Panasonic PTLB10 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Projecteurs de données Panasonic PTLB10. Panasonic PTLB10 Návod na používanie [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LCD Projektor
Návod na obsluhu
Pred použitím projektora si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si uchovajte na neskoršie
použitie.
Model č. PT-LB10NTE
PT-LB10E
PT-LB10VE
PT-LB10SE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - Návod na obsluhu

LCD ProjektorNávod na obsluhuPred použitím projektora si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si uchovajte na neskoršie použitie.Model č.

Page 2

10PríslušenstvoSkontrolujte, či vám s projektorom boli dodané všetky uvedené súčasti.Dia kový ovláda(TNQE239 x 1)¾èRGB kábel(1,8 m, K1HA15DA0002 x 1)S

Page 3

100Používanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)4 Vyberte režim komunikácie projektora, ktorý sa má pripojiť (predvolené sieť

Page 4

101Sieťové funkcieOdinštalovanie softvéruProgram Wireless Manager MENa pracovnej ploche kliknite na tlačidlo [Start] (Štart)  [Programs] (Programy) 

Page 5 - Ďalšie informácie

102Režim Infrastructure (Infraštruktúra)Tento režim umožňuje komunikáciu prostredníctvom prístupového bodu pripojeného ku klasickej sieti LAN. Prostre

Page 6 - Sieťové funkcie

103Sieťové funkcieOchranné známky• Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka americkej spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ď

Page 7 - Bezpečnostné opatrenia

Panasonic Slovakia, s. r. o. Štúrova 11, 811 02 Bratislava tel.: +421-2-5292-1423 web: www.panasonic.sk e-mail: [email protected]

Page 8

11Sie″ové funkciePrípravaPred začatím používaniaUpozornenia týkajúce sa prepravy projektoraPred každou prepravou projektora nezabudnite na objektív na

Page 9

12Poznámky k používaniu projektoraAk chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazuZatiahnite záclony alebo žalúzie na všetkých oknách v miestnosti a vypni

Page 10 - Príslušenstvo

13Sie″ové funkciePrípravaUmiestnenie a funkcie jednotlivých častí14OR Ovládací panel projektora (pozri stranu 17)S Otočný ovládač priblíženia (pozri s

Page 11 - Pred začatím používania

14R Panel s konektormi (pozri stranu 15)S Otvory na vývod vzduchuTieto otvory nezakrývajte.Z ReproduktorT Predné nastaviteľné nožičky (ľavá/pravá) (po

Page 12

15Sie″ové funkciePrípravaR Zásuvka na elektrický kábel prístroja (AC IN) (pozri stranu 24)Do tejto zásuvky zapojte sieťový prívod prístroja. Nepoužíva

Page 13 - Projektor

16Ovládací panel projektoraTlaèidlá naovládaniemenu<Panel s konektormi:pozri predošlú stranu>Dia¾kový ovládaè

Page 14

17Sie″ové funkciePrípravaR Indikátor RGB INPUTTento indikátor sa rozsvieti, ak sa do projektora privádza signál cez konektor RGB IN.S Indikátor LAMP (

Page 15 - Panel s konektormi

18(Len pre model PT-LB10NTE)R KonektorTento konektor umožňuje zapojenie bezdrôtovej karty do príslušného slotu na projektore. Dávajte pozor, aby ste s

Page 16 - Dia¾kový ovládaè

19ZačínameNastaveniaSpôsoby projekcieV závislosti od umiestnenia projektora môžete použiť niektorý z nasledujúcich spôsobov projekcie. Vyberte si spôs

Page 18 - Bezdrôtová karta

20Umiestnenie projektoraVzdialenosť projektora od premietacej plochyRozmery premietacej plochy (4:3)(Uhlopriečka)Vzdialenosť projektora od premietacej

Page 19 - Nastavenia

21ZačínameZapojeniaPoznámky k pripojeniu zariadení• Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia si pozorne prečítajte návod na jeho obsluhu.• Pred vykonaní

Page 20 - Umiestnenie projektora

22Pripojenie k videozariadeniuPrepájací kábel s koncovkamiD-sub 15 (samec) - BNC x 5 (samec)Èervený (pripojte ku konektoru PR signálu)Modrý (pripojte

Page 21 - Zapojenia

23ZačínamePoužívanie diaľkového ovládačaDo diaľkového ovládača vložte dodanú lítiovú batériu. Dbajte pritom na dodržanie polarity.R Poistku držiaka ba

Page 22 - Pripojenie k videozariadeniu

24Zapnutie projektoraRZapojte dodávaný sieťový prívod do konektora AC IN.• Indikátor prevádzkového stavu na projektore sa rozsvieti načerveno.SStlačte

Page 23 - Batériu vlote tak, aby

25Základná obsluha • Obraz sa bude premietať podľa toho, aký vstupný signál ste zvolili.• Ak sa do projektora privádza signál typu YPBPR, namiesto ind

Page 24 - Zapnutie projektora

26Vypnutie projektoraRStlačte tlačidlo POWER.• Na premietacej ploche sa zobrazí hlásenie POWER OFF (vypnutie projektora).SPomocou tlačidiel kurzora !

Page 25 - Tlaèidlá vo¾by

27Základná obsluhaUPOZORNENIEAk projektor dlhší čas nepoužívate, odpojte sieťový prívod od zásuvky.• Ak sa na zástrčke sieťového prívodu hromadí prach

Page 26 - Vypnutie projektora

28Úprava lichobežníkového skreslenia a automatické nastavenie polohy obrazu (AUTO SETUP)Projektor automaticky zistí uhol sklonu a druh vstupného signá

Page 27

29Užitočné funkcieDočasné vypnutie prehrávaného obrazu a zvuku (SHUTTER)Túto funkciu môžete použiť na dočasné vypnutie obrazu a zvuku z projektora, ak

Page 28

3Vážený zákazník!Tento návod na obsluhu obsahuje všetky potrebné informácie týkajúce sa obsluhy projektora. Dúfame, že vám pomôže naplno využiť váš no

Page 29 - Statické zobrazenie (FREEZE)

30Digitálne priblíženie/vzdialenie obrazu (D.ZOOM)Funkcie diaľkového ovládača pri aktivovanej funkcii D.ZOOMÚprava hlasitosti (VOLUME)Stláčajte tlačid

Page 30 - Úprava hlasitosti (VOLUME)

31Užitočné funkcieRozdelenie premietacej plochy (INDEX WINDOW)Pomocou tejto funkcie môžete práve premietaný záber uložiť do pamäte projektora. Premiet

Page 31 - Pohyblivý

32Zobrazenia menuJednotlivé zobrazenia menuPomocou zobrazení menu na premietacej ploche môžete uskutočniť rôzne nastavenia a prispôsobenia projektora.

Page 32 - Zobrazenia menu

33NastaveniaMenu POSITION (pozícia premietaného obrazu) (pozri stranu 40) Ak sa do projektora privádza signál RGB/YPBPR:Ak sa do projektora privádza s

Page 33

34Návod na obsluhu menu.R Stlačte tlačidlo MENU.Zobrazí sa hlavné menu (MAIN MENU).S Pomocou tlačidiel kurzora " alebo #označte požadovanú polož

Page 34 - R Stlačte tlačidlo MENU

35NastaveniaT Pomocou tlačidiel kurzora S alebo T označte požadovanú položku, potom pomocou tlačidiel W alebo X zmeňte alebo upravte požadované nastav

Page 35

36Úprava lichobežníkového skresleniaPoužitím funkcie automatických nastavení premietania sa upraví lichobežníkové skreslenie premietaného obrazu. Ak j

Page 36 - Stlaète tlaèidlo

37NastaveniaNastavenie vlastností zobrazeniaPomocou tlačidiel kurzora " alebo # na diaľkovom ovládači alebo ovládacom paneli projektora zvoľte po

Page 37 - CONTRAST (kontrast)

38BRIGHT (jas)Toto nastavenie mení tmavé (čierne) oblasti obrazu. Ak tmavé oblasti splývajú, použite tlačidlo kurzora . Ak sú tmavé oblasti príliš sv

Page 38

39NastaveniaTV SYSTEM (TV systém)(len pre signály S-VIDEO/VIDEO)Používajte spravidla nastavenie AUTO. Ak je signál príliš slabý a projektor ho nedokáž

Page 39 - ! alebo

4ObsahPrípravaDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE...3Bezpečnostné opatrenia...7Príslušenstvo...

Page 40 - Nastavenie pozície obrazu

40Nastavenie pozície obrazuPomocou tlačidiel kurzora " alebo # na diaľkovom ovládači alebo ovládacom paneli projektora zvoľte požadovanú položku.

Page 41 - ASPECT (zobrazovací pomer)

41NastaveniaASPECT (zobrazovací pomer)(Toto nastavenie môžete použiť, len ak premietate signál S-VIDEO/VIDEO a signál YPBPR vo formáte 480i, 576i, 480

Page 42 - (snímková synchronizácia)

42RESIZING (zmena veľkosti premietaného obrazu)Používajte spravidla nastavenie ON (zap.). (Toto nastavenie je len pre signály s nižším rozlíšením, ako

Page 43 - (možnosti)

43NastaveniaZmena jazyka menuPomocou tlačidiel " a # na projektore alebo na diaľkovom ovládači zvoľte požadovaný jazyk. Voľbu potvrďte stlačením

Page 44

44ON (zap.)Po zmene vstupného signálu sa automaticky spustí funkcia AUTO SETUP.OFF (vyp.)Po zmene vstupného signálu sa funkcia AUTO SETUP nespustí.AUT

Page 45

45NastaveniaBLACKBOARD (tabuľa)(Len pre modely PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10SE)Ak je v položke PICTURE MODE (režim zobrazenia) zvolené nastavenie BLACKB

Page 46

46LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy)Toto nastavenie zobrazuje celkový prevádzkový čas používanej lampy. Ak vymieňate lampu, postupuje podľa pokynov

Page 47

47NastaveniaSECURITY (bezpečnostné funkcie)Tento projektor je vybavený bezpečnostnou funkciou. Umožňuje vyvolať zobrazenie pre zadanie hesla alebo nas

Page 48 - TEXT CHANGE (zmena textu)

48TEXT DISPLAY (zobrazenie textu)Pomocou tejto funkcie môžete zadať text, ktorý sa má počas premietania zobrazovať v spodnej časti premietaného obrazu

Page 49

49StarostlivosťSieťové nastavenia (Len pre model PT-LB10NTE)Ak chcete projektor ovládať pomocou osobného počítača cez bezdrôtovú sieť, budete pravdepo

Page 50 - (stav lampy)

5(vpredu/vzadu), DESK/CEILING (stôl/strop), FAN CONTROL (nastavenie režimu ventilátora), LAMP POWER (výkon lampy), LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy

Page 51

50Keď svieti indikátor TEMP (teplota projektora) a LAMP (stav lampy)Na ovládacom paneli projektora sa nachádzajú dva indikátory, ktoré vás informujú o

Page 52 - Vzduchový filter

51StarostlivosťIndikátor LAMP (stav lampy)Stav indikátora Svieti (načerveno) Bliká (načerveno)ProblémOnedlho bude potrebné vymeniť lampu.V elektrickom

Page 53 - Výmena lampy

52Čistenie a výmena vzduchového filtraAk sa vzduchový filter upchá prachom, vnútorná teplota projektora začne stúpať, začne blikať indikátor TEMP (tep

Page 54 - Upevòovacie skrutky lampy

53StarostlivosťVýmena lampyUpozorneniePred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť.• Kryt lampy sa počas prevádzky zahrieva. Pri doty

Page 55 - " alebo #

54Postup pri výmene lampyR Podľa postupu uvedeného na strane 26 v kapitole „Vypnutie projektora“ vypnite hlavný vypínač MAIN POWER a vytiahnite sieťov

Page 56

55Ďalšie informácieU Založte kryt lampy a pomocou krížového skrutkovača typu Phillips pevne zaskrutkujte upevňovacie skrutky krytu.V Zapojte sieťový p

Page 57 - Čistenie a údržba

56Riešenie problémovSkôr ako kontaktujete servisné stredisko, prekontrolujte nasledujúce body.Problém Možná príčina StranaProjektor sa nezapne.• Nie j

Page 58 - Technické údaje

57Ďalšie informácieČistenie a údržbaPred čistením alebo údržbou projektora skontrolujte, či je sieťový prívod odpojený od elektrickej zásuvky.Utrite p

Page 59 - B, PR, (CB, CR):

58Technické údajeNapájanie: Striedavé napätie 100 V – 240 V, 50 Hz/60 HzPríkon: 220 W (v pohotovostnom režime – ventilátor nepracuje: približne 6 W)Pr

Page 60 - Doplnkové informácie

59Ďalšie informácieKonektory:RGB IN/OUT:Ak sa privádza/vysiela signál YPBPRY:PB, PR, (CB, CR):Ak sa privádza/vysiela signál RGB:R.G.B.:G.SYNC:HD/SYNC:

Page 61 - Poh¾ad zvonku

6Sieťové funkcieInformácie o používaní bezdrôtovej karty ... 65Príklady použitia sieťovej funkcie...

Page 62 - Základný formát

60Doplnkové informácieZoznam kompatibilných signálov*1 Písmeno i pri hodnote rozlíšenia označuje prekladaný signál.*2 Na vyjadrenie kvality obrazu sú

Page 63 - Členenie káblov

61Ďalšie informácieOpis jednotlivých pólov na konektoroch• Na obrázku je uvedená schéma pólov a názvy signálov pre vstupný konektor S-VIDEO IN.• Na ob

Page 64 - Rozmery projektora

62Používanie konektora SERIAL (sériový konektor)Sériový konektor umiestnený na bočnom paneli s konektormi vyhovuje predpisom pre rozhranie RS-232C, ta

Page 65

63Ďalšie informácieRiadiace príkazyV nasledujúcej tabuľke sú uvedené príkazy, ktoré používa počítač na ovládanie projektora.Členenie káblov(Ak je proj

Page 66 - Kanály, ktoré môžete použiť

64Rozmery projektora<Jednotky: mm>

Page 67 - Inštalácia softvéru

65Sieťové funkcieSieťové funkcie(PT-LB10NTE)Informácie o používaní bezdrôtovej kartyVoliteľná bezdrôtová sieťová karta (ET-CDWL3E alebo ET-CDWL2E) vyu

Page 68 - Program Wireless Manager ME:

66Informácie o používaní bezdrôtovej karty (pokračovanie)Kanály, ktoré môžete použiťKanály (frekvenčné rozsahy), ktoré môžete použiť, sa líšia v závi

Page 69

67Sieťové funkciePríklady použitia sieťovej funkcieInštalácia softvéruSystémové požiadavkyAby bolo možné používať dodaný softvér, počítač musí spĺňať

Page 70

68Inštalácia softvéru (pokračovanie)Poznámka:V prípade používania v iných systémových prostrediach ako v uvedených alebo v prípade používania na nezna

Page 71

69Sieťové funkcieInštalácia softvéru (pokračovanie)Poznámky:• Pred vložením bezdrôtovej karty do počítača nezabudnite v počítači nainštalovať ovládač

Page 72

7Sie″ové funkciePrípravaBezpečnostné opatreniaUPOZORNENIE:Ak sa pri projekcii vyskytne problém (napr. nepôjde obraz alebo zvuk) alebo spozorujete dym

Page 73 - Úkony na počítači

70Inštalácia softvéru (pokračovanie)5 Vložte voliteľnú bezdrôtovú kartu (ET-CDWL3E) do kartového adaptéra CF a vložte ju do počítača (pozri stranu 71)

Page 74

71Sieťové funkcieVloženie a vybratie bezdrôtovej karty z projektoraVloženie• Pred vložením bezdrôtovej karty vypnite projektor a počas vkladania ho ne

Page 75 - Popis okna na výber spojenia

72Vloženie bezdrôtovej karty do počítača a jej vybratie z počítačaJednoduché bezdrôtové spojenie (pomocou predvolených nastavení)Pri vytváraní bezdrôt

Page 76

73Sieťové funkcieJednoduché bezdrôtové spojenie (pomocou predvolených nastavení) (pokračovanie)Úkony na projektore1 Vložte dodanú bezdrôtovú kartu do

Page 77 - Viacnásobný režim Live

74Jednoduché bezdrôtové spojenie (pomocou predvolených nastavení) (pokračovanie)Zobrazí sa nasledujúce dialógové okno.2 Kliknite na tlačidlo [Yes] (Án

Page 78

75Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager MESpustenieV štartovacom menu zvoľte položky [Start] (Štart)  [Programs] (Programy)  možnosť [

Page 79

76Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Opis spúšťacieho panela a ponukySpúšťací panel sa vždy zobrazuje na obrazovke počítača. Možno

Page 80 - Režim ukazovateľa

77Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Režim Live1 Skontrolujte indikáciu stavu na spúšťacom paneli a overte si, či je

Page 81

78Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)2 Na spúšťacom paneli kliknite na ikonu [ ].3 Kliknutím zvoľte želané umiestnenie obrazu na

Page 82

79Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Zväčšené zobrazenie•Tlačidlami [! ] na diaľkovom ovládači vyberte obraz, ktorý

Page 83 - Zmena čísla siete

8Neumiestňujte projektor do vody ani ho nevystavujte pôsobeniu vody.• V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia

Page 84 - Bezdrôtové spojenie s heslom

80Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Režim ukazovateľaTvar ukazovateľa zobrazeného na premietacej ploche v režime Live môžete zmeni

Page 85

81Sieťové funkciePoužívanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)[Display sender’s name in Multi Live Mode] (Zobraziť meno odosielateľa vo viacn

Page 86 - Nastavenia počítača

82Používanie programu Wireless Manager ME (pokračovanie)Pridanie a odstránenie spojeníAk je v okne na výber spojenia nastavená pre [Network] (Sieť) mo

Page 87

83Sieťové funkcieZobrazenie ponuky Network (Sieť) (pokračovanie)Informácie o položkách ponuky, ktoré nie sú zobrazené:V závislosti od signálov, ktoré

Page 88

84Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)Poznámky:• V prípade operačných systémov Windows Me alebo Windows 98SE môžete ako čísl

Page 89

85Sieťové funkcieĎalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)Bezdrôtové používateľské spojeniaAk projektor a počítač nebolo možné sp

Page 90 - Obnovenie pôvodných nastavení

86Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)Zmena používateľských nastaveníPred vykonaním nižšie uvedených krokov prepojte projekt

Page 91 - Nastavenia projektora

87Sieťové funkcieĎalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)3 Vyberte možnosť Internet Protocol (TCP/IP) (Internetový protokol (TCP

Page 92 - Ovládanie projektora

88Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)5 Nastavte položku gateway (brána) – len v prípade režimu Infrastructure (Infraštruktú

Page 93 -  [Refresh] (Obnoviť)

89Sieťové funkcieĎalšie aplikácie (zmena počiatočných nastavení) (pokračovanie)2 Kliknite na záložku [Profile] (Profil).3 Zadajte názov siete a identi

Page 94 -  Kanály, ktoré môžete použiť

9Sie″ové funkciePrípravaPred premiestňovaním projektora vždy odpojte všetky káble.• Pri premiestňovaní projektora so zapojenými káblami sa môžu káble

Page 95

90Ďalšie aplikácie (zmena predvolených nastavení) (pokračovanie)• Ak používate šifrovanie (WEP), zmeňte nastavenie z možnosti [Disable] (Deaktivovať)

Page 96

91Sieťové funkciePoužívanie funkcie WebBrowser ControlNastavenia projektora1 V ponuke Network (Sieť) vyberte možnosť [WEB CONTROL] (funkcia WEB Contro

Page 97

92Používanie funkcie WebBrowser Control (pokračovanie) Hlavné oknoPoznámky:• Ak zabudnete heslo, nastavte v projektore nové heslo. (Predchádzajúce he

Page 98

93Sieťové funkciePoužívanie funkcie WebBrowser Control (pokračovanie) Okno s pokročilými nastaveniamiPoznámka:Ak ovládanie projektora nefunguje, skon

Page 99

94Používanie funkcie WebBrowser Control (pokračovanie) Okno na zmenu heslaZadajte staré a nové heslo a kliknite na tlačidlo [OK].Používanie karty ET-

Page 100 - Používanie karty ET-CDWL2E

95Sieťové funkciePoužívanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)* Ak chcete určiť, pre ktorú oblasť je zakúpená karta určená, s

Page 101 - Použitá terminológia

96Používanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)6 Zadajte, kam sa má program uložiť, a kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).Pro

Page 102 - Riešenie problémov

97Sieťové funkciePoužívanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)7 Uistite sa, že je zaškrtnuté políčko [Yes, I want to restart

Page 103 - Ochranné známky

98Používanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)8 Kliknite na tlačidlo [Finish] (Dokončiť).9 Vložte kartu ET-CDWL2E do kartové

Page 104

99Sieťové funkciePoužívanie karty ET-CDWL2E (voliteľná bezdrôtová karta) (pokračovanie)Nastavenia pre používanie karty ET-CDWL2EWindows XP:Na používan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire