PУССКИЙ Инструкции по эксплуатацииПроектор на основе технологии DLP™ Модель PT-DZ6710EPT-DZ6700EPT-DW6300EPT-D6000EPT-D5000EПеред эксплуатацией данног
Меры предосторожностиРУССКИЙ - 10Важная информацияВ проекторе устанавливается ртутная лампа с высоким давлением, имеющая следующие характеристики. Яр
Меры предосторожностиРУССКИЙ - 11Важная информацияПроверьте, чтобы проектор был укомплектован следующими аксессуарами.* Защитные устройства прилагаемы
PУССКИЙ - 12ПодготовкаО Вашем проектореJ Вид сверху, спереди и сзадиКорпус проектораПРИМЕЧАНИЕ:• Не закрывайте вентиляционные отверстия и ничего не ст
О Вашем проектореPУССКИЙ - 13ПодготовкаJ Вид сбокуПРИМЕЧАНИЕ:• Перед началом использования кнопок управления нажмите кнопку POWER на корпусе проектора
ПодготовкаО Вашем проектореPУССКИЙ - 14Пульт дистанционного управленияКнопки POWER ON и POWER STANDBYPOWER ON: запуск проецирования из режима ожидания
О Вашем проектореPУССКИЙ - 15ПодготовкаJ Настройка номер ID проектора для дистанционного управленияКаждому проектору можно назначить уникальный двухзн
PУССКИЙ - 16Начало работыУстановкаВы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Чтобы установить нужный способ проецирования,Q Ме
УстановкаPУССКИЙ - 17Начало работыJ Снятие проекционного объектива с проектора1. Выключите кнопку POWER на проекторе.2. Поверните крышку объектива про
Начало работыУстановкаPУССКИЙ - 18J Подсоединение1. Убедитесь в том, что форма вилки шнура питания соответствует форме разъема AC IN (вход питания пер
PУССКИЙ - 19Основные операцииПроецированиеJ Включение проектораПри использовании дополнительного объектива устанавливайте его до того, как включить пр
Важная информацияPУССКИЙ - 2Важные замечания по безопасностиУважаемый пользователь продукции Panasonic:В этой инструкции содержится вся необходимая ин
Основные операцииПроецированиеPУССКИЙ - 20J Выключение проектора1. Нажмите кнопку POWER STANDBY. На отображение будет выведен экран подтверждения.2.
PУССКИЙ - 21Основные операцииРабота пульта дистанционного управленияУправлять проектором с пульта дистанционного управления можно с расстояния до 30 м
Основные операцииРабота пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 22Для переключения подаваемых на вход и проецируемых сигналов можно использовать пул
Работа пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 23Основные операцииКнопке FUNCTION можно назначить ту или иную выбранную функцию. Можно назначить сле
PУССКИЙ - 24Основные операцииНавигация в менюПункты меню структурированы и распределены по категориям. Навигация в меню осуществляется с помощью кнопо
Навигация в менюPУССКИЙ - 25Основные операции НАСТРОЙКИ ЭКРАНА УСТАНОВКИ ПРОЕКТОРАЦВЕТОВОЕ СОГЛАСОВАНИЕ *ВЫКЛ 3 ЦВЕТА7 ЦВЕТОВ ИЗМЕРЕНИЕКОРРЕКЦИЯ ЦВЕТ
Основные операцииНавигация в менюPУССКИЙ - 26 ТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ СПИСОК ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ СИГНАЛОВ ЗАЩИТА НАСТРОЙКА СЕТИТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕСОСТОЯН
Навигация в менюPУССКИЙ - 27Основные операцииJ Показ Основное менюЧтобы вывести главное меню на отображение, нажмите кнопку MENU.J Регулировка элемент
PУССКИЙ - 28ОбслуживаниеИндикаторы контроля работоспособностиПри возникновении неисправности загорается тот или иной индикатор. Устраните неисправност
Индикаторы контроля работоспособностиPУССКИЙ - 29ОбслуживаниеJ Индикатор FILTERИндикатор FILTER указывает состояние блока самоочищающегося фильтра (AC
Важные замечания по безопасностиPУССКИЙ - 3Важная информацияИнформация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батаре
PУССКИЙ - 30ОбслуживаниеЗаменаJ Перед заменой Блока лампы Правильно выключите переключатель POWER проектора и извлеките вилку сетевого шнура из розет
ЗаменаPУССКИЙ - 31ОбслуживаниеJ Процедура заменыQ нятие и замена блока лампы1. Крестообразной отверткой ослабьте “винт крепления крышки лампового блок
ОбслуживаниеЗаменаPУССКИЙ - 32J Перед заменой фильтра ACF Подождите, пока вентилятор охлаждение не остановится, и правильно выключите переключатель P
PУССКИЙ - 33ОбслуживаниеУстранение неисправностейЕсли неисправность нельзя устранить, свяжитесь со своим дилером.Неисправность ПричинаСтраница для ссы
PУССКИЙ - 34ПриложениеТехническая информацияСписок совместимых сигналовРежимРазрешение дисплея (точки)*1Частота сканированияШирина спектра Качествоизо
Техническая информацияPУССКИЙ - 35ПриложениеJ Количество точек экрана каждой моделиUXGA 1 600 x 1 200 75.0 60.0 162.0A*8DDD/RWSXGA+ 1 680 x 1 050 65.3
ПриложениеТехническая информацияPУССКИЙ - 36ХарактеристикиПитаниеПеременный ток 220 – 240 В 50 Гц/60 ГцПотребляемая мощность• PT-DZ6710E/PT-DZ6700E: 8
Техническая информацияPУССКИЙ - 37ПриложениеУстановкаПРЯМОЕ, ПОЛ, ПРЯМОЕ, ПОТОЛОК, ОБРАТНОЕ, ПОЛ, ОБРАТНОЕ, ПОТОЛОК(Выбирается посредством экранного м
ПриложениеТехническая информацияPУССКИЙ - 38Проектор и потолочный кронштейн разработаны с учетом требований безопасности, тем не менее, для обеспечени
Техническая информацияPУССКИЙ - 39Приложение Название Microsoft и логотип Microsoft, Windows, Windows® XP и Windows Vista® являются либо зарегистриро
Важные замечания по безопасностиPУССКИЙ - 4Важная информацияВАЖНО: ШТЕПСЕЛЬ ИЗ ЛИТОЙ ПЛАСТМАССЫ (только для Великобритании)ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМ
РУССКИЙ - 40ПриложениеУказательААВТОНАСТРОЙКАКнопка панели управления ... 12Кнопка пульта дистанционного управлен
УказательРУССКИЙ - 41ПриложениеCCD-ROM ... 11Аксессуары ...
Printed in JapanS0509-6119GTQBJ0296-5
РУССКИЙ - 5Важная информацияНачало работыОсновные операцииОбслуживаниеПриложение ПодготовкаСодержаниеJ Краткое руководствоВажные замечания по безопасн
РУССКИЙ - 6Важная информацияМеры предосторожностиВ случае обнаружения дыма, необычного запаха или шума проектора, немедленно отсоедините вилку от сете
Меры предосторожностиРУССКИЙ - 7Важная информацияНе трогайте вытекшую из батареек жидкость. Если Вы до неё дотронитесь, то можете повредить кожу. Нем
Меры предосторожностиРУССКИЙ - 8Важная информацияНе устанавливайте проектор в местах с высокой температурой, например, около радиатора или там, где на
Меры предосторожностиРУССКИЙ - 9Важная информацияВо время перемещения объектива по горизонтали или по вертикали держите руки на расстоянии от отверсти
Commentaires sur ces manuels