Panasonic PTAE100E Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Projecteurs de données Panasonic PTAE100E. Panasonic PTAE100E Operativní instrukce Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LCD projektor
Pokyny pro obsluhu
Číslo modelu: PT-AE100E
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento
"Návod k obsluze" a uložte jej pro případné použití v budoucnu.
TQBJ 0096
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - PT-AE100E

LCD projektorPokyny pro obsluhuČíslo modelu: PT-AE100EPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento"Návod k obsluze&

Page 2 - Vážený zákazníku:

10Poznámky, týkající se správného zacházeníUpozornění, týkající se transportuPřed přenášením projektoru nezapomeňte nasadit na objektiv kryt.Objektiv

Page 3

11Nedotýkejte se povrchu objektivu holýma rukama.Pokud bude povrch objektivu znečištěný od otisků prstů nebo čehokoli jiného,budou tyto nečistoty zvět

Page 4 - Rozšířené možnosti ovládání

12Umístění a funkce jednotlivých částí přístroje Reproduktor Prstenec pro přibližování/vzdalo-vání (Zoom) (Stránka 23) Prstenec pro zaostřování (Fo

Page 5

13 Výstup vzduchu pro ventilaciTento prostor ničím nezakrývejte.VAROVÁNÍNepokládejte ruce nebo jiné předmě-ty do blízkosti výstupu vzduchu zprojektor

Page 6

14 Indikátor teploty TEMP(Stránka 39)Tento indikátor se rozsvítí, jestližeje ve vnitřku projektoru zjištěnamimořádně vysoká teplota. Pokudteplota sto

Page 7 - Upozornění

15 Tlačítko NORMAL (Stránka 27)Toto tlačítko se používá pro vynu-lování hodnot, nastavených v pro-jektoru, na tovární implicitní hod-noty. Tlačítko

Page 8

16 Vstupní zdířky AUDIO L-R (pro VIDEO/S-VIDEO) (Stránka 18)K dispozice je pouze jedensystém, proto, pokud používáteVIDEO nebo S-VIDEO, připojte přís

Page 9 - Příslušenství

17Používání dálkového ovladačeProvozní dosahPokud podržíte dálkový ovladač tak,aby směřoval přímo na přijímací sen-zor dálkového ovládání na projekto-

Page 10

18ZapojeníPoznámky, týkající se zapojení Před zapojováním si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných kompo-nentů systému. Před zahájením zapoj

Page 11

19Příklad zapojení k počítačiPOZNÁMKA: Je vhodné, jestliže počítač vypnete před vypnutím hlavního vypínače MAINPOWER na projektoru. Viz seznam kompa

Page 12

2Tento „Návod k obsluze" poskytuje veškeré potřebné informace, které budetepotřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k

Page 13 - VAROVÁNÍ

20Příklad zapojení k video-zařízení, kompatibilnímu se signály YPBPR (CBCR)POZNÁMKA: Viz seznam kompatibilních signálů na stránce 49, kde jsou uveden

Page 14

21Uvedení do provozuMetody projekceProjektor může být nastaven tak, aby bylo možno použít některou z následují-cích čtyř metod projekce.Zvolte takovou

Page 15

22Zahájení používáníZapnutí napájení přístrojePřed zapnutím napájení projektoru se ujistěte, zda jsou ukončeny veškeré přípravy. (Viz stránky 18 – 21)

Page 16 - <Panel s konektory>

23Vypnutí přístroje Podržte tlačítko POWER stisknuté alespoň 0,5 sekundy nebo stiskněte dva-krát tlačítko POWER, aby se projektor vypnul.Lampa projek

Page 17 - Používání dálkového ovladače

24Nastavení parametrůMENUZvolením operací v MENU je možno provádět různá nastavení a seřízení tohotoprojektoru.Celkové uspořádání parametrů v MENU je

Page 18 - Zapojení

25Nabídka PICTURE (obraz)(stránka 34)Jestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEONabídka POSITION (poloha)(stránka 36)Jestliže je na vstupu signál S-VID

Page 19 - Příklad zapojení k počítači

26Průvodce ovládáním nabídek Stiskněte tlačítko MENU (nabídka).Zobrazí se Průvodce MENU. Stiskněte tlačítka (šipky)  nebo a zvolte položku.Zvolené

Page 20

27Návrat parametrů navýchozí tovární hodnotyStisknete-li tlačítko NORMAL na dál-kovém ovladači, můžete provéstnávrat parametrů na výchozí továrníhodno

Page 21 - Uvedení do provozu

28Používání funkce DIGITAL ZOOMTato funkce umožňuje zvětšováníjedné části obrazu.Kromě toho je rovněž možno při prezentacích použít režim „spot dis-pl

Page 22 - Zahájení používání

29Oprava lichoběžníkového zkresleníPokud je buď projektor nebo projekční plocha skloněna, bude promítaný obrazovlivněn lichoběžníkovým zkreslením. Pro

Page 23 - Vypnutí přístroje

DŮLEŽITÉ: ZALISOVANÁ ZÁSTRČKA (Pouze Velká Británie) Nepodceňujte význam polarizované uzemněné zástrčky síťové šňůry z hlediskabezpečnosti.PRO DODRŽEN

Page 24 - Nastavení parametrů

30Nastavení poměru stran - ASPECTTento projektor umožňuje provádět změnu poměru stran obrazu tak, aby odpo-vídal typu vstupního signálu. Stisknutím tl

Page 25

31POMĚR STRAN OBRAZUVstupní signál Promítaný obraz4:3 Vstupní signál 4:3„Stlačený" signál (zobrazeníje vodorovně smrštěno)Vodorovné roztažení pro

Page 26 - Návrat k předchozímu MENU

32Používání funkce Index windowTato funkce umožňuje ukládat promítaný obraz do paměti, takže můžete na pro-jekční ploše zobrazit stojící obraz společn

Page 27 - Návrat parametrů na

33Používání funkce závěrkyFunkci závěrky je možno používat pro dočasné vypnutí obrazu a zvuku z projek-toru, jestliže nebudete projektor krátkou chvíl

Page 28 - Používání funkce DIGITAL ZOOM

34Nastavení obrazuStiskněte tlačítka (šipky)  nebo  provolbu položky, a pak stiskněte tlačítka nebo  pro změnu nebo nastavenítohoto parametru.U po

Page 29

35KONTRASTTímto parametrem se nastavuje kontrast obrazu. Stiskněte tlačítko ,aby se obraz projasnil, nebo stisknětetlačítko , aby obraz ztmavnul. (V

Page 30

36Nastavení polohyPokud vstupní signál přichází z počítače PC, zvolte nejprve položkuAUTO SETUP, a pak stiskněte tlačít-ko ENTER, aby se inicializoval

Page 31 - VELIKOSTI)

37AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ(pouze pro počítač PC)Parametry HORIZONTAL POSITION(vodorovná poloha obrazu), VERTICALPOSITION (svislá poloha obrazu), DOTCLOCK

Page 32 - Používání funkce Index window

38PŘEDNÍ/ZADNÍTento parametr by se měl změnit v souladu se způsobem instalace pro-jektoru.Nastavte hodnotu "FRONT", je-li pro-jektor umístěn

Page 33 - Utlumení zvuku

39IndikátoryNa ovládacím panelu projektoru jsou dva indikátory, které poskytují informace o provozním stavu projektoru. Tyto indikátory buď svítí nebo

Page 34 - Nastavení obrazu

4ObsahPřípravaDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ . . . . .2Upozornění, týkající se bezpečnosti . . . . . . . .5Příslušenství . . . . . . . . . . . .

Page 35

40POZNÁMKA: Ujistěte se, že jste projektor vypnuli vypínačem MAIN POWER podle postupu,který je uveden v části „Vypnutí napájení" na stránce 23 p

Page 36 - Nastavení polohy

41Čištění a výměna čističe vzduchuJakmile se vzduchový filtr zanese prachem, dojde ke zvýšení teploty uvnitř pro-jektoru, začne blikat indikátor TEMP,

Page 37

42Výměna jednotky lampyVarováníVýměnu jednotky lampy projektoruby měl vždy provádět kvalifikovanýtechnik.Před výměnou lampy počkejte ales-poň jednu ho

Page 38 - FUNCTION - FUNKCE

43Postup při výměně jednotky lampyPOZNÁMKA: Pokud provozní životnost lampy přesáhla 2000 hodin (pokud byl parametrLAMP POWER nastaven na hodnotu &quo

Page 39 - Indikátory

44 Nainstalujte kryt jednotky lampy apak šroubovákem Phillips bezpeč-ně dotáhněte upevňovací šroubkykrytu jednotky lampy.POZNÁMKA: Nezapomeňte bezpe

Page 40

45Předtím, než zavoláte servisDojde-li k poruše projektoru, zkontrolujte ještě předtím, než se obrátíte na servis, následující položky.Problém Možná p

Page 41 - Postup při čištění

46Problém Možná příčinaDálkový ovladač nepracuje. Možná, že jsou vybité baterie. Možná, že jsou baterie chybně nainstalovány.(Viz stránka 17.) Mezi

Page 42 - Výměna jednotky lampy

47Technické údajeZdroj napájení: 100 V – 240 V ~, 50 Hz/60 HzPříkon (odběr): 180 W (v pohotovostním stavu Standby (neběží-li ventilátor): Přibližně

Page 43

48AUDIO: Jednolinkový 0,5 V [rms] M3-jack (Stereo MINI)COMPONENT IN:Y: 1,0 V [p-p], 75 OhmůPB,PR (CB,CR): 0,7 V [p-p], 75 OhmůAUDIO: 0,5 V [rms] RCA-c

Page 44

49PřílohaSeznam kompatibilních signálů*1Písmeno "i", které se objevuje za hodnotou rozlišení, označuje prokládanýsignál.*2Následující symbol

Page 45 - Předtím, než zavoláte servis

5Upozornění, týkající se bezpečnostiVAROVÁNÍPokud se vyskytne nějaký problém (jako je například žádný obraz nebo zvuk),nebo pokud zaregistrujete, že z

Page 46

50Zapojení vodičů konektoru Na následujícím schématu je uvedeno zapojení jednotlivých signálů pro vstup-ní konektor S2 VIDEO společně s jejich názvy.

Page 47 - Technické údaje

51Metody pro výpočet rozměrů projekceNásledující metody vám umožňují vypočítávat rozměry, jako je například úhlop-říčka projekční plochy a vzdálenosti

Page 48

52Uznání obchodních značek VGA a XGA jsou obchodními známkami společnosti International BusinessMachines Corporation. Macintosh je registrovaná obch

Page 51

Poznámky

Page 52 - Uznání obchodních značek

Více informací získáte na adrese:Panasonic Czech Republic, s.r.o.Křižíkova 237/36A186 00 Praha 8obchodní oddělení: 02-21 71 91 61technická podpora: 0

Page 53

6ohýbání, nepokládejte na ni žádné těžké předměty a nesvinujte ji do smyčky. Pokud by byla poškozená šňůra používána, mohlo by dojít k úrazům elektri

Page 54

7Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Z tohoto důvodu nepokládejt

Page 55 - Poznámky

8Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky vezdi - jedná se o bezpečnostní opatření. Pokud byste to neprovedli, mů

Page 56 - OSAKA 542-8588, Japan

9PříslušenstvíZkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazenépříslušenství.Dálkový ovladač(N2QADC000003 1 kus)Transpor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire