Panasonic ES2013 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Épilateurs Panasonic ES2013. Panasonic ES2013 Használati utasítások Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in China
http://panasonic.net
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 76
0
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2013
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 1
Refine_08-11-21 15:30:31
Refine_ES2013_EU.1.p1.pdfRefine_ES2013_EU.76.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:30:44
B485420_ES2013_EU_Tori 1 08-12-12 15:32:21
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Operating Instructions

No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in Chinahttp://panasonic.netES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:2

Page 2

18Pulizia (Fig. 5)Spegnere l’apparecchio e scollegareil cavo di alimentazione prima diprocedere alla pulizia.Premere i pulsanti di rilascio dellamonta

Page 3 - Refine_08-11-21 15:30:42

20Benaming van de onderdelen (Afb. 1)DABeschermkapjeDBOntharingskopq Ontharingsschijven (binnen)w Huidbeschermer (metalengedeelte aan de buitenzijde)e

Page 4 - Refine_08-11-21 15:30:44

22ontharen 's avonds te doen, zodatmogelijke rode plekken die ontstaangedurende de nacht kunnenverdwijnen. Wanneer u pijn voelt ofals er huiduits

Page 5 - Refine_08-11-21 15:30:45

24Identificación de Partes (Fig. 1)DATapa de protecciónDBCabezal de depilaciónq Discos depiladores (adentro)w Protector de piel (partemetálica de afue

Page 6

26dolor o aparezca un sarpullido, re-fresque la piel con una toalla fría.• Es más fácil de quitar el vellodespués de un baño o una ducha.¡Pero su piel

Page 7

28Delenes betegnelse (Fig. 1)DABeskyttelseshætteDBHårfjernerhovedq Hårfjernerskiver (indvendige)w Hudbeskytter (metaldel påydersiden)e Rammeudløserkna

Page 8

30Tryk på rammeudløserknapperneog tag rammen af.Børst hårfjernerhovedet.Under rengøringen kan hårfjerne-rskiverne drejes manuelt.Vær påpasselig med at

Page 9 - Altri consigli utili

32Identificação das peças(Fig. 1)DATampa protectoraDBCabeça depiladoraq Discos depiladores (internos)w Protector da pele (partemetálica externa)e Botã

Page 10 - Refine_08-11-21 15:30:32

34pele com uma toalha fria.• É mais fácil remover os pêlosapós o banho.Porém, a sua pele deve estarcompletamente seca!• A fim de prevenir o risco de p

Page 11 - Refine_08-11-21 15:30:35

36Identifikasjon av deler (Fig. 1)DABeskyttelsesdekselDBEpileringshode q Epileringsskiver (innvendig)w Hudbeskytter (metalldel påutsiden)e Frigjørings

Page 12

0AB123C1544523DEF2ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 23SVENSKA ...Sid 40SUOMI...Sivu 44TÜRKÇE ...

Page 13 - Más consejos útiles

38Vær forsiktig så ikke hudbeskytte-ren brekker under rengjøringen.I enkelte tilfeller er det vanskelig åfjerne hår som har satt seg fastmellom skiven

Page 14 - Refine_08-11-21 15:30:36

40Identifiering av delar (Fig. 1)DASkyddskåpaDBHårborttagningshuvudq Hårborttagningsskivor(invändigt)w Hudskydd (metalldel påutsidan)e Frigöringsknapp

Page 15 - Refine_08-11-21 15:30:37

42strån växer inåt, rekommenderarvi regelbunden användning avmassagekuddar, till exempel efterduschning, eller hudavskrapning.Rengöring (Fig. 5)Stäng

Page 16 - Refine_08-11-21 15:30:38

44Osien tunnistus (Kuva 1)DASuojakansiDBIhokarvojenpoistopääq Ihokarvojenpoistolevyt(sisällä)w Ihosuoja (ulkopuolella olevametalliosa)e Kehyksen vapau

Page 17 - Refine_08-11-21 15:30:39

46Puhdistus (Kuva 5)Katkaise virta ja irrota laite koko-naan verkosta ennen puhdistamista.Irrota kehys painamalla kehyksenvapautuspainikkeita.Harjaa i

Page 18

48ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 4849ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 49Refine_08-11-21 15:33:26Refine_ES2013_EU.49.p1.pdfRefine_ES

Page 19 - Refine_08-11-21 15:30:41

50ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 5051ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 51Refine_08-11-21 15:33:27Refine_ES2013_EU.51.p1.pdfRefine_ES

Page 20

52ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 5253ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 53Refine_08-11-21 15:33:30Refine_ES2013_EU.53.p1.pdfRefine_ES

Page 21

54ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 5455ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 55Refine_08-11-21 15:33:30Refine_ES2013_EU.55.p1.pdfRefine_ES

Page 22

4Parts identification (Fig. 1)DAProtective capDBEpilation headq Epilation discs (inside)w Skin protector (metal part onthe outside)e Frame release but

Page 23 - Muita hyödyllisiä vihjeitä

6before cleaning.Push the frame release buttons andremove the frame.Brush the epilation head.While cleaning, you can turn theepilation discs manually.

Page 24

8Bezeichnung der Teile (Abb. 1)DASchutzkappe DBEpilierkopfq Epilierscheiben (innen)w Hautschutzvorrichtung (äußeresMetallteil)e Entriegelungstaste für

Page 25 - Refine_08-11-21 15:33:25

10Schalten Sie vor dem Reinigen dasGerät aus und ziehen Sie denNetzstecker ab.Drücken Sie die Entriegelungstasten undnehmen Sie den Kopf vom Gehäuse.

Page 26 - Refine_08-11-21 15:33:27

12Nom des pièces (Figure 1)DACapuchon protecteurDBTête d’épilationq Disques épilatoires (intérieur)w Protège-peau (partiemétallique à l’extérieur)e Bo

Page 27 - Refine_08-11-21 15:33:29

14• Afin de prévenir le risque de poils seréimplantant, nous recommandonsl'utilisation régulière d'éponges demassage, après la douche ou unp

Page 28

16Identificazione delle parti (Fig. 1)DACappuccio protettivoDBTestina epilatriceq Dischetti epilatori (interno)w Dispositivo di protezione dellapelle

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire