Panasonic TH42PH10EK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Panasonic TH42PH10EK. Panasonic TH42PH10EK Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung
Progressives Breitbild-Plasmadisplay
Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild.
TH-42PS10EK
TH-42PS10ES
Modell-Nr.
Hochau ösendes Plasmadisplay
TH-42PH10EK
TH-42PH10ES
TH-50PH10EK
TH-50PH10ES
TH-58PH10EK
Modell-Nr.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers
und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Deutsch
TH-42PS9
T
H
-
42
P
S
9
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Hochaufl ösendes Plasmadisplay

Bedienungsanleitung Progressives Breitbild-PlasmadisplayBei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild. TH-42PS10EKTH-42PS10ESModell-Nr.Hochaufl

Page 2 - Lieber Panasonic-Kunde

10678913452SERIALKommunikationsparameterSignalpegel kompatibel mit RS-232CSynchronisation AsynchronBaud-Übertragungsrate 9600 bpsParität keineZeichenl

Page 3

SLOT3SLOT2PC INSLOT1VIDEOAUDIORLAUDIORLAV INS VIDEOVIDEOOUTS VIDEOOUTAUDIOOUTRLAUDIOOUTRLBA11VCRAnschluss an die AV-Geräte (für TH-42PH10EK/S, TH-5

Page 4 - Sicherheitsmaßnahmen

12PC16:9Anschluss des Steckers an eine SteckdoseHinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann

Page 5

Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird.Das Eingangssign

Page 6 - VORSICHT

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/14SURROUND-TasteDie Raumklang-Einstellungen werden jedes Mal beim Drücken der SURROUND-Taste ein- bzw. ausgeschaltet.Die Vorte

Page 7 - Fernbedienungsbatterien

15Bereitschaftstaste (Ein/Aus)Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein. (s

Page 8 - SERIAL PC IN

161/2 Bild Normal Normalisieren Normal 25 0 0 0 5Helligkeit Bildschärfe Bild Funktion Farbe Kontrast NTSC-Farbton 2/2BildWeitere Einstell.FarbtonColo

Page 9 - TH-42PS9

17Sync-SignalP-NRSignalAutoH-Freq.V-Freq.kHzHz33.860.0[ RGB ]Cinema realityAusAusCinema realityP-NRSignalAusAus[ Component ]3D Y/C Filter (NTSC)Farbsy

Page 10 - Anschlüsse

18BetriebsartBild Beschreibung4 : 34 : 334“4:3” wird als 4:3-Bild mit standardisierter 4:3-Größe wiedergegeben. ZoomZoom43169In der “Zoom”-Betriebsart

Page 11 - Anschluss an die AV-Geräte

191320000NormalNormalisierenV-LageH-LageLage/Grösse H-Grösse V-Grösse 00000Normal Normalisieren V-Lage H-Lage Lage/Grösse H-Grösse V-Grösse Clock Pha

Page 12 - Ein- und Ausschalten

2InhaltsverzeichnisLieber Panasonic-KundeWir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Pla

Page 13 - Anfangsauswahlen

20ABABABBABABAPC1VIDEO2PC1VIDEO2VIDEO2VIDEO1PC1VIDEO2AAACBBBDHinweise:• Wenn für die Option „Input lock“ des Menüs „Options“ eine andere Einstellung

Page 14 - Grundbedienungselemente

21Advanced PIP (Erweitertes PIP)1235Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs.Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache”.46Hinweis

Page 15

221/2 Bild Normal Normalisieren Normal 25 0 0 0 5Helligkeit Bildschärfe Bild Funktion Farbe Kontrast NTSC-Farbton 2/2BildWeitere Einstell.FarbtonColo

Page 16 - Normalisieren

23Bild-EinstellungenWenn bei Anzeige des “Weitere Einstell.”-Menüs die N-Taste oder die ACTION ( )-Taste während des “Normalisierens” gedrückt wird, w

Page 17 - INPUT MENU ENTER/+/VOL

24Bild-EinstellungenWeitere Einstell.NormalNormalisieren0 0 2.2 Aus1/2 Schwarz-ErweiterungAGC Gamma EingangspegelWeitere Einstell.0 0 0 0 0 0 2/2 Grau

Page 18 - Panasonic Auto

251Hinweise:• Die SURROUND-Taste zum Ein- und Ausschalten des Raumklang-Effekts drücken. (siehe Seite 14) • Die Einstellungen für Bass, Mitten, Höhe

Page 19 - Normalisieren)

2613242 2Abbruch × 1 × 2 × 3 × 41AbbruchHinweise:• Wenn das Gerät ausgeschaltet wird (einschließlich Abschalt-Timer-Betrieb) wird die Funktion “Digita

Page 20

27121/2PCAusAusAusAusDeutschRGBSignalInstallationComponent/RGB in WählenStand by modusPower managementAuto power offOSD SpracheSignalquellePower save

Page 21 - Weekly Command Timer

28Uhrzeit-Einstellung / Timer-EinstellungenTimer-Einstellungen 12:0018:00Ausschaltfunktion Ausschaltzeit Einschaltzeit Einschaltfunktion Aus Aus Uhrze

Page 22 - Bild-Einstellungen

29Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen)In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden.Wenn das Di

Page 23 - (Für TH-42PS10EK/S)

3Warenzeichen• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation. • Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Co

Page 24

30Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen)Einstellung der Zeit für den BildschirmschonerNach der Wahl von “Zeitzuweisung” oder “Intervall” ka

Page 25 - Toneinstellungen

31Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen)Einstellung der seitlichen Bildanteile1Zur Wahl der Einstellung der seitlichen Bildanteile drücken.

Page 26 - Digitaler Zoom

32Zur Wahl von “Signalquelle” drücken. Zum Ändern von “Signalquelle” drücken. Ändern der EingangssignalquellenMit dieser Funktion kann die Signalquell

Page 27

33Einstellung für MULTIDISPLAY(Für TH-42PS10EK/S)Durch das Aufstellen von Plasmadisplays in Gruppen von vier, neun oder zestien wie unten gezeigt kann

Page 28 - Uhrzeit-Einstellung

34Zur Wahl von “Format” drücken (2. Schritt).Zur Wahl von “2 × 2”, “2 × 2 F”, “3 × 3”, “3 × 3F”, “4 × 4”, “4 × 4F”, drücken.45MULTI DISPLAY2 × 2A1Posi

Page 29 - Einstellung der Startzeit

35Gruppe von 16 (4 × 4)Gruppe von 4 (2 × 2) Gruppe von 9 (3 × 3)Einstellung für MULTIDISPLAY(Weitere Anordnungsmöglichkeiten sind auf Seite 36 abgebil

Page 30 - Bildschirmschoner

36Einstellung für MULTIDISPLAYMULTI DISPLAYEinAusMULTI DISPLAYHorizontaler MaßstabVertikaler MaßstabNaht verdeckt VideoA1 Position× 2 × 2 Einschaltver

Page 31

37Einstellung für MULTIDISPLAYF-Einstellung (Naht verdeckt Video)Modell-Nr. ReferenzZum Verdecken der Nahtstellen zwischen den Bildern der einzelnen D

Page 32 - Energieeinsparung

38121/2SignalPCAusAusAusAusDeutschRGBInstallationComponent/RGB in WählenStand by modusPower managementAuto power offOSD SpracheSignalquellePower save

Page 33 - Einstellung für MULTIDISPLAY

39Drücken zur Wahl von Cinema reality oder P-NR.Diese Tasten für “Ein” oder“Aus” drücken. 1/2SignalPCAusStand by modusAusPower managementAusAuto power

Page 34

4Sicherheitsmaßnahmen AufstellungFür das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann e

Page 35

40Einstellung der EingangssignaleSync-SignalAutoSync-SignalGSync-SignalVBS1/2SignalPCAusStand by modusAusPower managementAusAuto power offAusOSD Sprac

Page 36

41123546Gegenstand Effekt EinstellungenOff-timer functionEnableDisableEnable: Aktiviert die “Off-timer function” (Ausschalttimer-Funktion).Disable:

Page 37 - Beispiel

42OptionsanpassungGegenstand Effekt EinstellungenInitial VOL levelOff OnDrücken Sie die Taste , um die Lautstärke bei eingeschaltetem Gerät einzustel

Page 38 - B, PR-Signale “Component”

432/3 Options O f f O f f O f f O f f 0 Remote ID Serial ID ID select Button lock Remocon User level Gegenstand Effekt EinstellungenButton lockOff ME

Page 39 - Cinema reality / P-NR

Options Weekly Command Timer Initial VOL level 1/3 Off Off 0 0 Maximum VOL level Off INPUT lock Off Button lock Off Remocon User level Off Advanced P

Page 40

Options On Weekly Command Timer Onscreen display Off Initial INPUT 1/3 Maximum VOL level Initial VOL level Button lock INPUT lock Advanced PIP Remoco

Page 41 - Optionsanpassung

OptionsEnableOff-timer functionNormalInitial Power Mode0ID selectOffRemote IDOffSerial IDOffDisplay sizeOffStudio W/BOffStudio Gain2/346Gegenstand Eff

Page 42

3/3 Options O f f O f f O f f V . lnstallation Rotate Slot1 Serial Slot Select Slot power ZurücksetzungWenn sowohl die Tasten des Hauptgeräts als auch

Page 43

Options On Weekly Command TimerOnscreen display 1/3 Weekly Command Timer On Program1Function Monday Program3Tuesday --- Wednesday Program3Thursday --

Page 44

Weekly Command Timer 20:00 20:30 57 58 8/8 22:00 59 --:-- 60 --:-- --:-- 61 --:-- 62 --:-- AVL:00 DAM:NORM POF --- --- --- --- --- 63 64 1ProgramWeek

Page 45

5SicherheitsmaßnahmenDie Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden.Für ausreichende

Page 46

5012341/2 Signal PC Aus Stand by modus Aus Power management Aus Auto power off Aus OSD Sprache Deutsch RGB Signalquelle Component/RGB in Wählen Power

Page 47

51FehlersucheStellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. StörungPrüfungenBild TonBi

Page 48

52VIDEO/PC StellsignalenVIDEO-Eingabe (für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK)SignalHorizontaleFrequenz (kHz) VertikaleFrequenz (Hz)1 NTSC 15,7

Page 49

53Befehlsliste für Weekly Command TimerNr. Befehl Beschreibung1 AAC:MENCLR Menü „Ton“ (Klar)2 AAC:MENDYN Menü „Ton“ (Dynamik)3 AAC:MENSTD Menü „Ton“ (

Page 50 - Transportzustand

54Technische DatenTH-42PS10EK/SNetzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 HzNennaufnahmeNormalbetrieb 280 WBetriebsbereitschaft “Save” ausgeschalte

Page 51 - Fehlersuche

55Technische DatenTH-42PH10EK/S TH-50PH10EK/S TH-58PH10EKNetzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 HzNennaufnahmeNormalbetrieb 365 W 485 W 630 WBe

Page 52

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Webseite: http://panasonic.net© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.Modell- und

Page 53

6 Verwendung des PlasmadisplaysDie Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten.• Heiße Lu

Page 54 - Technische Daten

7++--ZubehörNetzkabelHaltebänder × 2Batterien für die Fernbedienung(Grösse R6 (UM3) x 2)Fernbedienung EUR7636090RBedienungsanleitungMitgeliefertes Zub

Page 55

8SLOT11 2 1 2 1 2 SERIAL PC IN AUDIO SLOT2 SLOT3 VIDEO AUDIO R L AUDIO R L AV IN B A S VIDEO Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, d

Page 56 - Geräten (private Haushalte)

9167839451015 14 13 12 112Hinweise:• Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines Mini D-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PC-Eingang

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire