD1_____r4^¥VerticaleuB4“U-»l—l-VidéoS++¥-ISynchronisation horizontale/verti
Préréglage de synchronisation*Synchronisation de réservation**VESA 1024 x 768 @75 HzVGA 640x480 @60 HzVESA 640 x 480 @75 HzHorloge de point78,7500 MHz
Federal Communications Commission RequirementsThis equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant
Préréglage de synchronisation640 x 400 ® 85 Hz640x480® 85 Hz720 x 400 ® 85 HzHorloge de point31,5000 MHz36,0000 MHz35,5000 MHz<ufH37,860 kHz43,269
En cas d’anomalieA des fins de sécurité, observer les points suivants.• Si une anomalie se produit, mettre immédiatement l’appareil hors tension et co
Assistance technique (E-U uniquement)Si vous avez lu cette notice et esayé de suivre les recommandations du guide de dépannage et que cela n’a pas per
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LA SELECCION DEL CABLE DE SUMINISTRO ELECTRICOEl cable de suministro eléctrico de esta unidad ha sido empacado en forma se
Requisitos de la Comisión Federal de ComunicacionesEste equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digital
PeligroPara evitar el riesgo de descargas peligrosas, que podrían conducir a la muerte, no quite las cubiertas (tapa posterior) del monitor. En el int
Precauciones1) Instalación• Instale el monitor en un lugar bien ventilado. Evite exponerlo a la luz solar directa, aparatos de calefacción, o cualqui
Características1) Ajuste digital utilizando la visualizaclón en pantalla• El menú en pantalla está disponible en 3 idiomas, inglés, francés y español
EspecificacionesTubo de rayos TamañoPantalla con tubo de rayos catódicos de 17* (tamaño de la imagen visible de 40,6 cm| planacatódicos jjg puntos0,27
Instalación4 Procedimientos de conexiónDesconecte la alimentación de su computadora. Conecte los conectores de señal como se muestra a continuación. C
A ADangerTo avoid the risk of severe eiectricai shock inciuding death, do not remove covers (or back) of monitor. No user serviceabie parts are inside
Asignación de patillasPara conectar el E70 a una computadora, siga las instrucciones indicadas a continuación.A. Collector de señal: Miniconector D-S
Vista exteriorDimensionesAnchura : 405 mm (15,9")Altura : 404,5 mm (15,9")Fondo :425 mm(16,7")Diámetro de la base<f> 240 mm (9^9,
Ajuste en pantalla[Operación básica]m□é• Con respecto a la descripción de las funciones de la tecla Q], la tecla de desplazamiento hacía la izquierda,
< Visualización en pantalla >< Función y operación >Autocomprobación del monitorFigura ASin Señal fH —.—kHz fV —HzFigura BError fH 74.9kHz
< Visualización en pantalla >< Función y operación >^ Tmño/Posic.Presione la tecla [2] para cambiar los ajustes de Posición Horizontal / T
< Visualización en pantalla >< Función y operación >Q Equilibrio de CojínBal Efe Cojin 50mdo^DLa distorsión de equilibrio de barril de l
< Visualización en pantalla >< Función y operación >InvocaciónRepetir Correcto ?Si No : ШPara volver a los ajustes inicíales (ajustes real
Sistema de control de energiaEste monitor está de acuerdo con las normas VESA DPMS. Si el interruptor de dimentación está en ON.Esta función reducirá
Especificaciones de sincronizaciónSincronización separadaHorizontal___I VídeokO——uVertical\ Vídeo S~uSincronización compuesta HA^Horizontalir~i_r-ua.I
Sincronización preajustada* Sincronización de reserva”VESA 1024x768 @75 HzVGA 640 X 480 @ 60 HzVESA 640 X 480 @ 75 HzReloj de puntos78,7500 MHz25,1750
Precautions1) Installation• Install the monitor in a well ventilated place. Avoid exposing to direct sunlight, a heater, or any other heat source. He
Sincronización recomendada640 X 400 @ 85 Hz640 X 480 @ 85 Hz 720 X 400 @ 85 HzReloj de puntos31,5000 MHz36,0000 MHz35,5000 MHzsCON cOXfH37,860 kHz43,2
• Cuando ocurra algún problema, desconecte Inmediatamente la alimentación y póngase en contacto con su proveedor.Si sale humo o mal olor de esta unida
Apoyo técnico (EE.UU. solamente)Si después de haber leído este manual y de haber intentado los procedimientos de solución de problemas, sigue teniendo
Panasonic Computer Peripheral CompanyDivision of Panasonic Communications & Systems Company A Unit of Matsushita Electric Corporation of America T
1 )2)3)Digital adjustment using the On-Screen Display• The on-screen menu is available in 3 languages. French, English, or Spanish can be selected.• C
SpecificationsCRT Size17“ CRT (16.0V40.6 cm Viewable Image Size) Flat SquareDot-pitch0.27 mm (H: 0.236 mm x V: 0.137 mm)Phosphor/Glass RGB short persi
Installation^Connecting ProceduresTurn off your computer.Connect the signal connectors as shown below. Turn the monitor on, then turn on the computer,
Commentaires sur ces manuels