Panasonic SBM500 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Haut-parleurs Panasonic SBM500. Panasonic SBM500 Operating Instructions [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
RQT5060
Speaker System
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit produkt aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Dâíve neƒ zaçnete jakékoli zapojování, operace
nebo nastavování tohoto vÿrobku, prostudujte si
prosím celÿ tento návod. Uschovejte si prosím
tento návod k obsluze.
Gepel golkjd≠ehnem, pa°otoØ njn pefyjnpobkoØ
lahhofo aggapata gpo≠tnte, goÒajyØcta, ˙ty
nhctpykund gojhoctvd.
Coxpahnte, goÒajyØcta, ˙ty nhctpykund.
Przed uruchomieniem sprzètu prosimy o dokìadne
zapoznanie siè z treøcià niniejszej instrukcji. Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsìugi.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na pod-
stawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
SB-M800
SB-M500M2
SB-M300M2
E
RQT5060-E
E1
SB-M300M2
SB-M500M2
SB-M800
 !"
 !"#$%&'()*+,-./0123
 !"#$%&
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - SB-M300M2

1RQT5060Speaker SystemOperating InstructionsInstrucciones de funcionamientoMode d’emploiBruksanvisningBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksa

Page 2 -  !"

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK10RQT5060AufstellungFür eine optimale Tonwiedergabe empfehlen wir Ihnen, bei derAufstellung die nachstehenden Hinweise z

Page 3

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK11RQT5060OpstellingVoor het verkrijgen van optimale akoestische effecten is het aan tebevelen de hieronder aangegeven ri

Page 4 - Ubicación

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK12RQT5060Anschlüsse •Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus.•Kontrollieren Sie, ob Sie an den Lautsprecherk

Page 5 - Positionnement

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK13RQT5060+Aansluitingen •Alvorens de aansluitingen tot stand te brengen, de stroomtoevoernaar de versterker UIT schakel

Page 6 - Conexiones

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK14RQT5060HinweiseLautsprecherimpedanz und zulässigeEingangsleistungImpedanz 6 Ω 6 Ω 6 ΩZulässige100 W (DIN) 80 W (DIN) 7

Page 7 - Raccordements

DEUTSCHITALIANONEDERLANDSDANSK15RQT5060OpmerkingenLuidsprekerimpedantie en toelaatbaaringangsvermogenImpedantie 6 Ω 6 Ω 6 ΩToelaatbaar100 W (DIN) 80 W

Page 8 - Mantenimiento

ČESKYPOLSKI16РУССКИЙЯЗЫКRQT5060Umístění soustavPro dosažení optimálního poslechu se držte co možná nejpřesnějinásledujících pokynů.Soustavy umístěte

Page 9 - Entretien

РУССКИЙЯЗЫКČESKYPOLSKI17RQT5060UstawienieAby uzyskać możliwie najlepszy efekt akustyczny, sugerujemy, abyśjak najdokładniej postępował zgodnie z pon

Page 10 - Collocazione

ČESKYPOLSKI18РУССКИЙЯЗЫКRQT5060Připojení •Před připojováním soustav vypněte zesilovač (OFF).•Zkontrolujte, zda lze k Vašemu zesilovači připojit repr

Page 11 - Opstilling

РУССКИЙЯЗЫКČESKYPOLSKI19RQT5060+Połączenia •Przed wykonaniem połączeń, wyłącz zasilanie we wzmacniaczu.•Sprawdź, czy głośnik o impedancji 6 Ω może

Page 12 - Connessioni

2RQT5060Estimado clienteMuchísimas gracias por haber adquirido este aparato.Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximasprestaciones

Page 13 - Aansluitingen

ČESKYPOLSKI20РУССКИЙЯЗЫКRQT5060PoznámkyImpedance reproduktoru a povolenÿ pâíkonImpedance 6 Ω 6 Ω 6 ΩPâíkon 100 W (DIN) 80 W (DIN) 70 W (DIN)POZORTyt

Page 14 - Manutenzione

РУССКИЙЯЗЫКČESKYPOLSKI21RQT5060UwagiImpedancja i poziom wejøciowy zestawugìoønikowegoImpedancja 6 Ω 6 Ω 6 ΩMoc wejøciowa 100 W (DIN) 80 W (DIN) 70 W

Page 15 - Vedligeholdelse

22RQT5060TechnicalspecificationsType 3 way, 5 speaker systemD.D.D.(Dual Dynamic Drive)SpeakerWoofer 18 cm square-typepassive radiator × 3(14 cm cone-

Page 16 - Umístění soustav

23RQT5060Technische DatenBauart 3-Weg-Lautsprechersystem,5 Lautsprecher, D.D.D. -Ausführung(Dual Dynamic Drive)LautsprecherTieftöner Rechteckiger 18-c

Page 17 - Ustawienie

Technické údajeTyp 3-pásmová, systém se5 reproduktoryD.D.D. (Dual Dynamic Drive)ReproduktoryBasový18 cm čtvercový pasivní zářič × 3(14 cm kónický repr

Page 18 - Внимание

3RQT5060Geachte klantHartelijk dank voor de aankoop van dit product.Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor eenoptimale prestati

Page 19 - Połączenia

ENGLISHESPAÑOL FRANÇAISSVENSKA4RQT5060LocationIn order to obtain the best acoustic effects possible, we suggest thatyou follow the guidelines below as

Page 20 - Уход за динамиками

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSVENSKA5RQT5060PlaceringFör att erhålla bästa möjliga återgivning föreslår vi att du följerriktlinjerna nedan.Placera högtalarn

Page 21 - Konserwacja

ENGLISHESPAÑOL FRANÇAISSVENSKA6RQT5060Connections •Before making the connections, switch OFF the power to the ampli-fier.•Check that a speaker with an

Page 22 - Observera

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSVENSKA7RQT5060Anslutningar •Innan du utför anslutningarna, slå av (OFF) strömmen tillförstärkaren.•Kontrollera att högtalare me

Page 23

ENGLISHESPAÑOL FRANÇAISSVENSKA8RQT5060NotesSpeaker impedance and allowed inputImpedance 6 Ω 6 Ω 6 ΩInput power 100 W (DIN) 80 W (DIN) 70 W (DIN)CAUTIO

Page 24 - RQT5060-E

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSVENSKA9RQT5060AnmärkningarHögtalarimpedans och tillåten ineffektImpedans 6 Ω 6 Ω 6 ΩTillåten ineffekt 100 W (DIN) 80 W (DIN) 70

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire