Panasonic HCV180EC Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Caméscopes Panasonic HCV180EC. Panasonic HCV180EC Instrucciones de operación [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 141
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Modelo N.
HC-V180
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
SQW0497
until
2015/12/8
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 140 141

Résumé du contenu

Page 1 - 2015/12/8

Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definiciónModelo N.HC-V180Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y gua

Page 2 - Primero lea esto

- 10 -Carga de la bateríaLa unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corri

Page 3

- 100 -∫ Revise antes de duplicarRevise el equipo usado para la duplicación.* Es posible que algunos equipos no sean compatibles con la calidad de ima

Page 4 - Avanzada (Reproducción)

- 101 -∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SDPuede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD.∫ Para duplicar usando el eq

Page 5 - Con un ordenador

- 102 -≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)≥ Cuand

Page 6 - Nombres y funciones de los

- 103 -∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de videoPuede duplicar al conectar un cable A

Page 7

- 104 -Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar películas y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas

Page 8

- 105 -∫ Uso del modo directo Eye-FiSe pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de a

Page 9 - Alimentación

- 106 -≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi.≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe op

Page 10 - Carga de la batería

- 107 -HD Writer LE 3.0Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, disc

Page 11 - ∫ Tiempo de carga/grabación

- 108 -≥ Se puede reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración de imágenes disponible a la

Page 12 - Cómo grabar en una tarjeta

- 109 -Antes de instalar HD Writer LE 3.0La instalación o el uso por parte de usted del Software definido a continuación serán concluyentemente consid

Page 13 - [ACCESS] A

- 11 -Carga en curso y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH≥ Los tiempo de carga entre paréntesis son cua

Page 14 - Para apagar la unidad

- 110 -Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation(1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERV

Page 15 - Selección del modo

- 111 -≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenado

Page 16 - Cómo usar la pantalla táctil

- 112 -≥ Este software es solo para Windows.≥ La entrada no se admite en idiomas que no son inglés, alemán, francés y chino simplificado y ruso.≥ No s

Page 17 - Acerca del menú táctil

- 113 -Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si

Page 18 - Ajuste de la fecha y la hora

- 114 -≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.A Cable USB (suministrado)B Gire el lado con el símbolo h

Page 19 - Antes de grabar

- 115 -∫ Cómo desconectar el cable USB de manera seguraSeleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador y luego seleccione el n

Page 20 - Grabación de películas

- 116 -Acerca de la visualización del ordenadorCuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.≥ El disco extraíble (Eje

Page 21 - Grabación de fotografía

- 117 -≥ Para usar el software, conéctese como un administrador o con un nombre de usuario de la cuenta de usuario estándar.El software no se puede us

Page 22 - ∫ Acerca del área de enfoque

- 118 -≥ HD Writer LE 3.0 no está disponible para Mac.≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngas

Page 23

- 119 -∫ Indicaciones de grabaciónOtrosIndicacionesModo de grabación de películas Modo de grabación de fotografías0h00m00sR 1h20m+11/100OPENMF0dB+1MEG

Page 24

- 12 -El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.Tarjetas que se pueden ut

Page 25 - 0h01m30s

- 120 -BPRE-REC (l 58)Grabación de lapso de tiempo (l 44)Micrófono de zoom (l 65)Micrófonos estéreo (l 65)Disminución de viento (l 65)/LCD de alimenta

Page 26 - Compatibilidad de películas

- 121 -∫ Indicaciones de reproducción ∫ Indicación de conexión a USB HDD∫ Indicación de conexión a otros dispositivos∫ Indicaciones de confirmación1/;

Page 27 - Uso de la pantalla de menús

- 122 -Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.Acerca de la recuperaciónSi se encuentra información de gestión

Page 28 - [AJ. HORA M.]

- 123 -∫ No es una falla en los siguientes casosOtrosSolución de problemasSe oye un sonido de clic al sacudir el dispositivo.≥Este es el sonido del mo

Page 29 - [Enlace Reloj de Verano]

- 124 -GrabaciónProblema Puntos de revisiónLa unidad detiene aleatoriamente la grabación.≥ Utilice una tarjeta SD que se pueda usar para la grabación

Page 30

- 125 -ReproducciónProblema Puntos de revisiónAlgunas escenas/fotografías no pueden reproducirse.≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se vis

Page 31 - [SONIDO BIP]

- 126 -No puede copiar escenas en la tarjeta SD conectando a otro equipo con el cable USB.≥ El otro equipo puede no haber reconocido la tarjeta SD. De

Page 32 - [CONF. LCD]

- 127 -∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivoLas imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en

Page 33

- 128 -Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).≥ Si usa esta unidad a

Page 34 - [ESTADO MEDIO]

- 129 -No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales.≥ Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del

Page 35

- 13 -Insertar/extraer una tarjeta SDCuidado:Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.1 Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire)

Page 36 - [LANGUAGE]

- 130 -Cuando el indicador de estado está parpadeando a una velocidad rápida o lenta particular, se debe considerar lo siguiente.Parpadeo durante apro

Page 37 - Uso del zoom

- 131 -≥ Cuando la pantalla LCD está sucia u ocurre condensación, límpiela con un paño suave, como p. ej., un paño para limpiar anteojos.≥ No toque el

Page 38 - Función de nivelado de toma

- 132 -∫ Respete los derechos de autorLa grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no s

Page 39 - Cambiar el modo de grabación

- 133 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la gr

Page 40 - Automático inteligente

- 134 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden

Page 41 - Enfoque automático

- 135 -Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.Se puede ajustar el soporte ventosa (VW-SCA100) de la siguiente manera

Page 42 - Control creativo

- 136 -Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remotoSi se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto V

Page 43 - [Efecto miniatura]

- 137 -≥Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)≥Como se

Page 44 - [Grab. intervalos]

- 138 -3 Pulse el botón de inicio/parada de la grabación.(Cuando está seleccionado [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.])≥ Antes de iniciar la grabación

Page 45 - Modo de escena

- 139 -≥ Según las condiciones de grabación, es posible que no se graben escenas como deseáramos. En tales casos, se recomienda configurar el modo de

Page 46 - Grabación en bucle sin fin

- 14 -Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD.Abra el monitor LCD y presione el bo

Page 47 - Grabación manual

- 140 -Puede confirmar el rango de funcionamiento del soporte rotatorio e inclinable con control remoto de [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.].≥ El so

Page 48 - 1 Toque [WB]

Panasonic CorporationWeb site: http://www.panasonic.com

Page 49 - 1 Toque [SHTR] o [IRIS]

- 15 -Se puede cambiar este dispositivo entre el modo de grabación (Modo de grabación de películas/Modo de grabación de fotografías) y el modo de repr

Page 50 - Ajuste del enfoque manual

- 16 -Para ver el icono de cambio del modo de grabaciónEl icono de cambio de modo de grabación desaparecerá de la pantalla cuando no se realice ningun

Page 51 - Iconos de función de toque

- 17 -Acerca del menú táctilToque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los iconos de operación.≥ También se pueden

Page 52

- 18 -El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensa

Page 53 - AF/AE seguimiento

- 19 -∫ Posicionamiento básico de la cámara1 Sostenga la cámara con ambas manos.2 Pase la mano a través de la correa.3 Conviene usar el icono de botón

Page 54 - 2 Mantener pulsado

- 2 -∫ Acerca del formato de grabación para grabar las películasPuede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD*1, MP4 o iFrame para grabar la

Page 55 - Disparo táctil

- 20 -≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender el dispositivo. (l 6)1 Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo al modo de grabación de pelí

Page 56 - Iconos de funcionamiento

- 21 -≥ Cuando la grabación está en progreso, no parará incluso si el monitor LCD está cerrado.≥ Consulte la página 133 para tiempo de grabación aprox

Page 57

- 22 -≥ Si ajusta la función del estabilizador óptico de imagen (l 52) a ([MODO1]), dicha función será más eficaz. Aparecerá ( (estabilizador óptic

Page 58 - Disparador automático

- 23 -Grabar fotografías en el modo de grabación de películas¬ Establecer este dispositivo en modo de grabación de películas (l 15)Presione por comple

Page 59 - Modo nocturno

- 24 -1 Establecer este dispositivo en modo de reproducción. (l 15)2 Toque el icono de selección del modo de reproducción A (l 17).≥ También puede toc

Page 60 - [MOD ESCENA]

- 25 -5 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir.≥ Para visualizar la siguiente (anterior) página:j Deslice la vista en miniatura hacia ar

Page 61 - [FORMATO GRAB.]

- 26 -∫ Ajuste del volumen del altavozOpere la palanca de volumen para ajustar el volumen del altavoz durante la reproducción de imágenes en movimient

Page 62 - [ENCUADR CARA]

- 27 -≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar . (l 17)1 Toque .2 Toque el menú superior A.3 Toque el subme

Page 63 - [INDICADOR DE NIVEL]

- 28 -Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla.Consulte la página 18.Es posible visualizar y grabar la hora en el

Page 64 - [Digital Cinema Colour]

- 29 -≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir su

Page 65 - [AJ. MICRÓF.]

- 3 -∫ Para los fines de este manual del propietario≥ Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.≥ Cuando se habla de “

Page 66 - [AJUST. IMAG.]

- 30 -Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha.≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de

Page 67 - [SONIDO DISP.]

- 31 -Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de l

Page 68 - Operaciones de reproducción

- 32 -En el menú táctil, puede cambiar los iconos de funcionamiento (l 56) visualizados.Registre 3 iconos de funcionamiento favoritos.≥ La configuraci

Page 69

- 33 -Consulte la página 92.Consulte la página 93.Consulte la página 92.Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predetermina

Page 70 - 1 Toque

- 34 -Establezca el número del archivo de MP4/iFrame y la fotografía grabada al lado de 0001.≥ El número de la carpeta se actualiza y el número de arc

Page 71 - (Reproducción con zoom)

- 35 -Se visualiza la versión del firmware de esta unidad.Puede actualizar la versión del firmware de esta unidad.Este elemento se usa para iniciar la

Page 72

- 36 -Usted puede conectar este aparato y un PC con el Cable USB y comprobar la información de software (Licencia) en el PC.1 Seleccione el menú.2 Con

Page 73 - 2 Toque el efecto deseado

- 37 -A Barra del zoom≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM]. (l 61)∫ Acerca de la barra d

Page 74

- 38 -Esta función detecta la inclinación horizontal del dispositivo y la corrige automáticamente a una posición nivelada.≥ El icono cambia cuando la

Page 75 - ∫ Ajuste de la escena

- 39 -1 Toque el icono del botón de modo de grabación.2 Toque el icono del botón del modo de grabación deseado.*1 Sólo en el modo de grabación de pelí

Page 76 - ∫ Ajustar la prioridad

- 4 -Primero lea esto...2PreparaciónNombres y funciones de los principales componentes...

Page 77 - ∫ Configuración del título

- 40 -Automático inteligenteLos siguientes modos (adecuados para la condición) se establecen solamente al señalar al dispositivo lo que desea grabar.*

Page 78 - 5 Toque [SALIR]

- 41 -∫ Modo automático inteligenteCuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funciona

Page 79 - Edición manual

- 42 -Automático inteligente PlusConsulte la página 40 para obtener más información acerca del efecto de cada modo.(Retrato)/ (Paisaje)/ (Foco)*1/ (Lu

Page 80 - ∫ Para seleccionar una escena

- 43 -1 Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada.≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfoc

Page 81 - ∫ Para ajustar la música

- 44 -1 (Al ajustar el brillo)Toque .≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono.(Estándar) # (Brillante) # (Oscuro)2 (Al ajustar el b

Page 82

- 45 -Modo de escena≥ Cambiar el modo de grabación a . (l 39)Seleccione el modo de escena deseado y luego toque [ENTRAR].≥ (Deportes/Retrato/Suavizad

Page 83

- 46 -Grabación en bucle sin fin≥ Inserte una tarjeta SD.≥ Cambiar el modo de grabación a . (l 39)1 Seleccione el sonido en la configuración de graba

Page 84 - 4 Toque [COMENZAR]

- 47 -≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo d

Page 85

- 48 -Balance de blancosLa función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la

Page 86 - 0h00m15s0h00m15s0h00m15s

- 49 -Ajuste manual de la velocidad de obturación/irisVelocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la

Page 87 - Dividir una escena (AVCHD)

- 5 -Borrado de escenas/fotografías...85Eliminación de parte de una escena (AVCHD) ... 86D

Page 88 - Proteger escenas/fotografías

- 50 -Ajuste del enfoque manualSi el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual.≥ Cambie al modo manual. (l 4

Page 89 - Convertir a MP4

- 51 -Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla.1 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para vi

Page 90 - Conecte esta unidad a un TV

- 52 -Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación.Esta unidad está equipada con el Estabilizador ópti

Page 91

- 53 -(Modo de grabación de fotografías)Se puede fijar el enfoque y la exposición de un sujeto específico en la pantalla de toque.El enfoque y la expo

Page 92

- 54 -≥ El seguimiento AF/AE se cancela en los siguientes casos.j Cuando se apague la alimentaciónj Pulse el botón de grabación/reproducciónj Toque el

Page 93 - 1 Seleccione el menú

- 55 -Se puede enfocar y grabar una fotografía de un sujeto que se toca.1 Toque .≥ Aparece un icono A.2 Toque el sujeto.≥ El área de enfoque se visua

Page 94

- 56 -Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas.1 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de

Page 95

- 57 -Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Aparición gradual)Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el aud

Page 96 - 5 Toque la opción deseada

- 58 -Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido aproximadamente 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada de la grabac

Page 97 - Copia simple

- 59 -Esto pone la imagen más brillante para evitar el oscurecimiento de un sujeto de contraluz.Puede conseguirse una imagen más expresiva enfocando e

Page 98 - Copiar archivos seleccionados

- 6 -1 Altavoz2 Conector A/V [A/V] (l 90, 103)3 Botón de grabación/reproducción [ /] (l 15)4 Botón de la función de nivelado de toma [] (l 38)5 Palanc

Page 99 - 2 Toque [Repr. disco duro]

- 60 -Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. (l 39)La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticame

Page 100 - ∫ Revise antes de duplicar

- 61 -Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento.* La ampliación del zoom cuando [O.I.S.] se establece a [E

Page 101

- 62 -Cambie la calidad de imagen y el formato de grabación de las películas que hay que grabar. Los formatos de grabación que se pueden establecer va

Page 102

- 63 -∫ Enmarcado de las caras priorizadasEl marco de la cara priorizado se visualiza como marcos naranjas. El enfoque y el ajuste del brillo se reali

Page 103

- 64 -Si la unidad permanece apuntando hacia el suelo (respecto de la posición horizontal normal) durante la grabación de películas, ésta entra automá

Page 104 - Uso de la tarjeta Eye-Fi

- 65 -Se visualiza un mensaje cuando se mueve el dispositivo rápidamente.Cuando aparece “PANNING DE LA CÁMARA MUY RÁPIDO.”, mueva lentamente la unidad

Page 105 - ∫ Uso del modo directo Eye-Fi

- 66 -Al grabar, se puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados.1 Seleccione el menú.2(Cuando está seleccionado [ESTAB ]/[EST

Page 106

- 67 -Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime.∫ Tamaño de la imagen y relación de zoom máximo

Page 107 - ∫ Smart Wizard

- 68 -Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativoPara ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte l

Page 108 - Aviso importante

- 69 -Crear imágenes fijas desde películasDesde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.El tamaño de las imágenes qu

Page 109

- 7 -13 Indicador de estado (l 14)14 Botón de inicio/parada de grabación (l 20)15 Porta batería (l 9)16 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 16)≥ Puede ab

Page 110

- 70 -Índice del encuadre de destaque y tiempoUna imagen de una escena se visualiza como miniatura en la condición de búsqueda ajustada. La escena pue

Page 111 - Sistema operativo

- 71 -Reanudación de la reproducción anteriorSi se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en

Page 112 - (almacenamiento masivo)

- 72 -Reproducción de películas/fotografías por fechaLas escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1Toque el ico

Page 113 - Instalación

- 73 -Reproducción sobresalienteLa porción reconocida como grabada claramente se extrae de múltiples escenas y puede reproducirse o guardarse en breve

Page 114 - Conexión a un PC

- 74 -∫ Configuración del efecto personalizadoSe puede disfrutar de la reproducción sobresaliente con el efecto favorito configurando la combinación d

Page 115

- 75 -Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar.*1 Si toca [ESTAB] de reproducción destacada cuando aparece el calendario de bebé

Page 116 - 104UDPBH

- 76 -∫ Comprobación de las escenas favoritas1 Toque las escenas para reproducirlas.2 Toque [Añadir] y añada la parte favorita.≥ Aproximadamente 4 seg

Page 117 - Inicio de HD Writer LE 3.0

- 77 -∫ Ajuste de la hora de reproducciónToque el tiempo de reproducción.≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximadam

Page 118 - ∫ Entorno operativo

- 78 -Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única.Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarje

Page 119 - Indicaciones

- 79 -Edición manualPuede unir las escenas o partes de las escenas deseadas en el mismo orden en que fueron grabadas para reproducir o guardar como un

Page 120

- 8 -21 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 10)≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.22 Botón photoshot [ ] (l 21)23 Palanca de zoom [W/

Page 121

- 80 -∫ Para seleccionar una escenaSeleccione la escena que desea reproducir.≥ La selección de escenas se realiza a medida que las va tocando y aparec

Page 122 - Mensajes

- 81 -∫ Para ajustar la música1 Toque [Música].2 Toque el sonido deseado.≥ Cuando se selecciona [SIN MÚSICA], se reproduce el sonido grabado en el mom

Page 123 - Solución de problemas

- 82 -Calendario de bebéCuando se graban el cumpleaños y el nombre de un bebé, las escenas grabadas desde el cumpleaños del bebé aparecen como miniatu

Page 124 - Grabación

- 83 -5 Toque la miniatura en el centro.≥ Aparecen las miniaturas de las escenas grabadas en la misma edad en meses. Toque la escena deseada para sele

Page 125 - Con otros productos

- 84 -Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas1 Toque . (l 17)2 (Solamente cuando desea cambiar los ajuste

Page 126 - Con una PC

- 85 -¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción.∫ Para eliminar la escena o fotografía que se e

Page 127

- 86 -≥ También puede eliminar escenas al tocar , seleccionar [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA], [MULTIPLE] o [UNICO].≥ También puede elimina

Page 128 - Acerca de este dispositivo

- 87 -Dividir una escena (AVCHD)Se puede dividir una escena AVCHD.Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir.≥ Pulse el

Page 129 - Acerca del adaptador de CA

- 88 -Dividir una escena para borrarla parcialmente (MP4/iFrame)Divida las escenas MP4/iFrame y elimine las partes no necesarias.Esto divide las escen

Page 130 - Acerca de la tarjeta SD

- 89 -Antes de copiar, convertir AVCHD o MP4 en escenas con calidad de imagen (MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p)) que se puedan reproducir en un

Page 131 - Pantalla LCD

- 9 -∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidadLa batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380.≥ La unidad t

Page 132 - ∫ Licencias

- 90 -≥ Use el mini cable HDMI (suministrado).≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de alta de

Page 133

- 91 -2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.≥ Ejemplo:Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.Seleccione el canal [Video 2] con u

Page 134

- 92 -∫ Para ver las imágenes en un televisor regular (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantallaCambie el ajuste del menú p

Page 135 - Accesorios opcionales

- 93 -¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción.1 Seleccione el menú.≥ Si no está usando VIERA

Page 136

- 94 -3 Actuar con el mando a distancia del televisor.≥ Puede seleccionar la escena o imagen que desea reproducir pulsando el botón arriba, abajo, izq

Page 137

- 95 -≥ En estas instrucciones de funcionamiento, “el disco duro USB” es denominado “USB HDD”.Si conecta un USB HDD (disponible en comercios) a este d

Page 138

- 96 -2Conecte el Adaptador de CA y una batería con suficiente carga a este aparato.≥ Si el adaptador de CA no está conectado a este dispositivo, el U

Page 139 - [Velocidad de inclinación]

- 97 -∫ FormateoEsto es para inicializar el USB HDD.≥ Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos grabados y no podrá recuperarlo

Page 140

- 98 -Copiar archivos seleccionados1 Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar. (l 95)2 Toque [Copiar archivos seleccionados].≥ Tambi

Page 141 - Panasonic Corporation

- 99 -Reproducción del USB HDD≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se hayan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire