Panasonic RFD100BTEG Instructions d'exploitation Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Réveils Panasonic RFD100BTEG. Panasonic RFD100BTEG Operating Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TQBJ2142
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
DAB/FM Radio
Radio DAB-FM
Radio DAB-FM
DAB-FM radio
DAB-FM-radio
Radio DAB/FM
DAB-FM-radio
DAB-FM-radio
Model No. RF-D100BT
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och
för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby
jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
EG
Takk for at du kjøpte dette produktet.
For optimal ytelse og sikkerhet, bør du lese denne bruksan-
visningen nøye.
Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig referanse.
D100BT_TQBJ2142.book Page 1 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Model No. RF-D100BT

TQBJ2142BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningInstrukcja obsługiBruksanvisningBruksanvisningDAB/FM

Page 2 - Sicherheitsmaßnahmen

10TQBJ214210FehlersuchanleitungAllgemeine DatenVerzerrter bzw. kein Ton.• Lautstärke einstellen.• Prüfen Sie die Antenne und stellen Sie sie ein.• Pla

Page 3 - Referenzen

11TQBJ214211Technische DatenBatterielebensdauer (Betrieb bei 100 mW mit abgeschalteter Hintergrundbeleuchtung)Abmessungen (B x H x T)317 mm x 110 mm x

Page 4 - Liste der Bedienelemente

2TQBJ214212Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.I simboli su questo prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quanto segue:Ind

Page 5 - Stromquellen

3TQBJ214213Accessori in dotazioneControllare e identificare gli accessori in dotazione. 1 Adattatore CAManutenzioneScollegare il cavo di alimentazion

Page 6 - Erste Schritte

4TQBJ214214Panoramica dei comandiA Interruttore di attesa/accensione [1]Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo.

Page 7 - FM (UKW)-Radio

5TQBJ214215Fonti di alimentazioneUso della presa di corrente domesticaCollegare saldamente l’adattatore CA all’unità e alla presa di corrente domestic

Page 8 - Systemeinstellungen

6TQBJ214216Per iniziare1 Allungare l’antenna.2 Premere [1] per accendere l’unità.La prima volta che si accende l’unità, entra in modalità DAB e ricerc

Page 9

7TQBJ214217Visualizzazione delle informazioni disponibiliÈ possibile visualizzare varie informazioni sulla trasmissione DAB, ad esempio informazioni e

Page 10 - Fehlersuchanleitung

8TQBJ214218Disconnessione di un dispositivoDurante la connessione di un dispositivo Bluetooth®1 Premere [MENU].2 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezio

Page 11 - Technische Daten

9TQBJ214219• La sveglia si attiva all’ora impostata per una durata di 59 minuti.• È necessario impostare di nuovo l’allarme ogni volta che si disconne

Page 12 - Precauzioni per la sicurezza

2TQBJ21422Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung:Inha

Page 13 - Riferimenti

10TQBJ214220Risoluzione dei problemiDati generaliSuono distorto o nessun suono.• Regolare il volume.• Controllare e regolare l’antenna.• Spostare l’un

Page 14 - Panoramica dei comandi

11TQBJ214221Dati tecniciDurata batteria (funziona a 100mW con retroilluminazione spenta)Dimensioni (L x A x P) 317 mm x 110 mm x 141 mmPesoCon batteri

Page 15 - R14/LR14, C

2TQBJ214222Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les accessoires) o

Page 16 - DAB/DAB+

3TQBJ214223Déclaration de Conformité (DoC)Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et

Page 17 - Bluetooth

4TQBJ214224Présentation des commandesA Interrupteur de veille/marche [1]Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche

Page 18 - Impostazioni di sistema

5TQBJ214225Sources d’alimentationUtilisation les prise secteur domestiqueRaccorder fermement l’adaptateur CA à l’appareil et à la prise secteur domest

Page 19 - ITALIANO

6TQBJ214226Démarrage1 Allonger l’antenne.2 Appuyer sur [1] pour mettre l’appareil sous tension.À la première mise en route, l’appareil entre en mode D

Page 20 - Risoluzione dei problemi

7TQBJ214227Affichage des informations disponiblesIl est possible de voir diverses informations sur la diffusion DAB, telles que les informations d’éti

Page 21 - Dati tecnici

8TQBJ214228Déconnexion d’un périphériquePendant qu’un périphérique Bluetooth® est connecté1 Appuyer sur [MENU].2 Tourner [TUNE/MENU SELECT] pour sélec

Page 22 - Précautions de sécurité

9TQBJ214229Remarque :• L’alarme ne fonctionne pas lorsque l’appareil est alimenté par des piles.• Vérifiez que la date et l’heure sont bien réglées, o

Page 23 - Références

3TQBJ21423Konformitätserklärung (DoC)Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen re

Page 24 - Présentation des commandes

10TQBJ214230Guide de dépannageDonnées généralesLe son est déformé ou il n’y a pas de son.• Régler le volume.• Contrôler et ajuster l’antenne.• Déplace

Page 25 - Sources d’alimentation

11TQBJ214231SpécificationsDurée de vie des piles (pour un fonctionnement à 100 mW avec rétroéclairage désactivé)Dimensions (L x H x P) 317 mm x 110 mm

Page 26 - Démarrage

2TQBJ214232Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.De symbolen op dit product (inclusief de accessoires) geven het volgende weer:Inhou

Page 27

3TQBJ214233Meegeleverde accessoiresGelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. 1 NetspanningsadapterOnderhoudHaal de stekker

Page 28 - Réglages système

4TQBJ214234Overzicht van de bedieningsfunctiesA Stand-by/Aan-schakelaar [1]Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by ver

Page 29 - FRANÇAIS

5TQBJ214235StroombronnenHet stopcontact gebruikenSluit het netspanningsadapter stevig aan op het apparaat en op het stopcontact.Opmerking:• Gebruik ge

Page 30 - Guide de dépannage

6TQBJ214236Beginnen1 Verleng de antenne.2 Druk op [1] om het apparaat in te schakelen.De eerste keer dat u het apparaat inschakelt, wordt de DAB-stand

Page 31 - Spécifications

7TQBJ214237Beschikbare informatie bekijkenU kunt diverse informatie over de DAB-uitzending zien, zoals dynamisch label-informatie (indien beschikbaar)

Page 32 - Veiligheidsmaatregelen

8TQBJ214238De aansluiting van een apparaat verbrekenTerwijl een Bluetooth®-apparaat is aangesloten1 Druk op [MENU].2 Draai [TUNE/MENU SELECT] om "

Page 33 - Referenties

9TQBJ214239Opmerking:• Het alarm werkt niet wanneer het apparaat wordt gevoed door batterijen.• Controleer, dat de datum en tijd juist ingesteld zijn

Page 34 - TQBJ2142

4TQBJ21424Liste der BedienelementeA Bereitschafts-/Ein-Schalter [1]Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus

Page 35 - Stroombronnen

10TQBJ214240Verhelpen van storingenAlgemeenGeluid wordt vervormd of er is geen geluid.• Pas het volume aan.• Controleer en stel de antenne af.• Verpla

Page 36 - Beginnen

11TQBJ214241Technische gegevensLevensduur van de batterijen (bij gebruik op 100mW met de achtergrondverlichting uit)Afmetingen (B x H x D) 317 mm x 11

Page 37 - FM-radio

2TQBJ214242Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer følgende:Indholdsfortegne

Page 38 - Systeeminstellingen

3TQBJ214243Medfølgende tilbehørKontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. 1 AC-adapterVedligeholdelseFrakobl AC-netledningen inden

Page 39 - NEDERLANDS

4TQBJ214244Overblik over betjeningsknapperA Standby/Tænd afbryder [1]Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet

Page 40 - Verhelpen van storingen

5TQBJ214245StrømkilderAnvendelse af den stikkontaktTilslut AC-adapteren korrekt til enheden samt til stikkontakten.Bemærk:• Der må ikke anvendes andre

Page 41 - Technische gegevens

6TQBJ214246Kom godt i gang1 Forlæng antennen.2 Tryk på [1] for at tænde enheden.Den første gang du tænder enheden, går den i DAB-tilstand, og scanner

Page 42 - Sikkerhedsforskrifter

7TQBJ214247Visning af tilgængelige oplysningerDu kan få vist forskellige oplysninger om DAB-udsendelsen, såsom dynamisk betegnelse (hvis tilgængelig),

Page 43 - Referencer

8TQBJ214248Afbryder en enhedMens en Bluetooth-enhed er tilsluttet1 Tryk på [MENU].2 Drej [TUNE/MENU SELECT] for at vælge "Disconnect" (Frako

Page 44

9TQBJ214249• Alarmen tændes på det indstillede tidspunkt hver dag med en varighed på 59 minutter. • Du skal indstille alarmen igen hver gang du afbryd

Page 45

5TQBJ21425StromquellenAnschluss an das NetzsteckdoseVerbinden Sie Netzteil fest mit dem Gerät und der Netzsteckdose.Hinweis:• Verwenden Sie keine ande

Page 46 - Kom godt i gang

10TQBJ214250FejlfindingGenereltLyden er forvrænget, eller der er ingen lyd.• Indstil lydstyrken.• Kontrollér og justér antennen.• Flyt enheden til et

Page 47

11TQBJ214251SpecifikationerBatterilevetid (Anvendt ved 100 mW med baggrundslyset slukket)Mål (B x H x D) 317 mm x 110 mm x 141 mmVægtMed batterier 2,3

Page 48 - Systemindstillinger

2TQBJ214252Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach.Symbole na tym produkcie (włącznie z akcesoriami) oznaczają, co nas

Page 49

3TQBJ214253Deklaracja zgodnościNiniejszym, „Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośn

Page 50 - Fejlfinding

4TQBJ214254Opis elementów sterowaniaA Przełącznik „STANDBY/ON” [1]Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub

Page 51 - Specifikationer

5TQBJ214255Źródło zasilaniaStosowanie gniazdka zasilającegoPodłączyć zasilacz prądu przemiennego do urządzenia, a jego wtyczkę do gniazdka zasilająceg

Page 52 - Środki ostrożności

6TQBJ214256Na początek1 Rozsunąć antenę.2 Naciśnij [1], aby włączyć urządzenie.Po pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie do trybu DAB i automatyczni

Page 53 - Odnośniki

7TQBJ214257Wyświetlanie dostępnych informacjiMożna przeglądać różne informacje na temat transmisji DAB, takie jak informacje o etykiecie dynamicznej (

Page 54 - Opis elementów sterowania

8TQBJ214258Rozłączanie urządzeniaGdy podłączone jest urządzenie Bluetooth®1 Naciśnij [MENU].2 Obróć [TUNE/MENU SELECT], aby wybrać „Disconnect” (Odłąc

Page 55 - Źródło zasilania

9TQBJ214259Alarm Wyświetlany jest kreator alarmu.• Alarm: Alarm Off (Wył. Alarm), Alarm On (Wł. Alarm)Wybrać „Alarm On” (Wł. Alarm) w celu włączenia a

Page 56 - Na początek

6TQBJ21426Erste Schritte1 Verlängern Sie die Antenne.2 Drücken Sie [1], um das Gerät einzuschalten.Beim erstmaligen Einschalten des Geräts wechselt di

Page 57

10TQBJ214260Rozwiązywanie problemówDane ogólneDźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.• Wyregulować poziom głośności.• Sprawdzić i wyregulować ant

Page 58 - Ustawienia systemowe

11TQBJ214261Dane techniczneŻywotność baterii (przy zużyciu energii 100mW i wyłączonym podświetleniu wyświetlacza)Wymiary (szer. x wys. x głęb.)317 mm

Page 59

2TQBJ214262Ditt system och bilderna kan se olika ut.Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören) representerar följande:InnehållsförteckningSäk

Page 60 - Rozwiązywanie problemów

3TQBJ214263Försäkran om överensstämmelse (DoC)Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna product överensstämmer med grundläggande krav och an

Page 61 - Dane techniczne

4TQBJ214264Beskrivning av kontrollernaA Strömställare standbyläge/på [1]Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tv

Page 62 - Säkerhetsföreskrifter

5TQBJ214265StrömkällorAnvända hushållet nätuttagetAnslut AC-adaptern ordentligt i enheten och nätuttaget.Observera:• Använd inte några andra AC-adaptr

Page 63 - Referenser

6TQBJ214266Komma igång1 Förlänga antennen.2 Tryck på [1] för att sätta på enheten.Första gången du sätter på enheten går den in i DAB-läge och söker a

Page 64 - Beskrivning av kontrollerna

7TQBJ214267Visa tillgänglig informationDu kan visa olika information om DAB-sändningen, som t.ex. dynamisk etikettinformation (om tillgängligt), signa

Page 65 - Strömkällor

8TQBJ214268Koppla ur en enhetMedan en Bluetooth®-enhet är ansluten1 Tryck på [MENU].2 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Disconnect” (Koppla ur) o

Page 66 - Komma igång

9TQBJ214269• Alarmet sätts på vid den inställda tiden varje dag under en 59-minutersperiod.• Du behöver ställa in alarmet igen varje gång du kopplar u

Page 67

7TQBJ21427Verfügbare Informationen anzeigenSie können verschiedene Informationen über den DAB-Sender einsehen, wie z. B. Dynamic Label-Daten (sofern v

Page 68 - Systeminställningar

10TQBJ214270FelsökningsschemaAllmäntLjudet förvrängs eller inget ljud hörs.• Justera volymen.• Kontrollera och justera antennen.• Flytta enheten till

Page 69

11TQBJ214271SpecifikationerBatterilivslängd (Drift med 100 mW med bakgrundsbelysning av)Yttermått (B x H x D) 317 mm x 110 mm x 141 mmViktMed batterie

Page 70 - Felsökningsschema

2TQBJ214272Systemet ditt kan se annerledes ut enn illustrasjonen.Symbolene på dette produktet (inkludert tilbehøret) representerer følgende:Innholdsfo

Page 71

3TQBJ214273 SUOMI VAROITUS!Laite•Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,–Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeill

Page 72 - Sikkerhetsanvisninger

4TQBJ214274Oversikt over betjeningselementerA Bryter standby/på [1]Trykk for å veksle apparatet fra på til standby-modus eller omvendt. I standby-modu

Page 73 - Referanser

5TQBJ214275StrømkilderBruke elektrisk kontakt i husetKoble AC-adapteren fast til enheten og til den elektriske kontakten i huset.Merknad:• Ikke bruk a

Page 74

6TQBJ214276Komme i gang1 Trekk ut antennen.2 Trykk [1] for å slå på apparatet.Den første gangen du slår på apparatet vil det gå i DAB-modus og automat

Page 75 - Strømkilder

7TQBJ214277FM-radio1 Trykk [SELECTOR] for å velge FM.2 Trykk [AUTO TUNE] for å innstille en stasjon.Apparatet stanser innstillingen når den finner en

Page 76 - Komme i gang

8TQBJ214278Frakobling av en enhetNår en Bluetooth®-enhet er tilkoblet1 Trykk på [MENU].2 Vri [TUNE/MENU SELECT] for å velge "Disconnect" (Ko

Page 77

9TQBJ214279• Alarmen høres på det innstilte klokkeslettet hver dag med en varighet på 59 minutter. • Du må stille alarmen igjen hver gang du kobler fr

Page 78 - Systeminnstillinger

8TQBJ21428Trennen der Verbindung mit dem GerätWährend ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist1 Drücken Sie [MENU].2 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um

Page 79

10TQBJ214280FeilsøkingGenereltLyden er forvrengt eller ingen lyd.• Juster volumet.• Kontroller og juster antennen.• Flytt apparatet til et annet sted

Page 80 - Feilsøking

11TQBJ214281SpesifikasjonerBatteritid (betjent med 100mW med bakgrunnslys av)Dimensjoner (B x H x D)317 mm x 110 mm x 141 mmTyngdeMed batterier 2,3 kg

Page 81 - Spesifikasjoner

12TQBJ214282D100BT_TQBJ2142.book Page 12 Monday, May 7, 2018 12:02 PMoffset printing

Page 82

13TQBJ214283D100BT_TQBJ2142.book Page 13 Monday, May 7, 2018 12:02 PMoffset printing

Page 83

Manufactured by:Importer for Europe:Panasonic CorporationKadoma, Osaka, JapanPanasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring 15, 2

Page 84 - Panasonic Corporation

9TQBJ21429Hinweis:• Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird.• Überprüfen Sie, dass das Datum und die Uhrzeit richt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire