Panasonic PTDW10000E Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Projecteurs de données Panasonic PTDW10000E. Panasonic PTDW10000E Használati utasítások Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 122
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TQBJ 0209-4
Kezelési útmutató
DLP
®
Projekto
r
Típusszám: PT-D10000E
PT-DW10000E
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Résumé du contenu

Page 1 - PT-DW10000E

TQBJ 0209-4 Kezelési útmutatóDLP® ProjektorTípusszám: PT-D10000E PT-DW10000E Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelme

Page 2 - Kedves Panasonic Vásárló:

Használat előtt 10 – MAGYAR Tartozékok Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes tartozékot. Hálózati kábel

Page 3 - Tartalomjegyzék

A biztonság funkció beállítása (folytatás) 100 – MAGYAR 2. A WX gombbal kapcsoljon át a „PASSWORD” (Jelszó) menüpontra. • A beállítás a WX gomb mind

Page 4 - Tisztelt Vásárló!

MAGYAR – 101 Speciális szolgáltatások A szöveg megváltoztatása Amikor a „TEXT DISPLAY” (Szöveg megjelenítése) menüpontnál az „ON” (Be) lett kiválasz

Page 5 - FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A soros csatlakozók használata 102 – MAGYAR A projektor csatlakozói között találhatók a SERIAL (Soros) csatlakozók, amelyek megfelelnek az RS-232C/ R

Page 6 - Biztonsági óvintézkedések

MAGYAR – 103 Speciális szolgáltatások  RS-422 esetén  Egyetlen projektor D-SUB 9 tűs csatlakozó (aljzat) Kommunikációs kábel (direkt)  Több

Page 7 - MAGYAR – 7

A soros csatlakozók használata (folytatás) 104 – MAGYAR Alapformátum A számítógépből az átvitel STX-szel kezdődik, majd az azonosító, a parancs, a pa

Page 8 - 8 – MAGYAR

MAGYAR – 105 Speciális szolgáltatások A kábel bekötése a csatlakozókban  Csatlakoztatás egy személyi számítógéphez  RS-232C esetén Számítógép

Page 9 - MAGYAR – 9

A REMOTE 2 (2. távvezérlő) csatlakozó használata 106 – MAGYAR A projektor csatlakozói között található REMOTE 2 (2. távvezérlő) csatlakozó segítségéve

Page 10 - Használat előtt

A lámpafigyelő kijelzése MAGYAR – 107 Információk A projektoron öt kijelző található, amelyek a lámpacserére illetve a rendellenes belső hőmérsékletr

Page 11 - Az első lépések

A légszűrő tisztítása és cseréje 108 – MAGYAR Ha a légszűrőt eltömi a túl sok por, a projektor belseje felforrósodik, a TEMP (Hőmérsékletfigyelő) kij

Page 12 -  Elölnézet

MAGYAR – 109 Információk 7. Helyezze vissza a kivehető fém szűrőhálót a szűrőtisztító egységbe. • A visszaszerelésnél igazítsa a kivehető fém szűr

Page 13 -  Alulnézet

MAGYAR – 11 Az első lépések  Ne használja a projektort 2700 méternél nagyobb tengerszint fölötti magasságban. Ha a projektort 1400 m feletti magass

Page 14 -  Elölnézet  Hátulnézet

A lámpaegység cseréje 110 – MAGYAR FIGYELEM!  Mielőtt a lámpát kicserélné, várjon, amíg a lámpa egység eléggé lehűl.  Ellenőrizze, hogy mind a né

Page 15 - MAGYAR – 15

MAGYAR – 111 Információk A lámpaegység cseréjének lépései 1. Okvetlen vegye figyelembe „A projektor táplálásának bekapcsolása” (35. old.) és „A pr

Page 16 -  Csatlakozók

Útmutatás a mennyezeti konzol szereléséhez 112 – MAGYAR Amikor a projektorhoz felszereli a mennyezeti konzolt, szerelje fel a tartozék szemescsavarok

Page 17 - A távirányító használata

Mielőtt a szervizhez fordulna … ellenőrizze ismét az alábbi pontokat. MAGYAR – 113 Információk Hibajelenség Ellenőrizendő Oldal • A hálózati kábel

Page 18 - A vezetékes távirányító

Öndiagnózis kijelzések 114 – MAGYAR A projektor oldalán egy öndiagnózis kijelző található (15. old.), amely egy hiba felléptekor automatikusan megjel

Page 19 - A projektor elhelyezése

Mielőtt a szervizhez fordulna … ellenőrizze ismét az alábbi pontokat. MAGYAR – 115 Információk Öndiagnózis kijelző Részletek Teendő F41 1. lámpa

Page 20 - Geometriai elrendezés

MMinőségtanúsítás, műszaki adatok 116 – MAGYAR A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet alapján – mint forgalmazó – tanúsítjuk, hogy a Panas

Page 21 - MAGYAR – 21

MAGYAR – 117 Információk Típusszám PT-D10000E PT-DW10000E RGB2 bemenet csatlakozó Egy sor D-SUB HD 15 tűs (aljzat) [Az YPBPR bementhez] Y: 1.0 V[p

Page 22 - 22 – MAGYAR

Függelék 118 – MAGYAR Beadható RGB/YPBPR/DVI-D jelek Az alábbi táblázat megadja a projektorba beadható RGB/YPBPR/DVI-D jelek típusait. RGB jelek is b

Page 23 - MAGYAR – 23

MAGYAR – 119 Információk P IN P (Kép a képben) lista RGB1 RGB2 AUX DVI ET-MD77DV Kis ablak Fő ablak RGB bemenet YPbPr bemenet RGB bemenet YPbPr

Page 24 - Csatlakoztatások

Az egyes részek elhelyezkedése és funkciója 12 – MAGYAR Távirányító  Elölnézet ① Távvezérlés működésjelző lámpa Ez a kijelző villog a távirányító

Page 25 - MAGYAR – 25

Méretek 120 – MAGYAR Befoglaló méretek egység : mm Elhelyezési méretek ábra (1. ábra : A méretek arra az esetre vonatkoznak, amikor egyetlen készül

Page 26 - 26 – MAGYAR

Tárgymutató Feltétlenül olvassa el a „FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK” és a „Biztonsági óvintézkedések” részt. (5–9. old.) MAGYAR – 121 Információk A A

Page 27 - A bemeneti modul behelyezése

Tájékoztató a felhasználók számára a régi berendezések és használt elemek begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a

Page 28 -  A behelyezés lépései

MAGYAR – 13 Az első lépések  Felülnézet  Oldalnézet  Alulnézet ⑬ SHUTTER (Lezárás) gomb ... (43. old.) Nyomja le ezt a gombot, ho

Page 29 - MAGYAR – 29

Az egyes részek elhelyezkedése és funkciója (folytatás) 14 – MAGYAR Projektor fő egység  Elölnézet  Hátulnézet ① Vetítőlencse fedél...

Page 30 - 30 – MAGYAR

MAGYAR – 15 Az első lépések  Oldalnézet  Kezelőszervek ① Hálózati csatlakozó... (34. old.) Csatlakoztassa ebbe az aljza

Page 31 - MAGYAR – 31

Az egyes részek elhelyezkedése és funkciója (folytatás) 16 – MAGYAR  Csatlakozók ① REMOTE1 lN/OUT (1. Távvezérlő bemenet/kimenet) csatlakozó...

Page 32

A távirányító használata MAGYAR – 17 Az első lépések Az elemek behelyezése Amikor behelyezi az AA típusú elemeket a távirá-nyító elemtartó rekeszébe,

Page 33 - A vetítőlencse eltávolítása

A távirányító használata (folytatás) 18 – MAGYAR Megjegyzések  Ha a távirányító és az érzékelők közé valamilyen akadály kerül, akkor a távirányító

Page 34 - Vetítés

A projektor elhelyezése MAGYAR – 19 Az első lépések Példák a rendszer bővítésére A projektort számos csatlakozóval és opcionális tartozékkal láttuk e

Page 35 - Beállítás és kiválasztás

Kedves Panasonic Vásárló: 2 – MAGYAR Ez a kezelési útmutató minden lényeges tudnivalót elmond Önnek, amelyre szüksége lehet. Reméljük, segítségére le

Page 36

A projektor elhelyezése (folytatás) 20 – MAGYAR A lábak beállítása Ha az elhelyezési felület nem vízszintes, akkor használható a projektor alján elhe

Page 37 - A vetítőlencse beállítása

MAGYAR – 21 Az első lépések Vetítési távolságok az (opcionális) vetítőlencsék típusa szerintAz opcionális vetítőlencsék egyes típusai ugyanannak a v

Page 38 - Megjegyzés

A projektor elhelyezése (folytatás) 22 – MAGYAR  Vetítési távolságok a vetítőlencsék típusa szerint (PT-D10000E)  4:3 képméretarány esetére (Egysé

Page 39 - Alapműveletek

MAGYAR – 23 Az első lépések Ha a projektort olyan vetítőernyő mérettel használja, amelyik nincs felsorolva ebben az utasításban, mérje meg, illetve

Page 40 - Bemenő jeladatok tárolása

Csatlakoztatások 24 – MAGYAR Mielőtt megkezdi a csatlakoztatást  Olvassa el figyelmesen a csatlakoztatandó készülékének használati útmutatóját, mie

Page 41 - Beállítási memória

MAGYAR – 25 Az első lépések Csatlakoztatás VIDEO eszközökhöz – példa Vezérlő számítógép Vezérlő számítógép Vezérlő számítógép Színes monitor

Page 42 -  A képernyőn megjelenő

Csatlakoztatások (folytatás) 26 – MAGYAR Csatlakoztatás személyi számítógépekhez – példa Vezérlő számítógép Vezérlő számítógép PC PC PC Figyelem

Page 43

Az (opcionális) bemeneti modul behelyezése MAGYAR – 27 Az első lépések A bemeneti modul behelyezése  Az (opcionális) bemeneti modul típusai Előzőleg

Page 44 - WX gomb segítségével

Az (opcionális) bemeneti modul behelyezése (folytatás) 28 – MAGYAR  A behelyezés lépései Szüntesse meg a tápcsatlakozást mielőtt a bemeneti modult b

Page 45 - A kép méretarányának

MAGYAR – 29 Az első lépések Jelek csatlakoztatása a bemeneti modulra Amikor telepíti a projektort, a jeleket a csatlakozó berendezésnek megfelelően

Page 46 - A képernyőn megjelenő menük

Tartalomjegyzék Feltétlenül olvassa el a „FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK” és a „Biztonsági óvintézkedések” részt. (5–9. old.) MAGYAR – 3 Alapműveletek

Page 47

Az (opcionális) bemeneti modul behelyezése (folytatás) 30 – MAGYAR Jel csatlakoztatása az SD-SDI bemeneti modulra SD-SDI bemeneti modul (opcionális)

Page 48 - WX gomb lenyo

MAGYAR – 31 Az első lépések Jel csatlakoztatása a HD/SD-SDI bemeneti modulra HD/SD-SDI bemeneti modul (opcionális) ET-MD77SD3 (HD/SD-hez) Professz

Page 49 - A kép beállítása

Az (opcionális) bemeneti modul behelyezése (folytatás) 32 – MAGYAR Jelek csatlakoztatása a DVI-D bemeneti modulra DVI-D bemeneti modul (opcionális) E

Page 50 - A színtelítettség beállítása

Az (opcionális) vetítőlencse behelyezése és eltávolítása MAGYAR – 33 Az első lépések A vetítőlencse eltávolítása illetve behelyezése előtt állítsa az

Page 51 -  További beállítás a kívánt

Vetítés 34 – MAGYAR POWER (Táplálás) kijelző A táplálás állapotát mutatja. Mielőtt a projektort üzemeltetné, feltétlen tanulmányozza át a táplálás

Page 52 - Az élesség beállítása

MAGYAR – 35 Alapműveletek A projektor táplálásának bekapcsolása ① Csatlakoztassa a tartozék hálózati kábelt. (220 V-240 V, 50 Hz/60 Hz) ② A táplá

Page 53 - MAGYAR – 53

Vetítés (folytatás) 36 – MAGYAR A projektor táplálásának kikapcsolása ① Nyomja le a POWER STANDBY (Táplálás készenlét) „” gombot. • Megjelenik a n

Page 54 - Bemeneti modul

A vetítőlencse beállítása MAGYAR – 37 Alapműveletek A fókusz, zoom és helyzet beállítása Ha a vetítőernyőre kivetített kép fókusza, nagyítása és hely

Page 55 - Az sRGB szabvánnyal

A vetítőlencse beállítása (folytatás) 38 – MAGYAR Beállítási tartomány a lencse pozíció szerint (optikai tengely billentés) Ne mozgassa a lencsét a m

Page 56 - A helyzet beállítása

Automata beállítás (AUTO SETUP) MAGYAR – 39 Alapműveletek A vetített kép különböző részein jelentkező életlenség kiigazítása Ha a kép a vetítőernyő b

Page 57 - A képméretarány beállítása

Tisztelt Vásárló! 4 – MAGYAR Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági és kezelési óvintézkedésekre vonatkozó előírásokat. Az alábbiakban megadott

Page 58 - A zoom arány beállítása

Bemenő jeladatok tárolása 40 – MAGYAR Új adatok tárolása Amikor új jelet ad be, nyomja le a MENU (Menü) gombot a távirányítón vagy a projektor ve

Page 59

MAGYAR – 41 Alapműveletek 3. Nyomja meg az ENTER (Bevitel) gombot. • Megjelenik a „RENAME” (Átnevezés) képernyő. 4. A STWX gomb segítségével egyen

Page 60 - (Élethű digitális mozi)

Bemenő jeladatok tárolása (folytatás) 42 – MAGYAR 2. A STWX gomb segítségével válassza ki a „SUB MEMORY LIST” (Beállítási memória lista) menüpontban

Page 61 - Kioltás beállítás

Alapműveletek a távirányító használatával MAGYAR – 43 Alapműveletek A SHUTTER (Lezárás) (a kép ideiglenes kikapcsolása) funkció használata Ha a proj

Page 62 - Kép átlapolás beállítás

Távirányítás (folytatás) 44 – MAGYAR Automata beállítás (AUTO SETUP) Az automata beállítás funkció a felbontás, az órajel fázis és a kép helyzetének

Page 63 - MAGYAR – 63

Alapműveletek a távirányító használatával MAGYAR – 45 Alapműveletek A kép méretarányának megváltoztatása Megváltoztathatja a kivetített képek képolda

Page 64 - Frame delay (Képkésleltetés)

A képernyőn megjelenő menük 46 – MAGYAR MAIN MENU (Fő menü) A fő menü az alábbi 10 menü elemből áll. Amikor kiválaszt egy fő menü elemet, a képer

Page 65 -  PT-DW10000E

MAGYAR – 47 Alapműveletek  POSITION (Helyzet) (56-59. old.) SUB MENU (Almenü) elem SHIFT (Helyzet eltolás) ASPECT (Képméretarány) ZOOM (Nagyítás) C

Page 66 - A képernyőn megjelenő

A képernyőn megjelenő menük (folytatás) 48 – MAGYAR A menü képernyők használata 1. Nyomja meg a MENU (Menü) gombot. • Megjelenik a „MAIN MENU” (Fő

Page 67 - Színegyezőség beállítás

A kép beállítása MAGYAR – 49 Alapműveletek A kép üzemmód átkapcsolása A felhasználó átkapcsolhat a kívánt kép üzemmód-ra a használt videojel-forrá

Page 68 -  Az aktuális fénysűrűség és

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK MAGYAR – 5 Az első lépések FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL! FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülé

Page 69 - Nagyképernyős korrekció

A kép beállítása (folytatás) 50 – MAGYAR A kontraszt beállítása Ez kép színeinek kontrasztját állítja be. 1. A ST gombbal válassza ki a „CONTRAST” (K

Page 70 - RGB bemenetnél)

MAGYAR – 51 Alapműveletek Az árnyalat beállítása Ez a testszínek tónusát állítja be. 1. A ST gombbal válassza ki a „TINT” (Árnyalat) menüpontot. 2.

Page 71 - DVI EDID (DVI információk

A kép beállítása (folytatás) 52 – MAGYAR 8. A WX gomb segítségével állítsa be a szintet. Tétel Művelet Beállítás Beállítási tartomány Nyomja le a X

Page 72 - P IN P (Kép a képben)

MAGYAR – 53 Alapműveletek A zajcsökkentés beállítása Ez a képek beállítására szolgál, ha azok a bemenő jel gyenge minősége következtében interferenc

Page 73 - A FUNC1 beállítása

A kép beállítása (folytatás) 54 – MAGYAR A kép üzemmód beállítások tárolása előzetes beállításkéntA PICTURE MODE (Kép üzemmód) képernyőnél végrehajto

Page 74 - OSD MEMORY (Képernyő

MAGYAR – 55 Alapműveletek * Amikor lenyomja a DEFAULT (Alap-értelmezés) gombot, a projektor auto-matikusan visszaáll AUTO1, AUTO2 vagy AUTO módra.

Page 75 - A projektor azonosító

A helyzet beállítása 56 – MAGYAR Képhelyzet eltolás beállításaEz a funkció lehetővé teszi, hogy a felhasználó a kép helyzetét függőlegesen és vízs

Page 76 - Ventilátor vezérlés

MAGYAR – 57 Alapműveletek A képméretarány beállítása Ez a képek képoldal arányát változtatja meg. 1. A ST gomb segítségével válassza ki az „ASPECT”

Page 77 - PT-D10000E típusnál)

A helyzet beállítása (folytatás) 58 – MAGYAR A zoom arány beállítása Ez a képek nagyítását állítja be. 1. A ST gomb segítségével válassza ki a „ZOOM”

Page 78 - LAMP SELECT (Lámpa

MAGYAR – 59 Alapműveletek Órajel fázis beállítás A trapéztorzítás csak a kép valamelyik vízszintes határa mentén küszöbölhető ki. 1. A ST gomb segít

Page 79 - RS-232C beállítás

Biztonsági óvintézkedések 6 – MAGYAR FIGYELEM!  Ha probléma lép fel (például nincs kép) vagy ha a készülék füstöt illetve szokatlan szagot vagy za

Page 80 - A légszűrő tisztítása

Az ADVANCED MENU (Speciális menü) használata 60 – MAGYAR DIGITAL CINEMA REALITY (Élethű digitális mozi) Növelje a függőleges felbontást, amikor PA

Page 81 - A dátum és az idő beállítása

MAGYAR – 61 Alapműveletek Kioltás beállítás A kioltás beállítás a videomagnó vagy más eszköz által kivetített kép finomhangolására szolgál, amikor a

Page 82 - A kezdő logo beállítása

Az ADVANCED MENU (Speciális menü) használata (folytatás) 62 – MAGYAR Megjegyzések  A fent említett függőleges csíkok nem jelennek meg a képernyőn,

Page 83 - Tesztábrák

MAGYAR – 63 Alapműveletek 4. Adja meg a ST gombbal beállítandó területet. • A teteje összeillesztéséhez: állítsa be az „UPPER” (Felső) és az „ON”

Page 84 - A hálózati funkció használata

Az ADVANCED MENU (Speciális menü) használata (folytatás) 64 – MAGYAR 15. A WX gomb segítségével állítsa be a szélességet (0–255), ahol biztosítani ke

Page 85 - A hálózati funkció beállítás

MAGYAR – 65 Alapműveletek Megjegyzés  Amikor a „FRAME DELAY” (Képkésleltetés) beállítása „SHORT” (Rövid), képminőség romlás léphet fel. Továbbá a

Page 86 - Hálózati csatlakozások

A DISPLAY LANGUAGE (Kijelzési nyelv) beállítása 66 – MAGYAR A képernyőn megjelenő kijelzések nyelvének megváltoztatása Ezzel átkapcsolhatja a képer

Page 87 - Hozzáférés a Webböngészőből

Az OPTION1 (1. opciók) beállítása MAGYAR – 67 Alapműveletek Speciális szolgáltatások Színegyezőség beállítás Ha egyidejűleg több készüléket haszn

Page 88 - 88 – MAGYAR

Az OPTION1 (1. opciók) beállítása (folytatás) 68 – MAGYAR  Ha a 2. lépésben a „3COLORS” (3szín) vagy a „7COLORS” (7szín) lehetőséget választotta ki.

Page 89 - MAGYAR – 89

MAGYAR – 69 Speciális szolgáltatások 6. Használja a színmérőt a fénysű-rűség (Y) és a színkoordináták (x, y) megmérésére. 7. A ST gomb segítségével

Page 90 - 90 – MAGYAR

MAGYAR – 7 Az első lépések  Ne helyezze a projektort instabil felületre. • Ha a projektort instabil vagy ferde felületre helyezi, a készülék lee

Page 91 - MAGYAR – 91

Az OPTION1 (1. opciók) beállítása (folytatás) 70 – MAGYAR Bemenő jel szerinti automata beállítás Amikor gyakran ad nem tárolt jeleket a bemenetre, me

Page 92 - 92 – MAGYAR

MAGYAR – 71 Speciális szolgáltatások Háttérszín Beállítja azt a színt, amelyet a projektor akkor vetít ki, amikor a bemenetére nincs jel csatlakozta

Page 93 - MAGYAR – 93

Az OPTION1 (1. opciók) beállítása (folytatás) 72 – MAGYAR AUX (kiegészítő) DVI információk kijelzése (csak telepített opcionális bemeneti modul eseté

Page 94 - 94 – MAGYAR

MAGYAR – 73 Speciális szolgáltatások 4. A ST gomb segítségével válasszon ki egy beállítandó elemet, és a WX gombbal kapcsoljon a beállításra. • MAI

Page 95 - MAGYAR – 95

Az OPTION1 (1. opciók) beállítása (folytatás) 74 – MAGYAR A képernyőn megjelenő kijelzések helye A felhasználó megadhatja a képernyőn megjelenő kijel

Page 96 - 96 – MAGYAR

Az OPTION2 (2. opciók) beállítása MAGYAR – 75 Speciális szolgáltatások A projektor azonosító számának (ID) beállítása A projektor rendelkezik az

Page 97 - MAGYAR – 97

Az OPTION2 (2. opciók) beállítása (folytatás) 76 – MAGYAR Telepítési elrendezés A vetítési mód a projektor telepítésétől függően vá-lasztható ki. Ha

Page 98 - Támogatott parancsok

MAGYAR – 77 Speciális szolgáltatások Ventilátor vezérlés vetítési irány szerint A ventilátor az elhelyezési iránynak megfelelően vezérelhető. 1. A S

Page 99 - A jelszó beállítása

Az OPTION2 (2. opciók) beállítása (folytatás) 78 – MAGYAR LAMP SELECT (Lámpa kiválasztás) Lehetővé teszi, hogy a négy lámpát a vetítési körülményektő

Page 100 - A szöveg beállítása

MAGYAR – 79 Speciális szolgáltatások Piros: Lámpa ahol világítási hiba lépett fel LAMP RELAY (Automatikus lámpa kikapcsolás) Ha a projektort folyam

Page 101 - A szöveg megváltoztatása

Biztonsági óvintézkedések (folytatás) 8 – MAGYAR VIGYÁZAT  Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, füstnek vagy vízgőznek va

Page 102 -  RS-232C esetén

Az OPTION2 (2. opciók) beállítása (folytatás) 80 – MAGYAR Rendszer információ A projektor rendszerinformációját jeleníti meg. 1. A ST gomb segítségév

Page 103 -  RS-422 esetén

MAGYAR – 81 Speciális szolgáltatások Megjegyzések  A légszűrő tisztításakor az olyan szennyeződé-sek, mint az olaj vagy a cigaretta kátrány, nem t

Page 104 - Vezérlő parancsok

Az OPTION2 (2. opciók) beállítása (folytatás) 82 – MAGYAR A kezdő logo beállítása Ez állítja be a kezdő logót, amelyet a projektor akkor vetít ki, am

Page 105 - MAGYAR – 105

A belső tesztábra megjelenítése MAGYAR – 83 Speciális szolgáltatások Tesztábrák A képen, a képminőségen, a helyzeten, a méreten és a többi tényez

Page 106 - 106 – MAGYAR

A hálózati funkció használata 84 – MAGYAR A hálózati funkció kezdeti beállítása Végezze el a hálózati funkciók kezdeti beállítását még mielőtt ha

Page 107 - A lámpafigyelő kijelzése

MAGYAR – 85 Speciális szolgáltatások A hálózati funkció beállítás visszaállítása a gyári beállításra A felhasználó a hálózati funkció összes beállít

Page 108 - Tisztítási eljárás

A hálózati funkció használata (folytatás) 86 – MAGYAR Hálózati csatlakozások A projektort elláttuk hálózati funkciókkal, és a Webböngésző vezérlés ha

Page 109 - Megjegyzések

MAGYAR – 87 Speciális szolgáltatások Hozzáférés a Webböngészőből 1. A személyi számítógépben aktiválja a Webböngészőt. 2. Adja be a projektorban b

Page 110 - A lámpaegység cseréje

A hálózati funkció használata (folytatás) 88 – MAGYAR  Basic control (Alapszintű beállítások) oldal Először ez az oldal jelenik meg, amikor a projek

Page 111

MAGYAR – 89 Speciális szolgáltatások  Detail control (Részletes beállítások) oldal A Detail control (Részletes beállítások) oldal megjelenítéséhez

Page 112 - Felszerelési eljárás

MAGYAR – 9 Az első lépések  Kérje szakszerviz segítségét a készülék évente legalább egyszer szükséges, belső tisztításához. • Ha a készülék bels

Page 113 - MAGYAR – 113

A hálózati funkció használata (folytatás) 90 – MAGYAR  Error information (Hibainformáció) oldal Ha az Állapotinformáció képernyőn az jelenik meg,

Page 114 - Öndiagnózis kijelzések

MAGYAR – 91 Speciális szolgáltatások  E-mail setup (E-mail beállítások) oldal Ha probléma lép fel a projektorban, vagy a lámpa üzemideje eléri az e

Page 115 - MAGYAR – 115

A hálózati funkció használata (folytatás) 92 – MAGYAR  E-mail setup (E-mail beállítások) oldal (folytatás) Időszakos figyelmeztetési intervallum beá

Page 116 - 116 – MAGYAR

MAGYAR – 93 Speciális szolgáltatások Ellenőrizze ezeket a jelölőnégyzeteket, amikor az E-mailt rendszeres időszakonként két címre kell elküldeni. Az

Page 117 - MAGYAR – 117

A hálózati funkció használata (folytatás) 94 – MAGYAR  Authentication server setting (Hitelesítő szerver beállítások) oldal Ezen az oldalon a hitele

Page 118 - Függelék

MAGYAR – 95 Speciális szolgáltatások  Contents of mail sent (Elküldött levél tartalma)  Az alábbiakban látható tartalmú levél kerül elküldésre, a

Page 119 - P IN P (Kép a képben) lista

A hálózati funkció használata (folytatás) 96 – MAGYAR  Adjust clock (Óra beállítás) oldal Az Adjust clock (Óra beállítás) oldal megjelenítéséhez kat

Page 120 - Méretek

MAGYAR – 97 Speciális szolgáltatások  Firmware update (Firmver frissítés) oldal (A firmvert csak egy erre kiképzett személy frissítheti.) Itt adja

Page 121 - Tárgymutató

A PJLink™ protokoll használata 98 – MAGYAR A projektor hálózati funkciói kompatibilisek a PJLink™ Class 1-gyel, és így az alábbiakban említett művele

Page 122 - Panasonic Corporation

A biztonság funkció beállítása MAGYAR – 99 Speciális szolgáltatások A biztonság képernyő megjelenítése A biztonsági képernyő megjelenítése után j

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire