Panasonic KXMB2001GX Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Imprimer et scanner Panasonic KXMB2001GX. Panasonic KXMB2001GX Instruções de operação Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Impressora Multifuncional
Instruções de operação
Modelo
KX-MB2001GX
KX-MB2011GX
KX-MB2001FR
KX-MB2001G
A figura é relativa ao modelo KX-MB2001.
Ligue APENAS a unidade a um computador com o cabo USB quando o Multi-Function Station (CD-ROM) lhe
solicitar para o fazer durante a instalação.
12
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 38).
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - KX-MB2011GX

Impressora MultifuncionalInstruções de operaçãoModeloKX-MB2001GXKX-MB2011GXKX-MB2001FRKX-MB2001GA figura é relativa ao modelo KX-MB2001.Ligue APENAS a

Page 2

7 Instale o cartucho de tambor e de toner (L) pegando pelaspontas.LR Certifique-se de que as setas (M) ficam alinhadas parainstalar o cartucho de tamb

Page 3 - Para um melhor desempenho

do tambor. Se a qualidade da impressão continuarreduzida ou aparecer no visor “TERM.VIDA TAMBOR”deve substituir o cartucho do toner e do tambor.R Para

Page 4 - Cópias ilegais

função do ambiente de utilização). Retire o papel impressoantes de o tabuleiro de saída ficar cheio.Se a parte superior da extensão estiver desmontada

Page 5 - Índice remissivo

R Para clientes que vivem em zonas com humidade elevada:Guarde sempre o papel numa sala que tenha arcondicionado. Se utilizar papel húmido quando impr

Page 6 - 1.2 Informação dos acessórios

5 Insira o tabuleiro de entrada de papel na unidade,levantando a parte frontal do tabuleiro. Em seguida,empurre-o completamente para o interior da uni

Page 7 - 1.4 Visão geral

2.1 LigaçõesPrecaução:R Quando utilizar este produto, a tomada de correntedeve estar junto ao produto e facilmente acessível.CABD* O modelo apresentad

Page 8

2.3 Seleccionar o modo defuncionamento (Digitalização/Cópia)Pode seleccionar o modo desejado através de um dosseguintes botões.– MScanN: Seleccione es

Page 9

2.4.2 Utilizar o alimentador automático dedocumentos (apenas KX-MB2011)A1 Insira o documento (até 20 páginas) com a FACE PARACIMA no alimentador até o

Page 10 - 1. Introdução e instalação

2.5 Data e horaRecomendamos que sejam definidas a data e a hora. Odestinatário recebe a data e a hora da sua unidade nasinformações do cabeçalho.MFNME

Page 11 - 1.6 Tabuleiro de saída

2. Introduza a máscara de sub-rede da rede. A MSetNPara a gateway predefinida:1. Prima M5NM0NM3N para ver “GATEWAY POR DEF.”.A MSetN2. Introduza a gat

Page 12 - 1.7 Papel

Obrigado por ter adquirido um produto Panasonic.Pode seleccionar o idioma pretendido.O visor e os relatórios estarão no idioma seleccionado. Sequiser

Page 13

a unidade estiver ligada a um computador com o caboUSB antes de instalar o Multi-Function Station,aparece a caixa de diálogo [Assistente de novohardwa

Page 14 - Aprox. 2 kg

2. [Alterar] A [Adicionar Controlador do Multi-FunctionStation]. Siga depois as instruções que aparecem no ecrã.Nota:R Não pode ligar mais de uma unid

Page 15 - 2.2 Ligar o interruptor de

Nota:R Pode confirmar se a unidade está ligada ao computadorutilizando o Monitor do dispositivo (página 51).R É possível que funções do computador (im

Page 16 - 2.4 Colocar o original

3.1 Imprimir a partir de aplicações doWindowsPode imprimir um ficheiro criado numa aplicação do Windows.Por exemplo, para imprimir a partir do WordPad

Page 17 - 2. Preparação

Avery®5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168XEROX®LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140R Utilize o tabuleiro de entrada manual para imprimiretiquetas.R

Page 18 - MFNMENMSetN

Combinar vários documentosPode ver várias páginas criadas em várias aplicações etratá-las como um único documento.1. Efectue os passos de 1 a 4 em “3.

Page 19 - 5 Prima MMenuN para sair

4.1 Digitalizar a partir da unidade(Push Scan)Pode digitalizar facilmente o documento utilizando o painel decontrolo da unidade. Pode seleccionar um d

Page 20

Formatos disponíveis para guardar imagens digitalizadasModo de digitali-zaçãoTIFF JPEG BMP PDF“VISUALIZAD.” U U U U“FICHEIRO” U U U U“E-MAIL” U U k U“

Page 21

4.2 Digitalizar a partir de umcomputador (Pull Scan)Nota:R Quando digitalizar um documento, é aconselhável utilizaro vidro do digitalizador em vez do

Page 22

R Para cancelar a digitalização enquanto os documentosestão a ser digitalizados, faça clique em [Cancelar].Nota:R A digitalização a partir de aplicaçõ

Page 23 - 3. . Impressora

Questões de segurançaRadiação laserPRODUTO LASER CLASSE 1A impressora desta unidade utiliza um laser.A utilização de controlos ou ajustes, ou a exe-cu

Page 24

5.1 Fazer uma cópia5.1.1 Usar o vidro do digitalizadorMResolutionNMContrastNMStopNMStartNMCopy SizeNMCopyNMSetNMCNMDNMEN1 Se a luz MCopyN estiver DESL

Page 25 - 3. Impressora

5.1.2 Utilizar o alimentador automático dedocumentos (apenas KX-MB2011)MCopyNMStopNMStartN1 Se a luz MCopyN estiver DESLIGADA, LIGUE-A premindoMCopyN

Page 26 - MSetNMCNMDNMEN

Exemplo: cópia 150 % ampliadaUsar o vidro do digitalizador (A):Documento original Cópia ampliadaAUtilizar o alimentador automático de documentos (apen

Page 27 - 4. Digitalizador

1 Coloque o original (página 16).R Para tirar uma cópia na horizontal, coloque o originalna posição horizontal. Para tirar uma cópia na vertical,coloq

Page 28 - 4.2.3 Usar outras aplicações

Documento original Esquema de página“8 em 1”5.2.4 Função de póster (apenas vidro dodigitalizador)Pode fazer cópias divididas em 2 (“1 X 2”), 4 (“2 X 2

Page 29

Documento original Esquema de página“8 em 1” “RETRATO”“PAISAGEM”Nota:R Pode guardar a definição de esquema de página anterior(função #467 na página 41

Page 30 - 5.1 Fazer uma cópia

5.2.8 Reserva de cópiaPode reservar a cópia enquanto a unidade está a imprimirdocumentos a partir do computador.1 Coloque o original (página 16).2 Enq

Page 31 - 5.2 Outras funções de cópia

6.1 ProgramarMSetNMMenuN1 MMenuN2 Prima MBN e o código de 3 dígitos (página 38 apágina 47).3 Prima a selecção adequada para visualizar a definiçãopret

Page 32 - 5.2.2 Agrupar cópia

6.2 Funções básicasFunção/Código SelecçãoDefinir a data e a horaMBNM1NM0NM1NIntroduza a data e a hora com o teclado de marcação. Para mais informações

Page 33

Função/Código SelecçãoDefinir o tempo de manutençãodo tonerMBNM1NM5NM8NA unidade é activada automaticamente para efectuar a sua própria manutenção.1.

Page 34 - 5.2.5 Função N em 1

imediatamente após a impressão. Deixe a unidade ligadadurante um período mínimo de 30 minutos após aimpressão.LocalizaçãoR Para evitar avarias, não co

Page 35 - 5.2.7 Função de margem

Função/Código SelecçãoDefinir o tipo de papel para o ta-buleiro de entrada manualMBNM3NM8NM4NM1N “GR. NORMAL” (predefinido): papel 75 g/m2 a 90 g/m2.M

Page 36 - 5. Copiador

6.3 Funções de cópiaFunção/Código SelecçãoDefinir o tabuleiro de entrada pa-ra utilização para cópiaMBNM4NM6NM0NM1N “#1” (predefinição): O tabuleiro d

Page 37 - 6.1 Programar

6.4 Funções de impressão a partir do PCFunção/Código SelecçãoAlterar a definição de tempo limi-te de dadosMBNM7NM7NM4NA unidade imprime automaticament

Page 38 - 6.2 Funções básicas

6.5 Funções de digitalizaçãoFunção/Código SelecçãoDefinir o modo de digitalizaçãopara Push ScanMBNM4NM9NM3NM1N “VISUALIZAD.” (predefinição): A imagem

Page 39 - 6. Funções programáveis

Função/Código SelecçãoRegistar os destinos de digitali-zar para endereço de correioelectrónico (apenas ligação LAN)Quando enviar ficheiros digitalizad

Page 40

6.6 Funções LANFunção/Código SelecçãoDefinição da LAN com um servi-dor DHCPMBNM5NM0NM0NM0N “DESLIGADO”: Desactiva esta função.M1N “ACTIVO” (predefiniç

Page 41 - 6.3 Funções de cópia

Função/Código SelecçãoFiltragem IP para a ligação LANMBNM5NM3NM2NM0N “DESLIGADO” (predefinição): Desactiva esta função.M1N “ACTIVO”: A unidade irá neg

Page 42

Função/Código SelecçãoApagar todos os endereços decorreio electrónico, destinos deFTP e destinos de pasta SMBguardados na unidadeMBNM5NM7NM8NM0N “NÃO”

Page 43 - 6.5 Funções de digitalização

6.7 Funções de rede (apenas para ligação LAN)Estas funções podem ser programadas através da interface do web browser.Função Menu SelecçãoDefinir as fu

Page 44

Função Menu SelecçãoRegistar destinos para afunção de notificação deerro[NOTIFICAÇÃO DE ERRO] Introduza o endereço de correio electrónico para o qual

Page 45 - 6.6 Funções LAN

1. Introdução e instalaçãoAcessórios1.1 Acessórios incluídos ...61.2 Informação dos acessórios ...

Page 46

7.1 Introdução de caracteresPode utilizar o teclado de marcação para introduzir caracterese números.– Prima MFN ou MEN para mover o cursor.– Prima as

Page 47

7.2 Estado da unidade7.2.1 Utilizar o Controlo RemotoPode facilmente gerir as seguintes funções a partir docomputador.– Programar as funções (página 3

Page 48

7.3 Cancelar as operaçõesPode cancelar a operação actual a partir da unidade. Podetambém seleccionar a operação que pretende cancelar.1 MStopNR Aparec

Page 49

4. Prima MCN ou MDN várias vezes para ver o item pretendido.A MMenuN A MGN5. Edite o nome, se for necessário. A MSetN6. Edite o código do departamento

Page 50 - 7.1 Introdução de caracteres

7.5 Guardar endereço de e-mailutilizando a unidade7.5.1 Guardar novos itens de endereços de correioelectrónicoPode registar até 30 endereços de correi

Page 51 - 7.2 Estado da unidade

8.1 Mensagens do visor8.1.1 Mensagens geraisPara indicar o estado da unidade, uma ou mais das mensagens seguintes irão aparecer no visor.Visor Causa e

Page 52 - 7.4 Restrição do modo

Visor Causa e solução“TERM.VIDA TAMBOR MUDARCONSUMIV.”R O prazo de validade do cartucho do tambor terminou. Substitua o cartucho do tamborquando subst

Page 53 - 7. Informações úteis

8.1.2 Mensagens de interfaceVisor Causa e solução“ERRO DE CONEXÃO” R O endereço IP do servidor ou a configuração de rede estão incorrectos. Consulte o

Page 54

8.2 Códigos de estado da rede (apenas ligação LAN)Pode confirmar o estado detalhado da rede quando aparecer uma mensagem durante a digitalização do PC

Page 55 - 8.1 Mensagens do visor

8.3 Quando uma função não funciona8.3.1 GeralProblema Causa e soluçãoA unidade não funciona. R Verifique as ligações (página 15, 20).O tabuleiro de sa

Page 56 - 8. Ajuda

1.1 Acessórios incluídosA Cartucho de toner (ini-cialização)*1B Cartucho de tamborC CD-ROM D Guia de informaçõesimportantesE Guia de instalação rá-pid

Page 57

Problema Causa e soluçãoAs funções relativas ao e-mailpodem não funcionar correcta-mente (apenas ligação LAN).R Nos ambientes onde a encriptação SSL é

Page 58 - 3 Prima MMenuN para sair

8.3.3 DigitalizadorProblema Causa e soluçãoImpossível ler. R Quando digitaliza com alta resolução, é necessário uma grande quantidade de me-mória disp

Page 59

8.3.5 Rede (apenas para ligação LAN)Problema Causa e soluçãoNão é possível gerir as seguintesfunções.– Impressão do computador– Digitalização– Control

Page 60

Problema Causa e soluçãoA caixa de diálogo [Alerta desegurança do Windows] aparecea perguntar se quer bloquear[PCCMFLPD] e não é possível ge-rir as fu

Page 61

Para confirmar as definições de segurança (para utilizadores do Windows 7)1. [Iniciar] A [Painel de Controlo] A [Sistema a Segurança] A [Firewall do W

Page 62

9.1 Encravamento de papelPrecaução:R Não puxe com força o papel encravado para fora antesde abrir a tampa frontal.R Para evitar lesões, tenha cuidado

Page 63

3. Feche o tabuleiro de entrada do papel.DR Abra e feche a tampa superior (D) para apagar amensagem.Caso 2:Quando o papel fica encravado perto do cart

Page 64 - 2 [Alterar]

3. Retire o papel encravado (F) com cuidado puxando-o paracima.FRemova cuidadosamente o papel encravado (G)puxando-o na sua direcção.G4. Feche o tabul

Page 65 - 9.1 Encravamento de papel

Caso 3:Quando o papel fica encravado perto da unidade de fusão:1. Abra a tampa superior (A) pegando pelas reentrâncias(B) dos dois lados da unidade.DA

Page 66 - 9. Encravamentos de Papel

5. Feche a tampa superior pegando pelas reentrâncias dosdois lados da unidade, até a fixar.9.1.2 O papel não foi devidamente introduzido naunidadeO vi

Page 67

1.3 Descrição dos botõesMABCD EF G H IKLJMScanNR Para mudar para o modo de digitalização(página 16, 26).MCopy SizeNR Para seleccionar o formato de cóp

Page 68

Nota:R Se continuar a aparecer a mensagem, verifique ascaracterísticas do papel e volte a colocá-lo. Para maisinformações, consulte a página 14.9.2 En

Page 69

2 Remova o documento encravado (C) com cuidado.Quando o documento encrava perto da entrada dedocumentos:CQuando o documento encrava perto da saída ded

Page 70 - (Alimentador automático de

10.1 Limpar a placa branca e o vidroLimpe a placa branca e o vidro quando aparecer uma linhapreta, uma linha branca ou um padrão de sujidade no(s):– p

Page 71 - 3 Feche a tampa do ADF

10.1.2 Vidro inferior1 DESLIGUE o interruptor de alimentação.2 Abra a tampa superior (A) pegando pelas reentrâncias(B) dos dois lados da unidade.DABBC

Page 72 - 10. Limpar

5 Reinstale o cartucho de tambor e de toner (G) pegandopelas pontas.GR Certifique-se de que as setas (H) ficam alinhadas parainstalar o cartucho de ta

Page 73 - 10.1.2 Vidro inferior

10.2 Limpar os rolos do alimentadorde documentos (apenas KX-MB2011)Limpe os rolos se os documentos encravarem frequentemente.Precaução:R Não utilize p

Page 74

11.1 Relatórios e listas de referênciaPode imprimir as seguintes listas e relatórios para suareferência.– “LISTA FUNÇÕES”– “TESTE IMPRESSÃO”– “LISTA E

Page 75

n Capacidade da memória de digitalizar para servidorFTP:5 MB no totaln Capacidade da memória de digitalizar para pastaSMB:5 MB no totaln Propriedades

Page 76

Duração do tonerA duração do cartucho de toner depende do volume deconteúdo num documento impresso. A duração do cartucho detoner depende da utilizaçã

Page 77 - 11. Informações gerais

11.3 Informação sobre direitos reservados e licençasR Este produto contém software Net-SNMP e utiliza-o de acordo com as seguintes condições de licenç

Page 78

Saída de papelSaída de documentos (apenas KX-MB2011)1.4.2 Vista posteriorAEDCBF* O modelo apresentado é o KX-MB2011.Guias de papelLEDConector de inter

Page 79

---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All righ

Page 80

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR

Page 81

R Este produto inclui apenas o MD4 e DES do software OpenSSL desenvolvido pelo OpenSSL Project, que são apenas utilizadosna autenticação do protocolo

Page 82

* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. R

Page 83

* This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * app

Page 84

12.1 Índice##101 Data e hora: 18#110 Idioma: 38#145 Contraste do visor LCD: 38#147 Selecção da escala: 38#151 Alterar o código de administrador:

Page 85 - 12.1 Índice

Endereço de correio electrónico: 44Endereço de e-mail: 54HHTTPD (Função #534): 46IIdioma (Função #110): 38Impressão mútua A4/Letter (Função #776):

Page 87 - Anotações

PNQX5744ZA D0912AT0-CD

Page 88 - PNQX5744ZA D0912AT0-CD

3 Coloque o cartucho de toner (C) verticalmente no cartuchode tambor (D).CD4 Pressione para baixo com firmeza o cartucho do toner(E). Continue a press

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire