Panasonic CSE28MKES Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Panasonic CSE28MKES. Panasonic CSE28MKES User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
F567920
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E24MKES
CU-E24MKE
CU-E24MKE
CS-E28MKES
CU-E28MKE
CU-E28MKE
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für die künftige
Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
SNELLE GIDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Air Conditioner

F567920Operating InstructionsAir ConditionerIndoor Unit Outdoor UnitCS-E24MKESCU-E24MKECU-E24MKECS-E28MKESCU-E28MKECU-E28MKEENGLISH Before operating

Page 2

10TROUBLESHOOTINGThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEMist em

Page 3

ENGLISH11INFORMATIONFOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outle

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS

12CONSIGNES DE SÉCURITÉPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de

Page 5

FRANÇAIS13 ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREAfi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité in

Page 6 - REMOTE CONTROL

14TÉLÉCOMMANDEAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONPATROL/TIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFAN

Page 7

FRANÇAIS15REMARQUESREMARQUESPATROL/ , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , • Peut être activé dans tous les modes et annulé

Page 8

16TÉLÉCOMMANDEPOUR RÉGLER L’HEUREPOUR RÉGLER L’HEURE• 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à diff

Page 9 - INDOOR UNIT

FRANÇAIS17UNITÉ INTÉRIEUREATTENTION• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage.• Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la par

Page 10 - TROUBLESHOOTING

18DÉPANNAGELes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.PHÉ

Page 11 - INFORMATION

FRANÇAIS19INFORMATIONSINSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION• Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.• A

Page 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2ENGLISHTABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTSOPERATION CONDITIONOPERATION CONDITIONUse this air conditioner under the following temperature rangeTemperat

Page 13 - FRANÇAIS

20PRECAUCIONES DE SEGURIDADPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente.El uso incorrecto por no segu

Page 14 - TÉLÉCOMMANDE

ESPAÑOL21 PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evit

Page 15

22MANDO A DISTANCIAINDICADORPATROL SENSOR(Azul) POWER(Verde) TIMER(Naranja) (Verde) AUTO COMFORT(Verde) (Azul) POWERFUL/QUIET(Naranja)Distancia máxima

Page 16

ESPAÑOL23NOTASNOTASPATROL/ , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , • Se puede activar en todos los modos y se puede cancelar

Page 17 - UNITÉ INTÉRIEURE

24TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCMANDO A DISTANCIAPARA AJUSTAR EL TEMPORIZADORPARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR• Están disponibles 2 conjun

Page 18 - DÉPANNAGE

ESPAÑOL25UNIDAD INTERIORPRECAUCIÓN• Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla.• No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar he

Page 19 - INFORMATIONS

26LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALSEÑALCAU

Page 20 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL27INFORMACIÓNPARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO EN DESUSO• Verifi que las pilas del mando a distancia.• Compruebe que las t

Page 21 - ADVERTENCIA

28SICHERHEITSHINWEISEUm Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.Die verwendeten Warnhinweise u

Page 22 - MANDO A DISTANCIA

DEUTSCH29 ACHTUNGACHTUNGINNEN- UND AUSSENGERÄTUm Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Was

Page 23 - QUIETPOWERFUL NORMAL

3DEUTSCHINHALTINHALTBETRIEBSBEREICHEBETRIEBSBEREICHEVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden TemperaturbereichenTemperatur (°C)Innen Außen*TK *FK

Page 24

30FERNBEDIENUNGAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONPATROL/TIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFA

Page 25 - UNIDAD INTERIOR

DEUTSCH31NOTIZENNOTIZENPATROL/ , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , • Diese Funktionen können in allen Betriebsarten verwe

Page 26 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

32FERNBEDIENUNGEINSTELLEN DES TIMERSEINSTELLEN DES TIMERS• Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Aussc

Page 27 - INFORMACIÓN

DEUTSCH33INNENGERÄTACHTUNG• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen.• Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen

Page 28 - SICHERHEITSHINWEISE

34STÖRUNGSSUCHEDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeich

Page 29 - VORSICHT

DEUTSCH35INFORMATIONENKONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.

Page 30 - FERNBEDIENUNG

36PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue.In caso di uso scorretto

Page 31

ITALIANO37 ATTENZIONEATTENZIONEUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNANon lavare l’unità interna con acqua, benzene, diluenti o polveri detergenti aggressive al

Page 32

38TELECOMANDOAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONPATROL/TIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANS

Page 33 - INNENGERÄT

ITALIANO39NOTENOTEPATROL/ , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , • Può essere attivato in qualsiasi modalità e può essere an

Page 34 - STÖRUNGSSUCHE

4SAFETY PRECAUTIONSTo prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following.Incorrect operation due to failu

Page 35 - INFORMATIONEN

40TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTELECOMANDOIMPOSTAZIONE TIMERIMPOSTAZIONE TIMER• 2 apparecchi per il timer ON e OFF sono disponibili

Page 36 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

ITALIANO41UNITÀ INTERNAATTENZIONE• Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di pulirlo.• Non toccare l’aletta in alluminio, le parti affi liate

Page 37 - ITALIANO

42SOLUZIONE DEI PROBLEMILe condizioni seguenti indicano un guasto.Le condizioni seguenti indicano un guasto.CONDIZIONECONDIZIONECAUSACAUSASembra che d

Page 38 - TELECOMANDO

ITALIANO43INFORMAZIONIPER L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO• Controllo delle batterie del telecomando.• Nessuna ostruz

Page 39

44VEILIGHEIDSMAATREGELENHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.O

Page 40

NEDERLANDS45 OPGEPASTOPGEPASTBINNENUNIT EN BUITENUNITWas de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de un

Page 41 - UNITÀ INTERNA

46AFSTANDSBEDIENINGAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONPATROL/TIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDD

Page 42 - SOLUZIONE DEI PROBLEMI

NEDERLANDS47OPMERKINGENOPMERKINGENPATROL/ , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , • Kan worden geactiveerd in alle standen en

Page 43 - INFORMAZIONI

48AFSTANDSBEDIENINGDE TIMER INSTELLENDE TIMER INSTELLEN• Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor het IN - of UIT-schakelen van de unit op

Page 44 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

NEDERLANDS49BINNENUNITOPGEPAST• Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.• Raak niet de aluminium

Page 45 - NEDERLANDS

ENGLISH5 CAUTIONCAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corr

Page 46 - AFSTANDSBEDIENING

50PROBLEMEN OPLOSSENDe volgende symptomen geven niet een defect aan.De volgende symptomen geven niet een defect aan.SYMPTOOMSYMPTOOMOORZAAKOORZAAKEr k

Page 47

NEDERLANDS51INFORMATIEVOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS• Controleer de batterijen van de afstandsbediening.• Contr

Page 48

Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDSPrinted in MalaysiaF5679

Page 49 - BINNENUNIT

6REMOTE CONTROLAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONPATROL/TIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFA

Page 50 - PROBLEMEN OPLOSSEN

ENGLISH7NOTESNOTESPATROL/ , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , • Can be activated in all modes and can be cancelled by pre

Page 51 - INFORMATIE

8REMOTE CONTROLTO SET THE TIMERTO SET THE TIMER• 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset time.• Com

Page 52 - Panasonic Corporation

ENGLISH9INDOOR UNITCAUTION• Switch off the power supply and unplug before cleaning.• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.CLEA

Modèles reliés CUE24MKE | CSE24MKES |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire