DEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISSVENSKANORSKDANSKESPAÑOLENGLISHPORTUGUÊSITALIANOSUOMIΕΛΛΗΝΙΚΑBedienungsanleitungBodenstaubsaugerGebruiksaanwijzingStofzuigerI
10SVENSKAVIKTIGA UPPLYSNINGAR FÖR ER SÄKERHET Läs noggrant igenom följande säkerhetsföreskrifter innan Ni startar dammsugaren för att undvika even
11D - UNDERHÅLL OCH SERVICEIndikator för byte av dammpåsenVrid effektkontrollen till maximal effekt och lyft upp munstycket från golvet. Om indikatorn
12NORSKVIKTIGE FORHOLDSREGLER FOR DIN SIKKERHET For å unngå all brannfare, elektrisk støt eller personlige skader, les nøye følgende sikkerhets reg
13D - VEDLIKEHOLD OG SERVICEIndikator for bytte av poseStill styrkekontrollen på MAX og løft børsten fra gulvet.Hvis støvindikatoren blir rød, betyr d
14DANSKVIGTIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED For at undgå enhver risiko for antændelse, elektrisk stød eller personlig skade tilrådes det at
15D - VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICEIndikator for udskift af støvposeKnappen for styrkekontrol indstilles på MAX. og mundstykket løftes op fra gulvet. Hvi
16ESPAÑOLADVERTENCIAS IMPORTANTES PARASU SEGURIDAD Para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea atentamen
17D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNIndicador de cambio de bolsaColoque el botón de control de potencía en la posición de MAX. y levante el cepillo del su
18ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER Before using the vacuum cleaner, please observe these basic precautions. WARNING: To reduce
19D - MAINTENANCE AND SERVICINGIndicator for replacing the dust bagTurn the power control to the highest setting and lift the nozzle off the floor. If
2DBeim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 3 und 30 geöffnet, um die Staubsaugerteile leichter identifizieren zu
20PORTUGUÊSADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANÇA Para evitar qualquer risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos pessoais, leia atenta
21D - MANUTENÇÃO E REPARAÇÃOIndicador de mudança de bolsaControlo o botão de controlo de potêncis na posição de MÁX. e levante o bocal do solo levante
22ITALIANONORME DI SICUREZZAIMPORTANTI Per evitare ogni possibile rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni, leggete attentamente le seg
23D - MANUTENZIONE E ASSISTENZAIndicatore sostituzione sacchettoMettere il comando di potenza in posizione MAX e sollevare la spazzola da terra. Se l’
24SUOMITÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi, lue huolellisesti seuraavat turvaohjeet ennen pölynimuri
25D - HUOLTO JA YLLÄPITOPussinvaihtonäyttöAseta tehonsäätökytkin asentoon MAX. ja nosta suulake lattiasta. Jos pölymittari on punaisella tarkoit
26ΕΛΛΗΝΙΚΑΣηµαντικές προειδοποιήσεις για την ασφάλειά σας Προς αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή προσωπικού ατυχήµατος, δι
27D - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣΈνδειξη αλλαγής σακούλαςΤοποθετείστε το πλήκτρο ελέγχου της έντασης στη θέοη MAX. Εάν σε αυτή την κατάσταση, η ένδειξ
28DEUTSCHBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrun
29NORSKInformasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger)Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter
3B-4C-2 C-3 C-4 C-5B-5B-1C-6C-7 C-8B-2AB-3BCC-1
30DD-1D-6D-7D-8D-9D-10D-11D-4D-12D-2D-3D-5D-6
31PORTUGUÊSInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (lares privados)Este símbolo nos pro
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.1500 hayashida-cho, Higashiomi City, Shiga 527-8501, Japanhttp://www.panasonic.co.jp/global/© 2006 Matsushita
4DEUTSCHWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Sicher
5D - WARTUNG UND INSTANDHALTUNGFüllstandanzeiger für das Auswechseln des StaubbeutelsStellen Sie den Leistungskontrollknopf auf MAX und heben Sie die
6NEDERLANDSBELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgend
7D - ONDERHOUD EN REPARATIEIndicator voor vervanging van de stofzakZet de knop van de zuigkrachtregeling in de MAX-stand en til de zuigmond van de vlo
8FRANÇAISREMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages personnels, li
9D - MAINTENANCE ET ENTRETIENIndicateur de changement du sacPlacer le bouton de contrôle de puissance sur la position MAX. et soulever la brosse du so
Commentaires sur ces manuels