Инструкция по эксплуатацииHD ВидеокамераModel No. HDC-SD9EEПеред пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.VQT1N69until 2008/1/31HDC
10VQT1N69Перед использованием1Идентификация частей и обращение с ними1 Выступ для открывания монитора ЖКД2 Монитор ЖКД (l 27)Вытяните пальцами ЖКД мо
100VQT1N69При подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод.≥ [Removable Disk] (Пример: ) отображается в [My Computer (Computer)]
101VQT1N69Использование с ПК1Начало HD Writer 2.5E≥ При использовании HD Writer 2.5E на Windows XP/2000 войдите в компьютер как Администратор (или под
102VQT1N69Использование с ПК2При использовании Macintosh≥ HD Writer 2.5E не выпускается для Macintosh.∫ Операционная среда для функции устройства счит
103VQT1N69Подготовка к использованиюЗаписьВоспроизведениеРезервная копияС ПКПрочее104 Обозначения109 Полезные советыHDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 103 ページ
104VQT1N69Обозначения1Обозначения∫ Обозначения записиСъемка фильмовA Съемка стоп-кадров(при нажатой наполовину кнопке )Оставшийся заряд аккумулятора (
105VQT1N69∫ Обозначения при воспроизведенииКомпенсация переотраженного света (l 45)Режим мягкой фокусировки на зонах телесного цвета (l 45)Телемакросъ
106VQT1N69∫ Указания по подключению компьютера∫ Подтверждающие указания∫ Индикации подтверждения при подключенном DVD рекордереКоличество записываемых
107VQT1N69Обозначения2СообщенияОсновные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на монитор ЖКД в виде текста.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕВОЗМОЖНО ВВИДУ НЕСО
108VQT1N69При обнаружении ошибочных данных для управления во время доступа к карте SD может появиться одно из следующих сообщений. Обязательно выполня
109VQT1N69Полезные советы1Функции, которые нельзя использовать одновременноНекоторые функции в данном устройстве отключены или не могут быть выбраны и
11VQT1N6912 HDMI мини-разъем [HDMI] (l 77, 79)13 Кнопка копирования диска [DISC COPY] (l 85)14 Дополнительная кнопка усиления яркости монитора ЖКД [PO
110VQT1N69Функции Условия отключения функцийЗвук затвора ≥ При съемке фильма≥ Если используется PRE-RECВспышка ≥ При съемке фильма≥ Если используется
111VQT1N69Полезные советы2Поиск и устранение неисправностейНеисправность Пункты проверкиДанное устройство не включается.Данное устройство быстро прекр
112VQT1N69Неисправность Пункты проверкиКамера не работает даже во включенном состоянии.Камера работает не нормально.≥ Устройство не может работать, ес
113VQT1N69Снятый стоп-кадр получился нечетким.≥ Если пытаетесь снимать объекты малых размеров или со множеством деталей при установке [КАЧЕСТВО] на [
114VQT1N69Обозначение исчезает.Экран неподвижен.Работа невозможна.≥ Работа на данном устройстве невозможна, если оно подключено к ПК.≥Отключите питани
115VQT1N69VIERA Link не работает. ≥ Подключитесь с помощью HDMI мини-кабеля (поставляется отдельно). (l 79)≥ Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТ
116VQT1N69∫ Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройствеИзображения могут быть неподвижны в течение нескольких секунд в точ
117VQT1N69∫ Если запись производилась с использованием PRE-REC1 Нормальная съемка2 Запись PRE-RECA Изображение на мгновение останавливается в конце сц
118VQT1N69∫ При удалении сцен∫ Пример 1: Удаление сцен из середины последовательности сцен.1 Сцена для удаленияAИзображение будет неподвижным в течени
119VQT1N69∫ При редактировании сцен на ПК с использованием таких программ, как HD Writer 2.5E∫Пример 1: Если сцены выбраны с использованием HD Writer
12VQT1N6926 Переключатель режимов (l 20)27 Кнопка фотосъемки [] (l 37)28 Рычажок трансфокатора [W/T] (В режиме записи) (l 40)Рычажок изменения громкос
120VQT1N69На что необходимо обратить внимание при использованииВо время использования камера и карта SD нагреваются. Это не является неисправностью.Хр
121VQT1N69Не используйте устройство для наблюденя или других бизнес-целей.≥ Данная камера разработана для периодической эксплуатации пользователем. Он
122VQT1N69≥ Если температура аккумулятора чрезмерно высокая или чрезмерно низкая, зарядка может потребовать некоторое время, или аккумулятор не заряди
123VQT1N69Объяснение терминовАвтоматический баланс белогоНастройка баланса белого распознает цвет света и выполняет настройку таким образом, что белый
124VQT1N69Съемка удаленных и близких объектовТ.к. устройство фокусируется на предмете в центре экрана, трудно навести фокусировку на задний план, когд
125VQT1N69Технические характеристикиHD ВидеокамераИнформация для вашей безопасностиИсточник питания:Потребление энергии:Постоянный ток 9,3 В(При испол
126VQT1N69ФильмыСтоп-кадрыУровень выходного аудиосигнала (линейного) на гнезде A/V316 мВ, 600 h, каналом 2Уровень выходного аудиосигнала на мини-разъе
127VQT1N69Адаптер переменного токаИнформация для вашей безопасностиТехнические условия могут изменяться без предварительного уведомления.Компрессия JP
VQT1N69F0108KT0 ( 2000 A )Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.netRУстановленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 ф
13VQT1N691 Кнопка фотоснимка []*2 Кнопка отображения информации на экране [EXT DISPLAY] (l 76)3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME] (l24)4 Кнопки режима в
14VQT1N69Настройка1Питание∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камерыАккумулятор Panasonic, который может использоваться
15VQT1N691 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.2 Установите аккумулятор в устройство для зарядки
16VQT1N69≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%∫ Время зарядки∫ Время записи* Необходим держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 (поставляется отде
17VQT1N69При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного ток
18VQT1N69Настройка2Подготовка карт SD* SD Speed Class Rating - стандарт скорости последовательной записи.≥ Пожалуйста, проверьте последнюю информацию
19VQT1N69Осторожно:Если SD карта вставляется или извлекается при включенном питании, данное устройство может работать неправильно или данные, записанн
2VQT1N69Информация для вашей безопасностиИспользуйте только рекомендуемые аксессуары.≥ Не используйте никакие другие кабели AV, компонентный кабель и
20VQT1N69Настройка3Выбор рабочего режима (Включение и выключение камеры)Используйте переключатель режимов для записи, воспроизведения или отключения п
21VQT1N69Настройка4Использование экрана менюИспользование отображаемых экранов меню с помощью кнопки курсора.1 Нажмите кнопку MENU.≥ Отображаются разн
22VQT1N69Можно переключить язык дисплея или экрана меню.1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите [LANGUAGE] и нажмите кнопку курсора.2 Выберите [Русский]
23VQT1N69[БЫСТР. СТАРТ] (l 35)[ЗВУК.СИГН.][ЖКД AI] (l 28)[НАСТР. ЖКД] (l 27)[КОМПОН. ВЫХ.] (l 78)[РАЗРЕШ HDMI] (l 77)[VIERA Link] (l 79)[ТВ ФОРМАТ] (l
24VQT1N69Настройка5Установка даты и времениПри первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.Выберите значение [ДА
25VQT1N69Чтобы перезарядить встроенный литиевый аккумулятор≥ Подключите адаптер переменного тока или аккумулятор к данной камере, и встроенная литиева
26VQT1N69Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора домашнего региона и пункта назначения путешествия.1 Выберите
27VQT1N69Настройка6Настройка ЖКД монитора≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.1 Выберите меню. (l 21)2 Выберите пункт с по
28VQT1N69Выберите меню. (l 21)[ДИНАМИЧН.]:Изображение на ЖКД мониторе становится четким и выразительным. Оптимальные контрастность и яркость задаются
29VQT1N69Подготовка к использованиюЗаписьВоспроизведениеРезервная копияС ПКПрочее30 Запись (основная)43 Запись (дополнительно)HDCSD9EE-VQT1N69_rus.boo
3VQT1N69∫ Ответственность за содержимое записейПроизводитель ни в коем случае не несет ответственность за потери записей в связи с поломкой или выходо
30VQT1N69Запись (основная)1Перед началом записи∫ Основы позиционирования камеры≥ Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце было светило вам в
31VQT1N69Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального положения, и запись фильма при этом продолжается, автоматически вк
32VQT1N69Запись (основная)2ВидеосъемкаКамера записывает на карту SD изображения высокой четкости, совместимые с форматом AVCHD.Звук записывается с пом
33VQT1N69≥ Изображения, записанные между нажатием кнопки пуск/остановка записи при начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы за
34VQT1N69Установите качество изображения фильма, подлежащего записи.Выберите меню. (l 21)*1 (1920k1080): Фильм может быть записан с наивысшим качеств
35VQT1N69Видеокамера продолжит работу в режиме записи/паузы около 0,6 секунды после повторного открытия ЖКД монитора.≥ В режиме ожидания быстрого стар
36VQT1N692 Для начала съемки нажмите кнопку начала/остановки.≥ Изображения и звук записываются приблизительно за 3 секунды до нажатия кнопки начала/ос
37VQT1N69Запись (основная)3ФотосъемкаКоличество записываемых пикселей для фотоснимков составляет 1920k1080. Фотоснимки могут быть записаны во время ви
38VQT1N69≥ Для информации о количестве записываемых фотоснимков (l 39)≥ При записи фотоснимков нельзя записывать звук.≥ Края стоп-кадра, записанного н
39VQT1N69∫ О зоне фокусировкиЕсли в области фокусирования присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта съемки, на объект съемки невозмож
4VQT1N69Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i) код
40VQT1N69Запись (основная)4Функция приближения/удаленияМаксимальный коэффициент оптического увеличения равен 10k.¬Используйте переключатель режимов дл
41VQT1N69Запись (основная)5Функция стабилизатора изображенияУменьшает колебания изображения (дрожание), возникающие из-за движения рук.¬Используйте пе
42VQT1N69Запись (основная)6Режим распознавания лиц и автоматической экспозицииЕсли объект освещен сзади и выглядит более темным, данная функция обнару
43VQT1N69Запись (дополнительно)1Функции записи пиктограмм функцийВыберите пиктограммы функций для добавления различных эффектов к записанным изображен
44VQT1N69≥ Затененные рабочие пиктограммы не отображаются при записи.≥ При отключении питания или установке переключателя режимов на , отменяются режи
45VQT1N69Режим мягкого оттенка кожиВ этом режиме телесные цвета становятся мягче для более привлекательного вида.Данный режим более эффективен при съе
46VQT1N69Затемнение:≥ Пиктограммы кадров, записанных с использованием функции фейдера становятся черными (или белыми).Интеллектуальное управление конт
47VQT1N69Запись (дополнительно)2Функции записи меню¬Используйте переключатель режимов для выбора .≥ Установите [ВЫКЛ], если меню не используются. (Уст
48VQT1N69Функция Эффект/метод настройкиФункция уменьшения шума ветраПредназначается для снижения шума ветра, слышимого во внутренних микрофонах, в зав
49VQT1N69Уровень микрофонаAGC: Auto Gain Control (Автоматическая регулировка усиления)[АВТО]:АGC включена, и уровень записи настраивается автоматическ
5VQT1N69Информация для вашей безопасности ...2Аксессуары...7Характеристики...
50VQT1N69Режим высокоскоростной серийной съемки высокой четкости72 фотоснимка записываются со скоростью 25 кадров в секунду.1 Выберите меню. (l 21)[ФО
51VQT1N69Встроенная вспышкаПри нажатии кнопки включается вспышка и записывается изображение. Используйте встроенную вспышку для записи фотоснимков в
52VQT1N69Звук затвораВы можете включить звук срабатывания затвора при записи стоп-кадров.Выберите меню. (l 21)[ФОТО] # [ЗВУК ЗАТВОРА] # [ВКЛ]≥ Установ
53VQT1N6925p цифровое кино:≥ [Digital Cinema Colour] включено [ВКЛ] и не может быть изменено.≥ Видеофайлы, записанные при установке данного параметра
54VQT1N69≥ Если более четкой фокусировки достигнуть невозможно, настройте ее вручную. (l 56)≥ В местах с недостаточной освещенностью увеличивается шум
55VQT1N69Запись (дополнительно)3Функции ручной съемки¬Используйте переключатель режимов для выбора .Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на MANU
56VQT1N69≥ Если яркость недостаточна, режим спортивной съемки не работает. Дисплей [5] мигает.≥ Если этот режим используется внутри помещения, экран м
57VQT1N69Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком слу
58VQT1N69Скорость затвора:Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.Диафрагма:Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очен
59VQT1N69Подготовка к использованиюЗаписьВоспроизведениеРезервная копияС ПКПрочее60 Воспроизведение68 Редактирование74 С телевизоромHDCSD9EE-VQT1N69_r
6VQT1N69ВоспроизведениеВоспроизведение[1]Воспроизведение фильма... 60Воспроизведение фильмов по дате... 63Интеллектуальный выбор сцен ...
60VQT1N69Воспроизведение1Воспроизведение фильмаA Кнопка снятия блокировки≥ Используйте переключатель режимов, одновременно нажимая кнопку снятия блоки
61VQT1N69≥ Нажмите кнопку курсора при использовании кнопки переключения воспроизведения для переключения к пиктограммам следующих сцен. (Все сцены):Во
62VQT1N69∫ Замедленное воспроизведение1 Пауза воспроизведения.2 Переместите и удерживайте кнопку курсора вправо. (Переместите и удерживайте кнопку кур
63VQT1N69Сцены, снятые в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно.1 Выберите (По дате), затем нажмите кнопку курсора.2 Выберите
64VQT1N69≥ Вырезаются следующие видеоизображенияjВидеоизображения, записанные во время быстрого перемещения камерыjПри дрожании камерыjПри слишком рез
65VQT1N69Воспроизведение2Воспроизведение стоп-кадровA Кнопка снятия блокировки≥ Используйте переключатель режимов, одновременно нажимая кнопку снятия
66VQT1N69Выбранный фотоснимок воспроизводится в полноэкранном режиме, а пиктограмма функции автоматически отображается на экране.≥ Если записано 9 фот
67VQT1N69Фотоснимки, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно.1 Выберите (По дате), затем нажмите кнопку курсора.2
68VQT1N69Редактирование1Удаление сцен/фотоснимковВажная информация:Удаленные сцены/фотоснимки невозможно восстановить.¬Используйте переключатель режим
69VQT1N694 (Только при выборе [ВЫБРАТЬ] в шаге 2)Нажмите кнопку .≥ Когда появляется сообщение о подтверждении, выберите [ДА], затем нажмите кнопку кур
7VQT1N69АксессуарыПеред началом использования проверьте комплектацию.Некоторые дополнительные принадлежности могут быть недоступны в некоторых странах
70VQT1N69Редактирование2Разделение сцены для удаленияДля удаления ненужной части сцены сначала разделите сцену на части, а затем удалите ненужную част
71VQT1N69Редактирование3Защита сцен/фотоснимковСцены/фотоснимки могут быть защищены, чтобы избежать их ошибочного удаления.(Даже если некоторые сцены/
72VQT1N69Редактирование4Установка DPOFМожно записать на карту SD данные, выбрав фотоснимки для печати и указав количество отпечатков (данные DPOF).¬Вы
73VQT1N69Редактирование5ФорматированиеНе забывайте, что при форматировании карты SD стираются все данные, записанные на карту SD. Храните резервные ко
74VQT1N69С телевизором1Просмотр видео/снимков на ТВФильмы и стоп-кадры, снятые на данном устройстве, могут быть воспроизведены на экране телевизора.≥И
75VQT1N69≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора.≥ Рекомендуется использовать мини-кабели Panasonic HDMI (поставляются отдельно
76VQT1N69∫ Как просматривать изображения формата 16:9 на обычном телевизоре (4:3)Во время воспроизведения фильмов или стоп-кадров, снятых на данном ус
77VQT1N69Выберите требуемый метод вывода HDMI при использовании мини-кабеля HDMI (поставляется отдельно).Выберите меню. (l 21)[АВТО]: Разрешение на вы
78VQT1N69≥ Если изображения не выводятся на телевизор, когда установка задана как [АВТО], переключитесь на метод [1080i] или [576p], с помощью которог
79VQT1N69С телевизором2Воспроизведение с использованием VIERA Link (HDAVI Control™)Подключите данную камеру к телевизору Panasonic, совместимому с VIE
8VQT1N69Характеристики∫ Очень четкие изображения высокой четкостиНа данной камере можно записывать на карту SD изображения высокой четкости с высокой
80VQT1N69∫ Воспроизведение с помощью телевизионного пульта ДУ1) Для выбора сцены или файла с целью воспроизведения нажмите кнопку вверх, вниз, влево и
81VQT1N69Подготовка к использованиюЗаписьВоспроизведениеРезервная копияС ПКПрочее82 Работа с другими устройствамиHDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 81 ページ 20
82VQT1N69Работа с другими устройствами1Подключение DVD рекордера для копирования на диск/воспроизведения с дискаВидеофайлы или фотоснимки, записанные
83VQT1N694 Вставьте диск в DVD рекордер.5 (При копировании)Выберите [ЗАПИСАТЬ ДИСК] и нажмите кнопку курсора.(При воспроизведении)Выберите [ВОСПР. ДИС
84VQT1N694 (Только при выборе [ВЫБОР СЦЕН] в шаге 2)Выберите сцену, которую требуется скопировать, и нажмите кнопку курсора.≥ При повторном нажатии кн
85VQT1N69∫ Для последующего копирования тех же данных на новый диск после проверки содержимого диска, на который выполнено копирование, посредством во
86VQT1N69≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру. (l 86)≥ Во вре
87VQT1N69≥ Подключите данную камеру к DVD рекордеру, а затем выберите [ВОСПР. ДИСК]. (l 82)∫ Форматирование дисковПредназначено для инициализации диск
88VQT1N69Работа с другими устройствами2Дублирование изображений на другое видеоустройствоИзображения, воспроизводимые на камере, могут дублироваться н
89VQT1N69Работа с другими устройствами3С принтером (PictBridge)Чтобы напечатать снимки при непосредственном подключении данного устройства к принтеру,
9VQT1N69Подготовка к использованиюЗаписьВоспроизведениеРезервная копияС ПКПрочее10 Перед использованием14 НастройкаHDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 9 ページ 2
90VQT1N695 Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить меню PictBridge.6 Выберите установку печати даты на [ПЕЧАТЬ ДАТЫ].≥ Если принтер не снабжен функцией
91VQT1N69Подготовка к использованиюЗаписьВоспроизведениеРезервная копияС ПКПрочее92 Перед использованием97 Настройка101 Использование с ПКHDCSD9EE-VQT
92VQT1N69Перед использованием1Как можно использовать ПК*1 Совместимыми носителями информации являются: SD карта и диски (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R и DVD-
93VQT1N69≥ Надлежащее функционирование данного устройства не гарантируется при использовании для чтения/записи данных видео программного обеспечения,
94VQT1N69Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию.Вам (здесь и далее - “Лицензиат”) предоставляется лицензия на программное обесп
95VQT1N69Перед использованием2Операционная среда≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторы
96VQT1N69≥ Поставляемый CD-ROM подходит только для Windows.≥ Ввод поддерживается только на английском, немецком, французском, итальянском, испанском и
97VQT1N69Настройка1ИнсталляцияДля установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор (или под именем пользователя с так
98VQT1N695 После завершения инсталляции отображаются ограничения.Проверьте содержимое, затем закройте окно.6 Щелкните мышью по [Finish].∫ Деинсталляци
99VQT1N69Настройка2Подключение и распознаваниеПосле того как программные приложения были инсталлированы, данное устройство должно быть подключено к ПК
Commentaires sur ces manuels