Panasonic MCCG463 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Aspirateurs Panasonic MCCG463. Panasonic MCCG463 Operating Instructions [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISSVENSKA
NORSKDANSKESPAÑOLENGLISH
PORTUGUÊS
ITALIANOSUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
Instructions d’utilisation
Aspirateur
Bruksanvisning
Dammsugare
Bruksanvisning
Støvsuger
Brugervejledning
Støvsuger
Instrucciones de Manejo
Aspiradora
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
Manual de Instruções
Aspirador
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
Käyttöohjeet
Pölyimuri imuri
Όδηγίες Χρήσης
Ηλεκτρική Σκούπα
Model No. MC-CG467
MC-CG465
MC-CG463
MC-CG461
MC-CG461A
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - MC-CG461A

DEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISSVENSKANORSKDANSKESPAÑOLENGLISHPORTUGUÊSITALIANOSUOMIΕΛΛΗΝΙΚΑBedienungsanleitungBodenstaubsaugerGebruiksaanwijzingStofzuigerI

Page 2

10SVENSKAVIKTIGA UPPLYSNINGAR FÖR ER SÄKERHET Läs noggrant igenom följande säkerhetsföreskrifter innan Ni startar dammsugaren för att undvika even

Page 3

11D - UNDERHÅLL OCH SERVICEIndikator för byte av dammpåsenVrid effektkontrollen till maximal effekt och lyft upp munstycket från golvet. Om indikatorn

Page 4 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

12NORSKVIKTIGE FORHOLDSREGLER FOR DIN SIKKERHET For å unngå all brannfare, elektrisk støt eller personlige skader, les nøye følgende sikkerhets reg

Page 5 - VORSICHT

13D - VEDLIKEHOLD OG SERVICEIndikator for bytte av poseStill styrkekontrollen på MAX og løft børsten fra gulvet.Hvis støvindikatoren blir rød, betyr d

Page 6

14DANSKVIGTIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED For at undgå enhver risiko for antændelse, elektrisk stød eller personlig skade tilrådes det at

Page 7 - VOORZORGSMAATREGELEN

15D - VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICEIndikator for udskift af støvposeKnappen for styrkekontrol indstilles på MAX. og mundstykket løftes op fra gulvet. Hvi

Page 8 - ) Entrée d’aspiration

16ESPAÑOLADVERTENCIAS IMPORTANTES PARASU SEGURIDAD Para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea atentamen

Page 9

17D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNIndicador de cambio de bolsaColoque el botón de control de potencía en la posición de MAX. y levante el cepillo del su

Page 10 - ) Insug

18ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER Before using the vacuum cleaner, please observe these basic precautions. WARNING: To reduce

Page 11

19D - MAINTENANCE AND SERVICINGIndicator for replacing the dust bagTurn the power control to the highest setting and lift the nozzle off the floor. If

Page 12 - ) Innsug

2DBeim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 3 und 30 geöffnet, um die Staubsaugerteile leichter identifizieren zu

Page 13

20PORTUGUÊSADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANÇA Para evitar qualquer risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos pessoais, leia atenta

Page 14 - C - ANVENDELSE AF STØVSUGEREN

21D - MANUTENÇÃO E REPARAÇÃOIndicador de mudança de bolsaControlo o botão de controlo de potêncis na posição de MÁX. e levante o bocal do solo levante

Page 15 - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

22ITALIANONORME DI SICUREZZAIMPORTANTI Per evitare ogni possibile rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni, leggete attentamente le seg

Page 16 - B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA

23D - MANUTENZIONE E ASSISTENZAIndicatore sostituzione sacchettoMettere il comando di potenza in posizione MAX e sollevare la spazzola da terra. Se l’

Page 17 - PRECAUCIONES

24SUOMITÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi, lue huolellisesti seuraavat turvaohjeet ennen pölynimuri

Page 18

25D - HUOLTO JA YLLÄPITOPussinvaihtonäyttöAseta tehonsäätökytkin asentoon MAX. ja nosta suulake lattiasta. Jos pölymittari on punaisella tarkoit

Page 19 - CAUTIONS

26ΕΛΛΗΝΙΚΑΣηµαντικές προειδοποιήσεις για την ασφάλειά σας Προς αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή προσωπικού ατυχήµατος, δι

Page 20 - B - COMO MONTAR O ASPIRADOR

27D - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣΈνδειξη αλλαγής σακούλαςΤοποθετείστε το πλήκτρο ελέγχου της έντασης στη θέοη MAX. Εάν σε αυτή την κατάσταση, η ένδειξ

Page 21 - PRECAUÇÕES

28DEUTSCHBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrun

Page 22 - ) Presa di aspirazione

29NORSKInformasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger)Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter

Page 23

3B-4C-2 C-3 C-4 C-5B-5B-1C-6C-7 C-8B-2AB-3BCC-1

Page 24 - ) Imuaukko

30DD-1D-6D-7D-8D-9D-10D-11D-4D-12D-2D-3D-5D-6

Page 25

31PORTUGUÊSInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (lares privados)Este símbolo nos pro

Page 26 - ) Στόμιο αναρρόφησης

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.1500 hayashida-cho, Higashiomi City, Shiga 527-8501, Japanhttp://www.panasonic.co.jp/global/© 2006 Matsushita

Page 27

4DEUTSCHWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Sicher

Page 28

5D - WARTUNG UND INSTANDHALTUNGFüllstandanzeiger für das Auswechseln des StaubbeutelsStellen Sie den Leistungskontrollknopf auf MAX und heben Sie die

Page 29

6NEDERLANDSBELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgend

Page 30

7D - ONDERHOUD EN REPARATIEIndicator voor vervanging van de stofzakZet de knop van de zuigkrachtregeling in de MAX-stand en til de zuigmond van de vlo

Page 31

8FRANÇAISREMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages personnels, li

Page 32

9D - MAINTENANCE ET ENTRETIENIndicateur de changement du sacPlacer le bouton de contrôle de puissance sur la position MAX. et soulever la brosse du so

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire