Panasonic KXPRW110SP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Panasonic KXPRW110SP. Panasonic KXPRW110SP Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instrucciones
Teléfono de diseño premium con Smartphone Connect
Modelo n° KX-PRW110SP
Antes de utilizarlo por primera vez, consulte
la sección “Instrucciones de inicio” en la pá-
gina 9.
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para
futuras referencias.
El servicio de SMS solo está disponible en España.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - KX-PRW110SP

Manual de instruccionesTeléfono de diseño premium con Smartphone ConnectModelo n° KX-PRW110SPAntes de utilizarlo por primera vez, consultela secció

Page 2

R Cuando las pilas se han cargadocompletamente, aparece “Fin carga”.1Nota sobre la instalaciónNota sobre las conexionesR El adaptador de CA deberá per

Page 3 - Información sobre accesorios

Unidad portátilABCDFGHIJETerminales de cargaMZN (Altavoz)M N (Hablar)Teclado numérico de marcaciónAltavozAuricularPantallaMR/ECONR: Rellamada/Parpadeo

Page 4 - Información general

Elemento SignificadoLa potencia de transmisión de launidad base está configurada co-mo “Bajo”. (página 13)La reducción del ruido está acti-vada. (pági

Page 5 - Para su seguridad

Otros ajustesModo de salvapantallasSi la unidad portátil no está en la unidad base o enel cargador, la luz trasera se oscurecerá durantelas llamadas o

Page 6 - Para un rendimiento óptimo

Hacer llamadas1 Levante la unidad portátil y marque el númerode teléfono.R Para corregir un dígito, pulse MCN.2 Pulse M N.3 Cuando haya finalizado la

Page 7 - Más información

2 MbN: “Espera” a MOKN3 Para cancelar la espera, pulse M N.Nota:R Después de esperar durante 10 minutos, lallamada se desconectará.Silencio1 Pulse M N

Page 8 - Especificaciones

Nota:R Para impedir que otros usuarios se unan a susconversaciones con llamadas externas, active elmodo de privacidad (página 25).Transferencia de lla

Page 9 - Instalación

funciones estarán desactivadas mientras elbloqueo de teclas esté activado.Para activar el bloqueo de teclas, pulse MMenúN(tecla de función derecha) du

Page 10 - Controles

AgendaPuede añadir 500 nombres (16 caracteres comomáx.) y números de teléfono (24 dígitos máx.) a laagenda y asignar cada entrada de la agenda a lacat

Page 11 - Iconos de la pantalla

Cómo configurar el tono de llamada decategoríaMbN: Seleccione el ajuste actual del tono dellamada de la categoría. a MOKN a MbN:Seleccione el tono de

Page 12 - Fecha y hora

IntroducciónInformación sobre accesorios ...3Información general ...4Información

Page 13 - Otros ajustes

4 MbN: Seleccione el número de teléfonodeseado.5 Pulse MLlamarN para marcar el número.Nota:R Al guardar un número de acceso de una tarjetatelefónica o

Page 14 - Responder llamadas

Lista del menúPara acceder a las funciones, existen 2 métodos.n Desplazarse por los menús en pantalla1 MMenúN (tecla de función derecha)2 Pulse MCN, M

Page 15

Menú principal: “SMS”Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoLista Recibidos Público– #350 39Lista Enviados– – 39Crear– – 38ConfiguraciónCentro Mens

Page 16 - Bloqueo de teclas

Menú principal: “Prog. Inicial”Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoProgramación TimbreVolumen Timbre 0-6: Desactivar-6<6>#160 –Tono llamad

Page 17 - Hacer/responder llamadas

Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoProgr. Buscador*5– 1:Añadir nuevodispositivo (paraBuscador1)*6– 2:Añadir nuevodispositivo (paraBuscador2)– 3:A

Page 18

Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoSonidos Teclas – 1: <Activar>0: Desactivar#165 –Restringir Núm.*2– – #256 31ComunicaciónAutomática*12– 1

Page 19 - Borrar todas las entradas

Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoRegistro Registrar Portátil– #130 33Cancelar Registro*18– #131 34Seleccionar Base– <Auto> #137 33Cancela

Page 20 - Marcación rápida

*6 Los modelos que incorporan buscadores muestran en pantalla “1:Buscador1”.*7 Si registra 2 o más buscadores.*8 Si dispone de 2 o más buscadores.*9 E

Page 21 - Lista del menú

“Semanal”La alarma suena semanalmente a la/s hora/s programada/s.4 Continúe con la operación según lo que hayaseleccionado en el paso 3.n Una vez:Intr

Page 22 - Programación

Bloqueo de llamadas nodeseadasEsta función permite que la unidad rechacellamadas de números de teléfono especificados alos que no desea contestar como

Page 23

Información sobre accesoriosAccesorios incluidosNº Accesorio/número de pieza CantidadA Adaptador de CA/PNLV236CE 1B Cable de línea telefónica 1CPilas

Page 24

Ajuste de Escuchar bebéSiga el procedimiento de ajuste con la unidadportátil que va a supervisar (por ejemplo, la unidadportátil de la habitación del

Page 25

2 MbN: “Activar/Desactivar” a MOKN3 MbN: “Activar” a MOKN4 MbN: Seleccione la línea externa. a MEditarN5 MMenúN a MbN: “Borrar” a MOKN6 MbN: “Si” a MO

Page 26

R “ ” se muestra junto a los números de launidad portátil seleccionados.R Para cancelar una unidad portátilseleccionada, vuelva a pulsar la mismatecla

Page 27

6 Modifique la nota de texto si fuera necesario(30 caracteres máx.). a MOKN7 MbN: Seleccione el tono de alarma que desee.a MOKN 2 veces a M NBorrar un

Page 28 - Modo nocturno

1 MMenúN (tecla de función derecha) #1372 MbN: Seleccione el número de la unidad basedeseada, o “Auto”. a MOKNAnulación del registro de una unidadport

Page 29 - Escuchar bebé

Utilización del servicio deidentificación de llamadasImportante:R Esta unidad es compatible con la identificaciónde llamadas. Para utilizar las funcio

Page 30

Borrar la información de llamadaseleccionada1 M N2 MbN: Seleccione la entrada deseada.3 MBorrarN a MbN: “Si” a MOKN a M NBorrar toda la información de

Page 31 - Otra programación

Configuración de SMS (paraEspaña)SMS (Servicio de mensaje corto) le permite enviary recibir mensajes de texto.Su proveedor de SMS también pueden reenv

Page 32 - Edición de una entrada

4 Para registrarse en el servicio SMSMbN: “Reg. SMS” a MOKNPara cancelar el servicio SMSMbN: “Canc.SMS” a MOKNR La unidad enviará un mensaje a suprove

Page 33 - Registro de una unidad

2 Antes de seleccionar “Enviar”, elija“Recepción”. a MOKN3 MbN: “Si” o “No” a MOKN4 MbN: “Enviar” a MOKNEscribir y enviar un mensaje nuevo aun fax1 MM

Page 34

Ampliación del sistema telefónicoUnidad portátil (opcional): KX-PRWA10EXPuede ampliar el sistema telefónico registrando uni-dades portátiles adicional

Page 35 - Lista de llamadas

MbN: Seleccione el buzón de correo deseado.a MOKN a Introduzca su contraseña.R Si un buzón de correo contiene mensajesSMS nuevos (no leídos), se mostr

Page 36

a MOKN a MbN: “Si” a MOKN aM N3 Introduzca un nombre para la clave pública (5caracteres máx., página 45). a MOKN4 Introduzca una contraseña de 4 dígit

Page 37 - Configuración de SMS (para

Integración con smartphonePuede instalar la aplicación gratuita SmartphoneConnect en su smartphone y utilizar su smartphonecomo una extensión de su si

Page 38 - Enviar un mensaje

4 Confirme el SSID y, a continuación, pulseMOKN.5 Escriba la contraseña necesaria para accedera la red inalámbrica. a MOKNR Después de que la unidad b

Page 39 - Recibir un mensaje

R No utilice el modo del repetidor Wi-Fi si yaposee un extensor de rango Wi-Fi. Si ya poseeun extensor de rango Wi-Fi, el uso del modo delrepetidor Wi

Page 40

Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o compañíatelefónica. Una vez se

Page 41

Tabla de caracteres alfabéticos (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tabla de entradas numéricas (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tabla de caracteres griegos ( )z y12 3 4 5 6 7

Page 42 - Configuración de red

R Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas:Tabla de caracteres cirílicos ( ) (no disponible para SMS)zy12 3 4 5 6 7

Page 43 - Otras funciones de red

Mensaje en pantalla Causa y soluciónUso pilarecargableR Se ha insertado un tipo incorrecto de pilas, como pilas alcalinas o demanganeso. Utilice solo

Page 44

Problema Causa y soluciónLa pantalla de la unidad por-tátil empezará a funcionar au-tomáticamente.R El modo de demostración se activa. Conecte el cabl

Page 45 - Introducción de caracteres

Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes,o incluso la muerte, lea esta seccióndetenidamente antes de usar el producto conob

Page 46 - 2 3 4 5 6 7 8

Realización/contestación de llamadas, llamada internaProblema Causa y soluciónSe muestra .R La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de l

Page 47 - 2 3 4 5 6 7 8 9

Identificación de llamadasProblema Causa y soluciónNo se visualiza la identifica-ción de la llamada.R Debe suscribirse al servicio de identificación d

Page 48 - Solución de problemas

Daño causado por líquidoProblema Causa y soluciónUn líquido u otra forma de hu-medad ha entrado en la uni-dad portátil/unidad base.R Desconecte el ada

Page 49 - Información de utilidad

Problema Causa y soluciónAparece “Falloconexión”.Si seleccionó “Buscar redes” al configurar la unidad baseR Introdujo una contraseña incorrecta al con

Page 50

GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECCIÓNLa garantía sin cumpli

Page 51

Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las siguientes legislaciones&l

Page 52

Índice analíticoA Agenda: 18Ajuste de hora: 23Alarma: 27Altavoz: 14B Batería: 9, 10Bloqueo de llamadas no deseadas: 29Bloqueo de teclas: 16Busc

Page 53

57Notas

Page 54

58Notas

Page 55

59Notas

Page 56 - Índice analítico

R Tenga precaución al instalar o modificar laslíneas telefónicas.R El adaptador de CA es el dispositivo dedesconexión principal. Asegúrese de que lato

Page 57

Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por lagarantía.Nº de serie

Page 58

R Si la recepción en la ubicación de la unidadbase no es satisfactoria, desplace la unidad aotra ubicación para obtener mejor recepción.Acerca del ent

Page 59

Información sobre la Eliminación en otrosPaíses fuera de la Unión EuropeaEstos símbolos (A, B, C) solo son válidos dentrode la Unión Europea. Si desea

Page 60 - *PNQX6095YA*

InstalaciónConexionesn Unidad basePresione el conector del adaptador de CAfirmemente en la unidad base.Mantenga el conector en la posición horizontaly

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire