Impressora MultifuncionalInstruções de operaçãoModeloKX-MB2001GXKX-MB2011GXKX-MB2001FRKX-MB2001GA figura é relativa ao modelo KX-MB2001.Ligue APENAS a
7 Instale o cartucho de tambor e de toner (L) pegando pelaspontas.LR Certifique-se de que as setas (M) ficam alinhadas parainstalar o cartucho de tamb
do tambor. Se a qualidade da impressão continuarreduzida ou aparecer no visor “TERM.VIDA TAMBOR”deve substituir o cartucho do toner e do tambor.R Para
função do ambiente de utilização). Retire o papel impressoantes de o tabuleiro de saída ficar cheio.Se a parte superior da extensão estiver desmontada
R Para clientes que vivem em zonas com humidade elevada:Guarde sempre o papel numa sala que tenha arcondicionado. Se utilizar papel húmido quando impr
5 Insira o tabuleiro de entrada de papel na unidade,levantando a parte frontal do tabuleiro. Em seguida,empurre-o completamente para o interior da uni
2.1 LigaçõesPrecaução:R Quando utilizar este produto, a tomada de correntedeve estar junto ao produto e facilmente acessível.CABD* O modelo apresentad
2.3 Seleccionar o modo defuncionamento (Digitalização/Cópia)Pode seleccionar o modo desejado através de um dosseguintes botões.– MScanN: Seleccione es
2.4.2 Utilizar o alimentador automático dedocumentos (apenas KX-MB2011)A1 Insira o documento (até 20 páginas) com a FACE PARACIMA no alimentador até o
2.5 Data e horaRecomendamos que sejam definidas a data e a hora. Odestinatário recebe a data e a hora da sua unidade nasinformações do cabeçalho.MFNME
2. Introduza a máscara de sub-rede da rede. A MSetNPara a gateway predefinida:1. Prima M5NM0NM3N para ver “GATEWAY POR DEF.”.A MSetN2. Introduza a gat
Obrigado por ter adquirido um produto Panasonic.Pode seleccionar o idioma pretendido.O visor e os relatórios estarão no idioma seleccionado. Sequiser
a unidade estiver ligada a um computador com o caboUSB antes de instalar o Multi-Function Station,aparece a caixa de diálogo [Assistente de novohardwa
2. [Alterar] A [Adicionar Controlador do Multi-FunctionStation]. Siga depois as instruções que aparecem no ecrã.Nota:R Não pode ligar mais de uma unid
Nota:R Pode confirmar se a unidade está ligada ao computadorutilizando o Monitor do dispositivo (página 51).R É possível que funções do computador (im
3.1 Imprimir a partir de aplicações doWindowsPode imprimir um ficheiro criado numa aplicação do Windows.Por exemplo, para imprimir a partir do WordPad
Avery®5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168XEROX®LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140R Utilize o tabuleiro de entrada manual para imprimiretiquetas.R
Combinar vários documentosPode ver várias páginas criadas em várias aplicações etratá-las como um único documento.1. Efectue os passos de 1 a 4 em “3.
4.1 Digitalizar a partir da unidade(Push Scan)Pode digitalizar facilmente o documento utilizando o painel decontrolo da unidade. Pode seleccionar um d
Formatos disponíveis para guardar imagens digitalizadasModo de digitali-zaçãoTIFF JPEG BMP PDF“VISUALIZAD.” U U U U“FICHEIRO” U U U U“E-MAIL” U U k U“
4.2 Digitalizar a partir de umcomputador (Pull Scan)Nota:R Quando digitalizar um documento, é aconselhável utilizaro vidro do digitalizador em vez do
R Para cancelar a digitalização enquanto os documentosestão a ser digitalizados, faça clique em [Cancelar].Nota:R A digitalização a partir de aplicaçõ
Questões de segurançaRadiação laserPRODUTO LASER CLASSE 1A impressora desta unidade utiliza um laser.A utilização de controlos ou ajustes, ou a exe-cu
5.1 Fazer uma cópia5.1.1 Usar o vidro do digitalizadorMResolutionNMContrastNMStopNMStartNMCopy SizeNMCopyNMSetNMCNMDNMEN1 Se a luz MCopyN estiver DESL
5.1.2 Utilizar o alimentador automático dedocumentos (apenas KX-MB2011)MCopyNMStopNMStartN1 Se a luz MCopyN estiver DESLIGADA, LIGUE-A premindoMCopyN
Exemplo: cópia 150 % ampliadaUsar o vidro do digitalizador (A):Documento original Cópia ampliadaAUtilizar o alimentador automático de documentos (apen
1 Coloque o original (página 16).R Para tirar uma cópia na horizontal, coloque o originalna posição horizontal. Para tirar uma cópia na vertical,coloq
Documento original Esquema de página“8 em 1”5.2.4 Função de póster (apenas vidro dodigitalizador)Pode fazer cópias divididas em 2 (“1 X 2”), 4 (“2 X 2
Documento original Esquema de página“8 em 1” “RETRATO”“PAISAGEM”Nota:R Pode guardar a definição de esquema de página anterior(função #467 na página 41
5.2.8 Reserva de cópiaPode reservar a cópia enquanto a unidade está a imprimirdocumentos a partir do computador.1 Coloque o original (página 16).2 Enq
6.1 ProgramarMSetNMMenuN1 MMenuN2 Prima MBN e o código de 3 dígitos (página 38 apágina 47).3 Prima a selecção adequada para visualizar a definiçãopret
6.2 Funções básicasFunção/Código SelecçãoDefinir a data e a horaMBNM1NM0NM1NIntroduza a data e a hora com o teclado de marcação. Para mais informações
Função/Código SelecçãoDefinir o tempo de manutençãodo tonerMBNM1NM5NM8NA unidade é activada automaticamente para efectuar a sua própria manutenção.1.
imediatamente após a impressão. Deixe a unidade ligadadurante um período mínimo de 30 minutos após aimpressão.LocalizaçãoR Para evitar avarias, não co
Função/Código SelecçãoDefinir o tipo de papel para o ta-buleiro de entrada manualMBNM3NM8NM4NM1N “GR. NORMAL” (predefinido): papel 75 g/m2 a 90 g/m2.M
6.3 Funções de cópiaFunção/Código SelecçãoDefinir o tabuleiro de entrada pa-ra utilização para cópiaMBNM4NM6NM0NM1N “#1” (predefinição): O tabuleiro d
6.4 Funções de impressão a partir do PCFunção/Código SelecçãoAlterar a definição de tempo limi-te de dadosMBNM7NM7NM4NA unidade imprime automaticament
6.5 Funções de digitalizaçãoFunção/Código SelecçãoDefinir o modo de digitalizaçãopara Push ScanMBNM4NM9NM3NM1N “VISUALIZAD.” (predefinição): A imagem
Função/Código SelecçãoRegistar os destinos de digitali-zar para endereço de correioelectrónico (apenas ligação LAN)Quando enviar ficheiros digitalizad
6.6 Funções LANFunção/Código SelecçãoDefinição da LAN com um servi-dor DHCPMBNM5NM0NM0NM0N “DESLIGADO”: Desactiva esta função.M1N “ACTIVO” (predefiniç
Função/Código SelecçãoFiltragem IP para a ligação LANMBNM5NM3NM2NM0N “DESLIGADO” (predefinição): Desactiva esta função.M1N “ACTIVO”: A unidade irá neg
Função/Código SelecçãoApagar todos os endereços decorreio electrónico, destinos deFTP e destinos de pasta SMBguardados na unidadeMBNM5NM7NM8NM0N “NÃO”
6.7 Funções de rede (apenas para ligação LAN)Estas funções podem ser programadas através da interface do web browser.Função Menu SelecçãoDefinir as fu
Função Menu SelecçãoRegistar destinos para afunção de notificação deerro[NOTIFICAÇÃO DE ERRO] Introduza o endereço de correio electrónico para o qual
1. Introdução e instalaçãoAcessórios1.1 Acessórios incluídos ...61.2 Informação dos acessórios ...
7.1 Introdução de caracteresPode utilizar o teclado de marcação para introduzir caracterese números.– Prima MFN ou MEN para mover o cursor.– Prima as
7.2 Estado da unidade7.2.1 Utilizar o Controlo RemotoPode facilmente gerir as seguintes funções a partir docomputador.– Programar as funções (página 3
7.3 Cancelar as operaçõesPode cancelar a operação actual a partir da unidade. Podetambém seleccionar a operação que pretende cancelar.1 MStopNR Aparec
4. Prima MCN ou MDN várias vezes para ver o item pretendido.A MMenuN A MGN5. Edite o nome, se for necessário. A MSetN6. Edite o código do departamento
7.5 Guardar endereço de e-mailutilizando a unidade7.5.1 Guardar novos itens de endereços de correioelectrónicoPode registar até 30 endereços de correi
8.1 Mensagens do visor8.1.1 Mensagens geraisPara indicar o estado da unidade, uma ou mais das mensagens seguintes irão aparecer no visor.Visor Causa e
Visor Causa e solução“TERM.VIDA TAMBOR MUDARCONSUMIV.”R O prazo de validade do cartucho do tambor terminou. Substitua o cartucho do tamborquando subst
8.1.2 Mensagens de interfaceVisor Causa e solução“ERRO DE CONEXÃO” R O endereço IP do servidor ou a configuração de rede estão incorrectos. Consulte o
8.2 Códigos de estado da rede (apenas ligação LAN)Pode confirmar o estado detalhado da rede quando aparecer uma mensagem durante a digitalização do PC
8.3 Quando uma função não funciona8.3.1 GeralProblema Causa e soluçãoA unidade não funciona. R Verifique as ligações (página 15, 20).O tabuleiro de sa
1.1 Acessórios incluídosA Cartucho de toner (ini-cialização)*1B Cartucho de tamborC CD-ROM D Guia de informaçõesimportantesE Guia de instalação rá-pid
Problema Causa e soluçãoAs funções relativas ao e-mailpodem não funcionar correcta-mente (apenas ligação LAN).R Nos ambientes onde a encriptação SSL é
8.3.3 DigitalizadorProblema Causa e soluçãoImpossível ler. R Quando digitaliza com alta resolução, é necessário uma grande quantidade de me-mória disp
8.3.5 Rede (apenas para ligação LAN)Problema Causa e soluçãoNão é possível gerir as seguintesfunções.– Impressão do computador– Digitalização– Control
Problema Causa e soluçãoA caixa de diálogo [Alerta desegurança do Windows] aparecea perguntar se quer bloquear[PCCMFLPD] e não é possível ge-rir as fu
Para confirmar as definições de segurança (para utilizadores do Windows 7)1. [Iniciar] A [Painel de Controlo] A [Sistema a Segurança] A [Firewall do W
9.1 Encravamento de papelPrecaução:R Não puxe com força o papel encravado para fora antesde abrir a tampa frontal.R Para evitar lesões, tenha cuidado
3. Feche o tabuleiro de entrada do papel.DR Abra e feche a tampa superior (D) para apagar amensagem.Caso 2:Quando o papel fica encravado perto do cart
3. Retire o papel encravado (F) com cuidado puxando-o paracima.FRemova cuidadosamente o papel encravado (G)puxando-o na sua direcção.G4. Feche o tabul
Caso 3:Quando o papel fica encravado perto da unidade de fusão:1. Abra a tampa superior (A) pegando pelas reentrâncias(B) dos dois lados da unidade.DA
5. Feche a tampa superior pegando pelas reentrâncias dosdois lados da unidade, até a fixar.9.1.2 O papel não foi devidamente introduzido naunidadeO vi
1.3 Descrição dos botõesMABCD EF G H IKLJMScanNR Para mudar para o modo de digitalização(página 16, 26).MCopy SizeNR Para seleccionar o formato de cóp
Nota:R Se continuar a aparecer a mensagem, verifique ascaracterísticas do papel e volte a colocá-lo. Para maisinformações, consulte a página 14.9.2 En
2 Remova o documento encravado (C) com cuidado.Quando o documento encrava perto da entrada dedocumentos:CQuando o documento encrava perto da saída ded
10.1 Limpar a placa branca e o vidroLimpe a placa branca e o vidro quando aparecer uma linhapreta, uma linha branca ou um padrão de sujidade no(s):– p
10.1.2 Vidro inferior1 DESLIGUE o interruptor de alimentação.2 Abra a tampa superior (A) pegando pelas reentrâncias(B) dos dois lados da unidade.DABBC
5 Reinstale o cartucho de tambor e de toner (G) pegandopelas pontas.GR Certifique-se de que as setas (H) ficam alinhadas parainstalar o cartucho de ta
10.2 Limpar os rolos do alimentadorde documentos (apenas KX-MB2011)Limpe os rolos se os documentos encravarem frequentemente.Precaução:R Não utilize p
11.1 Relatórios e listas de referênciaPode imprimir as seguintes listas e relatórios para suareferência.– “LISTA FUNÇÕES”– “TESTE IMPRESSÃO”– “LISTA E
n Capacidade da memória de digitalizar para servidorFTP:5 MB no totaln Capacidade da memória de digitalizar para pastaSMB:5 MB no totaln Propriedades
Duração do tonerA duração do cartucho de toner depende do volume deconteúdo num documento impresso. A duração do cartucho detoner depende da utilizaçã
11.3 Informação sobre direitos reservados e licençasR Este produto contém software Net-SNMP e utiliza-o de acordo com as seguintes condições de licenç
Saída de papelSaída de documentos (apenas KX-MB2011)1.4.2 Vista posteriorAEDCBF* O modelo apresentado é o KX-MB2011.Guias de papelLEDConector de inter
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All righ
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
R Este produto inclui apenas o MD4 e DES do software OpenSSL desenvolvido pelo OpenSSL Project, que são apenas utilizadosna autenticação do protocolo
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. R
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * app
12.1 Índice##101 Data e hora: 18#110 Idioma: 38#145 Contraste do visor LCD: 38#147 Selecção da escala: 38#151 Alterar o código de administrador:
Endereço de correio electrónico: 44Endereço de e-mail: 54HHTTPD (Função #534): 46IIdioma (Função #110): 38Impressão mútua A4/Letter (Função #776):
87Anotações
PNQX5744ZA D0912AT0-CD
3 Coloque o cartucho de toner (C) verticalmente no cartuchode tambor (D).CD4 Pressione para baixo com firmeza o cartucho do toner(E). Continue a press
Commentaires sur ces manuels