Panasonic NVMX300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Panasonic NVMX300. Panasonic NVMX300 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Panasonic
Digital Video Camera
NV-MX300EG
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Model No. NV-MX300EG
Mini)
PAL
MultiMediaCard^
LEICA DICOMAR
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT8936
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Résumé du contenu

Page 1 - Panasonic

PanasonicDigital Video CameraNV-MX300EGBedienungsanleitung Mode d’emploiModel No. NV-MX300EGMini)PALMultiMediaCard^LEICA DICOMARBitte lesen Sie diese

Page 2

3-VIDëOEDIT® (MINI) ^0AV IN/OUT PHONES. ovf ©©'... -fflDEUTSCH0 Cassettenauswurf-Hebel [OPEN/EJECT] 15)0 Oberer Cassattenfachdeckel (-»15

Page 3

:iDEUTSCH1Benutzen der Fernbedienung' .. nDie Fernbedienung auf den Feriibedienungs- Sensor am Camerarecorder richten ünd'die er^preehende

Page 4 - P Images fixes numériques

1,2, 4,7 H, S, 4,[S-VIDEO IN] ®.—... -<sOJ-3, 5, 6[S-VI DEO OUT] ([VIDEO IN]®' [VIDEO OUT] ([AUDIO IN] ® [AUDIO OUT] ®DEUTSCHKopieren a

Page 5 - Remarques, divers

tili IDEUTSCHÜberspielt }^n éintrt'externen Gerät auf den Camer^arefber Inhalt einer S-VHS't ödeiwH^®^sette Rarfh von einem externen Gerät

Page 6 - Accessoires standard

DEUTSCHEinsatz zusammen mit digitalen Videogeräten (Kopieren)Wenn Sie diesen Camerarecorder über das DV-Kabel VW- CD1E (Sonderzubehör) O mit einem and

Page 7 - {-* 33, 35)

iII ж♦ гDEUTSCHKo^Wren^it Hilfe'einer SchriittsteiiereinhßitWenn "Sie den CarnerarecoWer an eine' Söhniltsteuereinheit anschließen, die

Page 8

DEUTSCHBenutzen des Camerarecorders mit einem Video-DruckerWenn Sie den Camerarecorder an einen Video-Drucker O anschließen, können Sie von den aufgez

Page 9

©ÄÄfc- .r~1—S-VIDEOIN/OUT\ *'Hi ‘l'.rÆDrSwiNI)i); ...TAVIN/OUTP>10NE8I[S-VIDEOIN]Wä"' i*f ïvlsw#;3, 4, 5, 6DEUTSCHfrii'^

Page 10 - AV IN/OUT

DEUTSCH•Wenn sich die Kühlfunktion des Video-Druckers einschaltet und die Druckgeschwindigkeit daher abnimmt, kann es Vorkommen, dass der automatische

Page 11

«ViÄH -1ih', îi .j", . - Í , V r*-'1 >4-J t r •»''t ' f t ii *i‘ ’<(' nïu ^ 'î« _ i’L . MI lüfe*

Page 12 - 0leve'r.->

DEUTSCHVorsichtshinweise für den Betrieb Nach dem Gebrauch1 Die Cassette herausnehmen. (-» 15)2 Den Schalter [OFF/ON/MODE] auf [OFF] stellen.3 Den

Page 13 - © Unterbrochene Aufnahmedauer

DEUTSCH34Netzadapter {mitgeliefert) zur Stromversorgung von einer NetzsteckdoseAuto-Adapterkabel (Sonderzubehör) für die Stromversorgung von der Zigar

Page 14

DEUTSCHInsektenspray und anc^rerflä^htigephemjhralieh;, ' vom GamerareGorder fernhalten.•Solche Mittel könnten das Gehäuse xeriormen.und,,'

Page 15 - Insertion de la cassette

DEUTSCH KondenswasserbildungFeststellen, ob sich Im Innern Kondenswasser gebildet hat, und Abhilfe gegen KondenswasserWenn nach Einschalten des Camer

Page 16 - ■ Mode LP ' "

DEUTSCHVerschmutzte Köpfe und Abhilfe-fl?ß'WQi!|n^ie'KQpfe’(weiche mit dem- Pand in Sönilhronö kommen) verschmutzt sind, treten bei der Wied

Page 17 - Utilisation du moniteur LCD

DEUTSCH Optimale Benutzung des AkkusBesondere Eigenschaften des AkkusBei diesem Akku handelt es sich um eine aufiadbare Lithium- lonen-Batterie. Sei

Page 18 - Hinweis:

DEUTSCHiJ’ <- ,"<"- -/JiS Précautions pour lerjTfitig^infnt,,,. .; ;-, .Avant de ranger le caméscope, retirer la cassette et enlever

Page 19 - Benutzen des Menüs

DEUTSCH LCD-Monitor/Sucher/SonnenblendeLCO-Monitor•An Orten mit starken Temperaturwechseln kann Kondenswasser auf dem LCD-Monitor-Bildschirm auftrete

Page 20 - Menü-Fun^ioffen v

DEUTSCHiGlosääf ' Digital-Viideo-Syßtem . «* ^Beim ijigitäl.-'^icleo-Systeryi vyerden.B'ild und Ton in Digital^ignale umgeselzt u

Page 21 - {■* 126)

DEUTSCH ScharfeinstellungWenn Sie einen Gegenstand unter der Lupe betrachten und diese dem Gegenstand nähern oder davon entfernen, erreichen Sie eine

Page 22

DEUTSCHFür die folgenden Bildgegenstände ajncfc'. . ' *-(Aufnahmesituationen kann das Auto-Focus-System nicht präzise SfeharfieinsteHu

Page 23 - {-* 106)

DEUTSCH WeißabgleichWährend mit dem Camerarecorder wohl überwiegend im Freien unter Sonnenlicht aufgenommen wird, findet man immer wieder interessant

Page 24

DEUTSCH StromversorgUi^'ñnit'déSrh'^kkü'Vor dem Eirrsatz den Akku aufladertv1 Den Akku waagerechit bis Anschiß auf den Netzadapt

Page 25

DEUTSCHFarbtemperatur,nmJei^ Lichtquelle hat ihre eigene Farèférnperàtur, und diese , wird in kelvin'jJK) gefnessen 'Je Ip^heiderKelvipwert

Page 26 - 00];- . ... ■

DEUTSCH TimecodeBeim Timecode handelt es sich um Daten, welche die Zeit in Stunden, Minuten, Sekunden und Vollbildern (25 Vollbilder pro Sekunde) an

Page 27 - 8 Stufen unterteilt. Je mehr

m-jí‘íif-'í^•Si'jJWI* >1 ,iít-‘*^^í f"s' t, ^’^ifmv,} • ro©oÍJ t^tsiR0:45-CINÉMAD.ZOOM0:00.00 REG12X ' Wt I ' IT í

Page 28 - ' '

©©RECindex 5 X Wl 1 IT --MIC+4dBVOLUME C-] 1 1Il-----------------------w -©DEUTSCH0 Mikrofon-Empfindlichkeitspegel/Audiopegel {-* 66, 68)Hier wird der

Page 29

flSI ^MF-IP.ADJIZEBRAI fPll -©DEUTSCH@ Manueile^tMeteinstellung (?* .Wenn Sie den manuellen Scharfelnstellungs-Mödüs > iwähleni eпachein^dre•Anzei

Page 30 - 0

00:00.00RECR0:45MNL1/500- ► F2.4 OdB-0 0DEUTSCH0 Bandlauf-REC;PAUSE:>:<:II:1»:<K1:II>/<|:llt>/<lll:»l/KKI:CHK:A.DUB >:A.DUB I

Page 31 - Agrandissement du sujet ou

©—•DEUTSCH*«Jali3S*4Bandzählwerk,'limecode ‘ t*« • ! '.f' ' . fr-Die Bandzählwerk-, cfie'SpeichSirstopprFuhktions-oder d

Page 32 - Noch stârl^tês^^

© PICTUREIMGA1123.JPGF 15• ISVGÄI !640jB3-0DEUTSCH0 Dateityp (-» 75, 77)Hier wird der Typ der Wiedergabedatei auf der Card wie foigt angezeigt.PICTUR

Page 33 - Cassette

DEUTSCH0 Warnung/Alarin. . T i») ; , sv .3.; ¡ir-i|iW^nfi eine der folgenden Anagigen leuchteßodeR- ' blinkt, sollte der Zustand des.gsrnerareco

Page 34 - 9bten,tlonii

PICTURE SEARCH ERASE PICTURE FILE LOCK DPOF SETTING EXITDEUTSCH^ Abkürzungs-MenüsDie Abkürzungs-Menüs ermöglichen ein rasches Aufrufen bestimmter Card

Page 35

CGP-D210VSB0419CGR-D220CGP-D320CGR-D815® I ~~] 1 h 30 min.® I____________ 11 h 45 min. (1 h 30 min.)¡55 min. (45 min.)1 h 10 min.¡2 h 5 min. (1 h 50

Page 36 - Kinofdrmat-MöduSi: '

DEUTSCH Vor Inanspruchnahme des <Kundendienstes(Problemeund Abhilfe)[Stromversorgung [;P1: Der Camerarecorderl kann nicht eingeschalteti werden.

Page 37 - O apparaît

DEUTSCHNormales AufnehmenP1:Die Aufnahme kann nicht gestartet werden, obwohi der Camerarecorder mit Strom versorgt wird und die Cassette richtig einge

Page 38 - 1-).

DEUTSCHWiedergabe (Bild)tefR i’jIi îrêrfiS'sr.Tiffin’iâli-¿'•ÎISW -ÏJ» à»i|irfijnl’Slpi JPI Beim Di3Ü!^ee^cleriWiederfabe*T>aste{l№)&apo

Page 39

DEUTSCHMultiMediaCard/SD-SpeicherkarteP1: Die aufgenommenen Bilder sind nicht sauber.AI: War [PICTURE QUALITY] Im Untermenü [CARDSETUP] auf [ECONOMY

Page 40 - ' nf

mmmäîiffti’lft0VW-AD9E@cepjp2io.• Lq ;È > t 6::W0 CGR-D815 (SSOO.mAh):©VW-KA7E ^§wmmmBF JiL'iin ,03V‘' t 111©WiSilsWI'''S0

Page 41 - Einzelbild-Fortschaltung

DEUTSCHTechnische DatenDigital-CamerarecorderInformationen für Ihre SicherheitNetzadapter Informationen für Ihre SicherheitStromversorgung;Leistungsau

Page 42 - Lectùm sarmh

SpécificationsCaméscope numériquei Alimentation:I Consoftifiiâtion:' i.Informations pour votre sécurité7,9/7,2 V CC' :'S',&W (

Page 43 - Visionnement de séquences

DEUTSCHVon dem Installieren der Software unbedingt durchlesen.Diese Software-Lizenzvereinbarung ist für den USB Reader Writer für die SD-Speicherkarte

Page 44 - Auffinden ?- v< *: J

Veuillez lire leile9&t&lswVântrâ);antid1natalle€le£4^gieieliii^i n, ^ ;t i : VCe contrat de licence logiciel s’appliqueralecteur-enregistpetir

Page 46 - Q de la télécommanpie

POWER ,— CHARGE^ 100%'1 f-ì )r««iìSIlSilSÌDEUTSCH Quick Charge (Schnelles Aufladen),Wenn ein Schnelllade-Akku am Netzadapterahgebrachtwird'

Page 47

VQT8936F0900Ka0( 2500®)Matsushita Electric Industrial Co.,. Ltd.Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan

Page 48 - -L’jmage.dji

DEUTSCHEinsetzen der Cassette1 Den Hebel [OPEN/EJECT] Q nach rechts schieben und gleichzeitig den unteren Cassettenfachdeckel öffnen, bis er mit eine

Page 49 - Enregistrement en situations

-àiilwÂÎwm.SPBHDEUTSCHFalls die Cassettenhaltemng nlphUn dpn Camerarecorder hineingezogen wird:•An d,^r,Ma^kierung [PUSH pLOSE] drücken und den oberen

Page 50

12â№4S12:30:4515.10.2000t [)ooo(jDEUTSCHBenutzen des SuchersVor dem Benutzen des Suchers diesen präzise so auf die Sehkraft Ihrer Augen abstimmen, daß

Page 51 - Mode stroboscope [STROBE]

DEUTSCHAnbringen des Objekths^eùkeJsdie größere Schlaufe der Objel^ivdeckel-Korclel12durch die Ose am Objektivdeckel führen.DaniY diê'kiéineye éc

Page 52 - „VT I, P- I N-P

2. ADVANCED FUNCTIONS3. DIGITAL EFFECT4. CARD SETUP5. MULTI-PICTURES6. RECORDING SETUP7. DISPLAY SETUP8. OTHER FUNCTIONS9. DEMO MODEDEUTSCHBenutzen

Page 53 - 6 Die Taste [MULTI] drücken

Informationen für Ihre SicherheitinhaltIDigital-Camerarecorder•Das Typenschild belindet sich an der Unterseite des Camerarecorders.Netzadapter•Das Typ

Page 54 - -k.-m isifaÄ

ON AUTO^N; ^S r-A-B'l. L:fz'EI•R re lyfÓ'CTE'1 NENIA ”OFF ON►OFF 24x 120x► NORMAL "F-^RÂME► OFF QJj0 ® >©Alì № .ZEBRA

Page 55 - FRANÇAIS

DEUTSCHHauptmenü für die Aufnahmefunktionen [CAMERA FUNCTiONS] (Fortsetzung)Untermenü [CARD SETUP] 0 © Bildgröße [PICTURE SIZE] (-» 70, 71)© Bildquali

Page 56 - >2 3 4

%0 • 0. 0 0 © 0- 0 •REMOTE ►V'©R C' №2""REG LAMP - ►GF-F - BEEP SOUND ►OFF SHTR EFFECT►OFF CLOCK SET SELFSHOOl REDEYERET

Page 57 - P - I N - P

DEUTSCHHauptmenü für die Wiedergabe-Funktionen [VCR FUNCTiONS]1.2.3.4.5.6.PLAYBACK FUNCTIONS CARD SETUP RECORDING SETUP AV IN/OUT SETUP DISPLAY SETUP

Page 58 - , i ‘

@ф.ф.ф1 ' § AV JACK/, . ,r q -, ; • . M .n î •► 4.Ni/OUT OUT/PHON'ES; 'DÂ-re/tj MSif‘Oi/if, "т-|,1я е' 'dl-ÎË.

Page 59 - Manueller Weißabgleich

©©DEUTSCHHauptmenü für die Card-Wiedergabe-Funktionen [CARD FUNCTIONS]1. ERASE PICTURE/TITLE2. CARD EDITING3. DISPLAY SETUP4. OTHER FUNCTIONSUnter

Page 60 -

DEUTSCHEinstellem Wn Däium^Htfid^Uhf26it's' .1 ' . ' *. ' :Wenn Sie [CLOCK SET] im Untermenü [OTHER FUNCTiONS] auf [YES]

Page 61 - Bildgegenstands

1,2DEUTSCHEinstellen der Helligkeit und Farbsättigung des LCD-Monitors/ SuchersWenn Sie [LCD/EVF SET] im Untermenü [DISPLAY SETUP] auf [YES] einstelle

Page 62 - A?ég/agf vtt;

И81''il«'DEUTSCHA^foefymn fr -u'-‘ >v. .i,Nachdem SjejdeniC^ipfeTarecorderttefch.U/t^^h^ ;Schalters [ÖFF/ON/MÖDE] auf [ÖN]’ei

Page 63 - Réglage manuel du diaphragme

DEUTSCHUberprüfen des Endes einer aufgenommenen Szene(Aufnahme-Prüfung)Zum Wiedergeben der letzten paar Sekunden einer eben aufgenommenen Szene im Auf

Page 64

eschrittene BedienunBetrachten der aufgenommenen Szenen währendder Aufnahmepause (Kamerasuchlauf)... 43Auffinden des Endes des

Page 65 - Autres fonctions utiies

» \.г;-«»DEUTSCHSicltisefb^jäufnii^nmn . v^ ^val: г . ;(Aufnehmen mit nach vorne gerichtetem. l-Q,9rJUIonitor)Dies ermöglicht es ihnen, sich selB^&ap

Page 66

DEUTSCHDen Bildgegenstand oder den Aufnahmewinkel vergrößern(Heran- und Zurückzoomen)Mit Großaufnahmen von Personen und Gegenständen sowie mit Weitwin

Page 67 - ►MIC AV IN

ili2, 3, 4, 5-im. *a^l ' JsJ'- *'-ADVANCED FU#CT!ONS . D I G I T A L -E F F E CT .CARD SETUP :. MULT I ICTU'RE'C - . RECORD I

Page 68

DEUTSCHFRANÇAISAuf nehmen von Standbildern auf der CassettePhotoshotMit dieser Funktion können Sie Standbiider jeca. 7 Sekunden iang zusammen mit iauf

Page 69

DEUTSCHHinArel^&->^ztirfW@§rei^№'Photoshot-Funktion•'Normalerweis8!)1#^6(f'&&'’irchi'bei den mit 3-CCD- ! iCam

Page 70 - . -.'i ?

w ».i iDEUTSCH Dauer-PhotoshotWenn Sie [SHTR EFFECT] im Untermenü [OTHER FUNCTIONS] auf [ON] einstellen und die Taste [PHOTO SHOT] gedrückt halten,

Page 71

iiîSBÜDEUTSCH *Si512Aufnehmen im Breitbil^(iFprmai(Kinoform^t-Modus/Breitbiidform^t'-h/lodus)' DÎeTasté[^№ENU}'drück&n.'Das Ha

Page 72 - ' ' J ^ . t , î ^

2, 3,4DEUTSCHAufnehmen mit minimiertemVerweckein (optischer Blldstabilisator)In Aufnahmesituationen, bei denen Ven/vackeln der Kamera auftritt, können

Page 73

illDEUTSCHitcBetrac^teB'^i soeben v, >.aufgenommenen .^zefjßBSMf eiem>%v: ^ Camerarecorder (wiedeigäfbe).! ?! .Sie kc!nn,en,,aufgezeichl

Page 74

^тШDEUTSCHAuffinden einer gewünschten Szene für die WiedergabeBildsuchlauf vorwärts (Cue) ®Die Vorwärts-Suchlauf-Taste [►►] 0 während der Wiedergabe g

Page 75 - Wiedergeben der auf der

Informations pour votre sécuritéTabiejies matièresliCaméscope•La plaque signalétique se trouve sous le I - 'Caméscope. v‘Adaptateur CA•La plaque

Page 76 - [f USH], pour sélectionner

It\ ' sDEUTSCH»smWieäär§at0m‘^^upem » . v. v '5:(Zeitlupen-Wiedergabe) -sj^, ^ », -,, -5- .s.w1 Die Wie<^rg|be-Taste [l^l^jäcken. &apo

Page 77 - Insertion de titres

DEUTSCHWiedergabe von Standbildern und Einzelbild-Fortschaltung(Standbild-ZEinzelbild-Wiedergabe)Sie können das Geschehen auf dem Bildschirm während d

Page 78 - Création de titres

[S-VIDEO IN][AV OUT] /Л1; [AUDIO'IN].Ml-ив,DEUTSCHira«CTWlede^ffeliëi0ttf^éi№^^msiéAi0r~r ^ ^Sf’'l IBQ iìtTO S0€s3fl54Vf»Das Anschließen de

Page 79

DEUTSCHFRANÇAISBetrachten der aufgenommenen Szenen während der Aufnahmepause(Katnerasuchlauf)Wenn der Camerarecorder im Aufnahmepause-Modus ist, könne

Page 80 - 2ungs-Mer\ü

3, 4, 5 £2. CARD SETUP3. RECORD I NG SETUP4. A-V I N/OUT SETUP5. CIS P L A Y SETUP6. OTHER FUNCT I ONSDEUTSCHAuffinden ?- v< *: Jaufgeze'mhm^

Page 81 - Löschen aller Bilder (b)

iJTOJiMasBLANK SEARCH ►---------------RECORD TO CARD ►---------AUTO PR I N T ►---------bijjiiiaii ►PHOTO12bit AUDIO ►STIAUDIO OUT ►STEREOR E TURNY

Page 82 - ■!( I rifít tiffb

DEUTSCH№mm(Photoshot-index-Suchifp^ ! ^• Den Schalter [OFE/ONl/MODE]vönäer^PpsifipqJO;i\|J.;, ’schieben, um den Camerareeorder auf den Victeorecorder-

Page 83

DEUTSCHAuffinden des Anfangs aufgezeichneter Szenen(Szenen-Index-Suchlauf)• Den Schalter [OFF/ON/MODE] von der Position [ON] schieben, um den Camerare

Page 84 - ' '<• '

DEUTSCHEin- üM:Ä&Si3flmimn i - “ 3sfl, ioS' rf. f > '*! J-' Tt-ä» s^*Einblenden OMit der€inblendfunktion können Sie'.

Page 85 - Browse

@52,6ADVANCED FUNCTIONS DIGITAL EFFECT CARD SETUP MULT I -P 1 CTURES RECORDING SETUP DISPLAY SETUP OTHER FUNCTIONS DEMO MODEOFF ►Jg,Î E]PROGRESS I VE^

Page 86 - Carte mémoire SD

Opérations plus pousséesVisionnement de séquences enregistrées pendant lapause d’enregistrement (Recherche caméscope)...43Recherche de ia fin

Page 87 - Mitteilungen (NetCard)

J- fî. i l 1'.i i '« ÿ-8S^"*-9Ê* t“ i%ifAw'i>p,r - -' - w , "•“>fi"®',-!' î' ^ ] ' ,&ap

Page 88 - Setup Sutupiio*, Seitens

DEUTSCHAuf nehmen mit Spezial-Effekten(Digital-Effekte)Dieser Camerarecorder bietet Ihnen verschiedene Digitai- Effekte, mit deren Hüte sich aufgenomm

Page 89 - Anwendungsprogramms HotShots

„VT I, P- I N-P OB EDEUTSCHAixkrähmeniiaM^Spmis^Effekten.(Digital-Effekte) (Fortsetzung) : * „ i -fr. = -Wählen des gewünschten Digital-EffektesDie

Page 90

2,3,4 61,5DEUTSCHAuf nehmen mit Spezial-Effekten(Digital-Effekte) (Fortsetzung) Stroboskop-Multibild-ModusMit dieser Funktion können Sie eine Folge v

Page 91 - Anwendungsprogramms NetCard

2, 3 5, 61. CAMERA SETUP '2: ADVANCED FUNCT I ONS 3. D I G I TAL EFFECT 4 CARD SETUPe: RECORD I NG SETUP7. D I SPLAY SETUP8. OTHERS FUNCT IONS^9

Page 92 - • IritreduíreMiékpédíteur O

DEUTSCHHinweise zur Anwendung des Muitibild-Modus• Bei Anwendung des Spiegelbild-Modus mit nach vorne gerichtetem LCD-Monitor werden durch das Drücken

Page 93

1. CAMERA SETUP2. ADVANCED FUNGT I ONS3. D I G-l T AL E F FECT 4 CARD SETUP6. RECORD I NG iSETUP 7; DI SPLAY SETU'P8. OTHER FUN<eT.ION,S9. DEM

Page 94 - J ^ ^ ^

SHUn .¿iäfX.OFF MULTI ►WIPE MIX GA(NUPP - I N - P STROBE B/WDEUTSCHFRANÇAISAuf nehmen mit Spezial-Effekten(Digital-Effekte) (Fortsetzung) Wipe-Modus

Page 95 - Hinweise zum Gebrauch der

^iiipi-?*iÂÎj£ÏŒ ._, i ‘ -2ltf«aiii»;<ÄÄi»Är.’,MI»№dDEUTSCHAidmftmen i^naMrtidtienrFartieri '(Weißabgleich) •:!4-r»-Dieser Camerarecorder ni

Page 96 - FéìMs&ctìmimg s

MNL--©DEUTSCHManueller WeißabgleichBenutzen Sie den manuellen Weißabgleich-Modus für alle Beleuchtungstypen außerhalb des Bereichs O ("^ da der a

Page 97

51.(VSK0592) (K2GJ2DZ00010) (K2CR2DA00004)(VSB0419)(N2QAECOÖ0006) (CR2025)4.(K2KC4CB00001) ,(K2KZ9BA0000t)O(VW-CE1E)7.(VFC3566)(VFK1451)9.10. 11.11*Q

Page 98 - Commandes pour la lecture

DEUTSCHIn den folgenden Fällen blinkt die Anzeige¡Wenn die zuletzt manuell eingestellte Weißabgleich- tainstellung aufgerufen wird¡•Die blinkende Anze

Page 99

MNLMFГ7^k©DEUTSCHManuelle Scharfeinstellung des Bildgegenstands(Manuelle Scharfeinstellung)Dies ermöglicht das manuelle Durchführen der Scharfeinstell

Page 100 - :■ -■ ■ ■

bDEUTSCHManuelles fVepschlußzeltZum Èrziefên spezièH'èr kreativer Èîfçkie," ôde| auch für' spezielle Beleuchtungssituationen otì’ér&apo

Page 101 - H, S, 4

MNL1/50►F1.7-OdBDEUTSCHManuelles Einstellen der BlendeZum Erzielen spezieller kreativer Effekte oder für besondere Beleuchtungssituationen können Sie

Page 102 - 6h'[bUT/PHONES]

iLäCklvDEUTSCHFRANÇAISAuf nehmen in№t.:gteich.b1eibender . ,Helligjl^tt (A^ Locii-Funktion)Die AE Lock-Funktion ermöglicht es Ihnen, einen Bildgegehs

Page 103 - 1 [Wiedergabegerät]

¥.DEUTSCHWeitere praktische FunktionenDieser Camerarecorder verfügt über die folgenden vier Profi- Funktionen (weiterführenden Funktionen), die beim A

Page 104 - Schriittsteiiereinhßit

«H»»« 5Sr#, ^npn, ; >-y:e s .> -1 •-> fc Y 6 s• -tij-1MODE AUTOl^MNL MWL(A&C) (NO-AGO)(db) -30 0 +6GAIN ...

Page 105 - 6 Enclencher l’impression

AV JACK►MIC AV INDEUTSCHHinzufügen von neuem Ton auf eineraufgezeichneten Cassette (Nachvertonung) Zum Durchführen der Nachvertonung ist die Fernbedie

Page 106

DEAudio)}egel«EiriäteltungerF j;Der Audiopegel kaiin durch Wahl der¡gewünschten Einste'llüfg;uht6rJpiLi"0]Ö LEVEL] im Untermenü [RECORDIN

Page 107

Benutzen der MultiMediaCard oder einer SD-SpeicherkarteSie können die mitgelieferte MultiMediaCard oder eine als Sonderzubehör erhältliche SD-Speicher

Page 108 - Opo couleurs)

Bedienungselemente und BauteileO LCD-Monitor (-» 17, 115)Aufgrund von technologisch bedingten Beschränkungen in der LCD-Produktion können auf dem LCD-

Page 109 - Précautions d’utiiisation

STILLPFtisMiÖ1:.;C-AM,ERA S:E.Tüi=» ^^IVA^CED^^N C T I О N S6. R E COR D;,^^^. S'E T^ P7. Dl SPLAY8. OTHER9. DEMO Mг SPÆtt_ __ ,^^%V5Z еЧОХ4ЙОP

Page 110

MERA SETUP VANCED FUNCTIONS E F F E C Tt CTURES . RECORD 1 NG SETUP Display setup OTHER FUNCTIONS DEMO MODEFUNCTIONSRECORDING SETUP . AV I N/OUT SETUP

Page 111 - 1 Enlever la cassette

DEUTSCHHinweise zur Card-Photoshot-Funktion•Bei Einstellung des Wahlsclialters [T/\PE/CARD] auf [CARD] lét keine Aufnéifimé aiii Cassette möglich• Die

Page 112 - 4i..-ifi>;;

1. PLAYBACK FUNCTIONS2. CARD SETUP3. RECORDING SETUP4. A V I N/OU T SETUP5 DISPLAY SETUP6 OTHER FUNCTIONS2,UTO PRINT SEARCH ►PHOTO•'bit AUDI

Page 113

NOW RECORD‘1 N G= ÎLz3, D 1 SR L A-Y, SETUP-4. O T H É R- FU^N C T 1^0 N SAUTO 1 NT ►PICTU,R-E' SEARÔR>' F I LE>UOCK ^ ►DPO,^ -SET

Page 114 - ■ • < • '.

Wiedergeben der auf der MultiMediaCard oder einer SD- Speicherkarte aufgezeichneten Bilder(Card-Wiedergabe)Wiedergeben der Bilder1 Den Schalter [OF

Page 115 - 0,01% des pixels sont

iïi'DEUTSCHAusiyäliljen und. vyiederg,f |>en;'yon ;gewüpschten...,Bil^n rt-'k'tl «fV .tj t r f T ‘ "NacVd^ Ufnschalfen d

Page 116 - Glossaire ^

- +TAPE* «CARDTITLEСТпЕооооглтГDEUTSCHEinfügen von TitelnDie mitgelieferte MultiMediaCard enthält verschiedene werkseitig vorbereitete Titel {Vorwahl

Page 117

LUM1 NANCE i RECORD : RETURN- VIDEUTSCH4- M i -• E ^ V . J A«"tns-V ‘;sr» 'TErstellen von Titelnf ^ ^ 'JTitel können 'erstellt

Page 118 - 6u>i dteitificè;

Ovr- =•©r . ван©=SiÜMÜÆDEUTSCHErstellen von Titeln (Fortsetzung)Hinweis zur FarbauswahlWenn Sie den Regler [PUSH] während des Erstellens einesTitel

Page 119

DEUTSCH(E) Mikrofon (eingebaut, Stereo)d) Scharfeinsteiiring (^ 61)Sonnenbiende (-e 116)d) Objektiv (-» 18)d) WeißabgieichrSensor (-»'59,119)Scii

Page 120 - V f i* ?

1,2,3 1,4DEUTSCH^л£*»%жVerhindern eines vers&htmtUchen^ ^ ' Löschens von Blidern auf cler MuttiMedfiatatd oder einßr äO-Speicherkarte\s\^rr^B

Page 121

1,5,1,2, 4,BY SELECTION!. ERASE P 1 CTURE^_B^r_S.E LECTIONT^ER ABY SELECTION1. ERASE P 1 CTUREBY SELECTION1P Ч s s s '^hoICSH ‘'^8A F : F R

Page 122 - Si'jJWI* >1

DEUTSCHшшEine nicht уегФёпШЩ ^ ^ МиШМеШеСа1% oäbr'sb^eichetfcä^ wieder verwendbar machen\FoTmatìèreniWéti'n die K'IultiMediaGàrd im .Ca

Page 123 - E§LOCK

(PRINT QUANTITY)RECORD TO TAPE^ AUTO PRINT ► PICTURE SEARCH»-CARD FORMAT RETURNDEUTSCHSchreiben von Druckinformationen auf einer MuitiMediaCard oder

Page 124 - >i.. , ^ ;-î,s, -t j-î;

.(‘fcS%ww nfeDEUTSCH. fre mitgelieferte USB'-ReadefWriteiiTOPcIi^^D-Sffeitherteirty ermögiichties-lhneniidifiaut’der MuftiMgdieCard oder SD- . S

Page 125 - Valeur de diaphragme

4 ш 'Vhat do you Windows lo cto?jSearch for the besi driver for your device, r i(RecomiTiended).^ Display a list of all fhe drivers in a specific

Page 126 - Umsphaltea des Anzeigemodus

DEUTSCH11iBwei&s'zuinUSB:Reaxler‘Wnterfür dieSD-Speich^katie ^Einsetzeif'der Mu№Media@ard4fltIen USB Reader Writer für die SD-Speicherk

Page 127 - {-* 70, 75, 80)

sä PictuieWofks NelCaidtlJiy^siMirk (in ilu* |iiwt‘r rii|hi ('ortlur li> v<»'v/ Ihi' mvssnigi si(l>> ni yu»e Ni!t(..iril,DE

Page 128 - TO 64ÖX480: '

Û ü ö §! s* ^ ^ X'‘l IDiskld ttâelwg ReadM.Hp i«g»t«iz 2 I r^'ti hl %Setup Sutupiio*, SeitensflilDEUTSCHInsÎàÈêVèn v6n flcüBfidtê

Page 129 - DPOF SETTING

U UlCh; h \y. SmarfPix Fix By Example Special Effects IQ'oL____/] Û '"iass.T iansparericyDEUTSCHVerwendung desAnwendungsprogramms HotSh

Page 130 - ■ Vor Inanspruchnahme des

©Sucher (-* 17,115)© Viseur (-♦ 17,115)Aufgrund von technologisch bedingten Beschränkungen in der LCD-Produktion können auf dem Sucherbildschirm u. U.

Page 131

DEUTSCH Gcrjn^tils^mdr ,Bjl,ä«'MQdust[F.r'(|iga^e]Bei Wahl des gemsinsamen Bild-Modus können,die Bilder gemeinsam von mehreren Personen, ve

Page 132 - №«îftoÂ; A 34istììt&l-1

1,23, 4,5DEUTSCHVerwendung desAnwendungsprogramms NetCardDieser Abschnitt eriäutert das Verfahren zum Übermittein von Biidern als angefügte Dateien, d

Page 133

# --ih‘'iil’'mtê-4* ^. -S##•> % ;tMa? #, n.'Wnt Î s ' ÍDEUTSCH HiilMe^irdetT V6№Íñ¿té№ifge№[P^áféírriyéh]-Vor Aiiktiol^e

Page 134 - 'C It' 106

DEUTSCHVerwendung der auf der MultiMediaCard oder einer SD- Speicherkarte aufgezeichneten Biider auf dem ComputerUm die auf einer MuitiMediaCard oder

Page 135 - Technische Daten

DEUTSCHeft SBftiîiàre-PaKets 'Hinweise zu ^nwendungspmg^afnmßn für die SD-Speicherka^,Mit Hilfe des äls' è6'i?ibèizù&éli0r eVHai’„S

Page 136 - Spécifications

^ 1 SI_| DcimDcim_J lOOcdpfp' 1 lOOcdpfp_| ImOlcdpf1j Mise_J MiseЬТ_| PrivateJj Title- _J VtfTitleDEUTSCHHinweise zum Gebrauch der MuitiMediaCard

Page 137 - Software-Lizenzvereinbarung

DEUTSCHFéìMs&ctìmimg s•vifî'^û-t;Mit der mitgelieferten Fernbedienung könnetl^e eih^'tt' ' GVöliteil deir'Wibhtigsteh&apo

Page 138 - Contrat de licence logiciel

DEUTSCH©Titeltaste [TITLE]Zum Einfügen von Titeln in Bilder und Löschen von Titeln aus Bildern. (-♦ 77)O Aufnahmetaste [REC]Um Digitalsignale zu übers

Page 139

DEUTSCHPHI0 Tasten für Wiedergabe =„'Rucl&pülVRdckwärfS'ßildsüch'lacn-T^steZum Starten des Bildsuchlaufs rückwärts. (4(39)Zum Rücks

Page 140 - F0900Ka0( 2500®)

DEUTSCH Einsetzen der KnopfzelleVor dem Benutzen der Fernbedienung die mitgelieferteKnopfzelle einsetzen.1 Den Stopper O gedrückt halten und gleichz

Modèles reliés NVMX300EG

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire