Panasonic KXP3196 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Imprimantes d'étiquettes Panasonic KXP3196. Panasonic KXP3196 Operativní instrukce Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - KX-P3196

PPaannaassoonniiccUÏivatelská pfiíruãkak jehliãkové tiskárnûKX-P3196Pečlivě si přečtěte tuto příručku a uschovejte si ji pro budoucí potřebu

Page 2

12Instalace kazety s barvící páskou##Turn the power on.The carriage will automatically move to thecenter.$$Open the smoked plastic cover byholding the

Page 3

13Manipulace s papíremYour Panasonic printer offers three paper feed choices:Fanfold Paper (Rear Tractor Mode: )##Turn the power on.The PAPER

Page 4 - Pro vaši bezpečnost

Manipulace s papírem14##Adjust the tractors to remove anyslack.$$Lock the tractor clamping levers.Press LOAD/PARK .This will load the paper to the f

Page 5 - Bezpečnostní upozornění

Manipulace s papírem1515While lifting up the front of printer,set up the stand shafts.##Unlock the tractors by pushing thetractor clamping levers up.

Page 6 - Vybalení tiskárny

Manipulace s papírem16While lifting the front of the printer,fold up the stand shafts.Turn the power on.The PAPER OUT indicator will flash indicatingt

Page 7 - Jednotlivé prvky tiskárny

Manipulace s papírem1717Single Sheets and Envelopes (Friction Mode: )##Turn the power on.The PAPER OUT indicator will flashindicating that no pap

Page 8

Manipulace s papírem18If the ON LINE indicator is not lit,press ON LINE to get ready to print.Note:• To disable AUTO LOADING, turn it OFFin the INST

Page 9 - Připojení tiskárny k počítači

Auto test / Volba ovladače tiskárny1919Self TestThe printer has a self test feature which allows you to test the printer. When activated, this feature

Page 10 - Výčnělky

Instalace programového vybavení20Installing the SoftwareThese Setup Disks (“DOS Utilities & Printer Driver for Windows® 3.1” disk, “Printer Driver

Page 11 - Manipulace s papírem

Instalace programového vybavení2121Instalace programového vybaveníWindows 95Poznámka:● Pokud nemůžete instalovat ovladač tiskárny využitím funkce Plug

Page 12

4Děkujeme Vám, že jste si koupili kompaktní jehličkovou tiskárnu Panasonic KX-P3196.Tato tiskárna je všestranná a velice kvalitní 9-ti jehličková mati

Page 13

Instalace programového vybavení22Windows 98Program FunctionPrinter Driver A printer driver is the part of the software that allows the software tocomm

Page 14

Instalace programového vybavení2323Windows NT 3.5xProgram FunkceOvladač tiskárny Ovladač tiskárny je součást programového vybavení,(Printer Driver) kt

Page 15

Instalace programového vybavení24 Use the Printer as ClientTo use the printer connected to the server computer, follow the steps below.1Double click

Page 16

Instalace programového vybavení2525Instalace programového vybaveníPrinter in the Network Environment Share the Printer as ServerTo share the printer

Page 17 - Printer Driver Selection

Použití programového vybaveníTiskárna umožňuje výběr položek úvodního nastavení, které jsou uvedené dále v tabulce, pomocísoftwarového ovládacího pane

Page 18 - Installing the Software

Použití programového vybavení2727Poznámka:● Chcete-li spustit softwarový ovládací panel z instalační diskety, použijte následující postup.1 Vložte do

Page 19 - Windows 95

Použití progarmového vybavení28Program Command Reference umožňuje zobrazit na obrazovce počítače podrobný popis a výkladke každému programovému povelu

Page 20 - Windows 98

Použití ovladacího panelu2929Tiskárna je vybavena několika rezidentními sadami písma (fontů), které jsou přístupné z ovláda-cího panelu. Stisknutím tl

Page 21 - Single Users

Použití ovladacího panelu30High Speed Draft ModeThis printer contains the built-in High Speed Draft font which are accessible through the Control Pane

Page 22 - Windows NT 4.0

Použití ovladacího panelu3131Posun o řádek / o stránku LF/FFPolohu papíru lze nastavit pomocí tlačítek na ovládacím panelu když je tiskárna v režimu O

Page 23

5ObsahKapitola 1 Úvodem6 Pro vaši bezpečnost 7 Bezpečnostní upozornění6 Obecně 8 Vybalení tiskárny6 Napájení 9 Jednotlivé prvky tiskárny6 Výstražný š

Page 24 - Použití programového vybavení

Použití ovladacího panelu32Parkování papíru Detektor konce papíruTato funkce umožňuje posunout skládaný tabelační papír do parkovací polohy, takže je

Page 25

Použití ovladacího panelu3333Režim úvodního nastaveníFunkce (položky) uvedené v tabulce na následující stránce lze nastavit z ovládacího panelu v reži

Page 26 - Použití progarmového vybavení

Použití ovladacího panelu34Indicators condition:, =light is lit , =light is out , =light is blinkingPOWERPAPEROUTHI-SPEEDDRAF

Page 27 - Použití ovladacího panelu

Použití ovladacího panelu3535Režim pro nastavení rozhraníKapitola 4Použití ovladacího paneluV režimu pro nastavení rozhraní lze prostřednictvím ovláda

Page 28

Pravidelná údržba / Odstraňování závad36Pravidelná údržbaTiskárna nevyžaduje žádnou soustavnou údržbu, avšak určitá péče přispěje k prodloužení její ž

Page 29

Pravidelná údržba / Odstraňování závad3737SymptomPossible Cause Probable Solutionnk smearsHead gap lever is not in theproper positionMove the lever to

Page 30 -

Technické specifikace38Napájení:Frekvence:Napájecí napětí:Rozhraní:Písma:Softwarová emulace:Vyrovnávací paměť:Znakové sady:Charakteristika matice:Maxi

Page 31

Specifikace papíru3939Doporučujeme, aby papír použitý při provozu tiskárny odpovídal zde uvedenému rozmezíparametrů.Skládaný tabelační papírWidth: 76.

Page 32

Specifikace papíru40ObálkyDoporučuje se používat obálky velikosti #6 a #10. Vzhledem k odchylkám velikosti, jakosti a gramáže papíru obálek nemůžeme p

Page 33 - BAUDOVÁ RYCHLOST

Rozhraní4141Dále uvedené informace je třeba sdělit prodejci od něhož kupujete propojovací kabel k tiskárně.Paralelní rozhraníZpůsob přenosu dat z počí

Page 34

6Pro vaši bezpečnostObecněUpozornění● S ohledem na zamezení možnosti vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte zařízení dešti nebo vlh

Page 35

Doplňky / Příslušenství42Doplňky PříslušenstvíKX-PT12 Automatic Cut Sheet Feeder (single bin)Model Number DescriptionPoznámka:● Když používáte automat

Page 36 - Draft 500 cps 400 cps 333 cps

Rejstřík4343Automatický návrat vozu (AUTO CR) . . . . . . . . . . . . . .26Automatický podavač papíru (CSF) . . . . . . . . . . 26, 34, 42Automati

Page 37 - Specifikace papíru

7Bezpečnostní upozorněníPro zabránění nesprávné funkce přístroje dodržujte dále uvedené provozní pokyny• Direct exposure to sunlight• Extremely high o

Page 38

8Vybalení tiskárnyPo vybalení tiskárny z dopravního obalu zkontrolujte, zda některá z dále vyobrazených položek nechybí nebo není poškozená. Chybějící

Page 39 - Serial Interfacing

9Jednotlivé prvky tiskárny# QUIET indicator (☞ P. 30, 33, 35)$ HIGH SPEED DRAFT indicator (☞ P. 29, 30)% POWER/PAPER OUT indicator (☞ P. 13, 16, 17, 3

Page 40 - Doplňky / Příslušenství

10Jednotlivé prvky tiskárnyTractors (☞ P. 15)Stand shafts (☞ P. 15)Rear ViewBottom ViewTractors (☞ P. 14)Serial interface connector (☞ P. 11)Parallel

Page 41 - Rejstřík

11Připojení tiskárny k počítačiTurn the power off and unplug thepower cord.Attach the other end of the interfacecable from your computer.Note:• Take c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire