Instruções de operaçãoImpressora MultifuncionalO modelo apresentado é o KX-MB1500.Modelo KX-MB1500GXKX-MB1520SPKX-MB1500GKX-MB1500BLKX-MB1520BLKX-MB15
1.4 Visão geral1.4.1 Vista frontalNMAB C HJKL* O modelo apresentado é o KX-MB1520.DEF H IJ K LGABC* O modelo apresentado é o KX-MB1530.Altifalante (ap
1.5 Cartucho de tonerO cartucho de toner incluído é um cartucho de toner deinicialização.Precaução:R Leia as instruções abaixo antes de iniciar a inst
5 Segure no cartucho de toner (A) pela pega central einsira-o com firmeza para o encaixar no lugar devido.A6 Feche a tampa frontal.Quando substituir o
Cabo de ligação à correnteR Ligar a uma tomada(220-240 V, 50 Hz).Cabo telefónico*1R Ligar a uma ficha auxiliar da linha telefónica individual.[EXT] fi
1.7 Ligar a alimentaçãoColoque o interruptor de funcionamento na posição de ligado(A).A1.8 PapelNota sobre o papel:R Recomendamos que teste o papel (e
R Consulte a página 90 para obter mais informações sobreo papel.R A unidade está definida para a impressão de papel A4como padrão.– Para utilizar outr
5 Introduza o tabuleiro de entrada do papel na unidade.Nota:R Se não colocar o papel correctamente, reajuste as guiasdo papel ou o papel pode encravar
1.8.2 Tabuleiro de entrada manualPode utilizar o tabuleiro de entrada manual para imprimiratravés do computador e para cópia. Pode conter uma páginade
2.1 Modo de marcação (apenasKX-MB1520/KX-MB1530)Importante:R Esta função não está disponível para os modelosKX-MB1520BL/KX-MB1520NL/KX-MB1530BL/KX-MB1
2.3 Colocar o original2.3.1 Usar o vidro do digitalizadorAB1 Abra a tampa de documentos (A).2 Coloque o documento VIRADO PARA BAIXO no vidro dodigital
Obrigado por ter adquirido um produto Panasonic.Pode seleccionar o idioma pretendido.O visor e os relatórios estarão no idioma seleccionado. Sequiser
documentos. Para que o documento volte à sua ordemoriginal, pode alimentá-lo uma segunda vez através doalimentador de documentos; consulte página 71.R
2.4 Ajustar o volume (apenasKX-MB1520/KX-MB1530)Importante:R Antes de ajustar o volume, defina o modo defuncionamento para modo de fax. Se a luz MFaxN
R Pode desactivar esta função (função #226 napágina 57).2.6 Logótipo (apenas KX-MB1520/KX-MB1530)Pode programar o seu logótipo (nome, nome da empresa,
2.7 Número de fax (apenasKX-MB1520/KX-MB1530)Pode programar o seu número de fax para aparecer no topode cada página enviada.MSetNMRecallN MFNMENMMenuN
aparece a caixa de diálogo [Assistente de novohardware encontrado]. Faça clique em [Cancelar] parafechar.R Os ecrãs apresentados nestas instruções ref
Para desinstalar o softwareTem de estar registado como administrador para desinstalar oMulti-Function Station.[Iniciar] A [Todos os programas] ou [Pro
R Para ver instruções de funcionamento.[ ]R Para ver conselhos de utilização.[ ]R Para ver informações sobre o Multi-Function Station.Nota:R Pode conf
3.1 Imprimir a partir de aplicações doWindowsPode imprimir um ficheiro criado numa aplicação do Windows.Por exemplo, para imprimir a partir do WordPad
R Depois de imprimir remova cada etiqueta.R Não utilize os seguintes tipos de etiquetas:– Etiquetas enrugadas, danificadas ou separadas dafolha de trá
5. Faça clique em [Imprimir].R O documento será adicionado após a última página dodocumento anterior na janela de pré-visualização daimpressão.6. Repi
Funções disponíveis para a série KX-MB1520/KX-MB1530As funções indicadas podem não estar disponíveis para a sua unidade. Consulte a tabela seguinte pa
4.1 Digitalizar a partir da unidade(Push Scan)Pode digitalizar facilmente o documento utilizando o painel decontrolo da unidade. Pode seleccionar um d
Sugestões úteis:O software OCR não é fornecido. Instale o software OCRde terceiros pretendido e, em seguida, especifique o cami-nho do software OCR. P
5 Se necessário, altere as definições de digitalização docomputador.R Para pré-visualizar a imagem digitalizada, faça cliqueem [Previsão]. Pode arrast
5.1 Fazer uma cópia5.1.1 Usar o vidro do digitalizadorMSetNMCNMDNMENMStopNMStartNMCopy SizeNMQualityNMFax Auto AnswerNMCopyN* O modelo apresentado é o
5.1.2 Utilizar o alimentador automático dedocumentos (apenas KX-MB1530)MCopyNMStopNMStartN1 Se a luz MCopyN estiver DESLIGADA, LIGUE-A premindoMCopyN
Exemplo: cópia 150 % ampliadaUsar o vidro do digitalizador (A):Documento original Cópia ampliadaAUtilizar o alimentador automático de documentos (apen
1 Coloque o original (página 19).R Para tirar uma cópia na horizontal, coloque o originalna posição horizontal. Para tirar uma cópia na vertical,coloq
Documento original Esquema de página“8 em 1”5.2.4 Função de póster (apenas vidro dodigitalizador)Pode fazer cópias divididas em 2 (“1 X 2”), 4 (“2 X 2
Documento original Esquema de página“8 em 1” “RETRATO”“PAISAGEM”Nota:R Pode guardar a definição de esquema de página anterior(função #467 na página 65
– enquanto a unidade está a imprimir documentos a partir doseu computador;– enquanto a unidade está a imprimir faxes recebidos(apenas KX-MB1520/KX-MB1
Questões de segurançaRadiação laserPRODUTO LASER CLASSE 1R A impressora desta unidade utiliza um laser. A utilizaçãode controlos ou ajustes, ou a exec
6.1 Enviar um fax manualmente6.1.1 Usar o vidro do digitalizadorSe utilizar o vidro do digitalizador, pode enviar uma página apartir de folhetos ou de
R Se o documento exceder a capacidade de memória, areserva desse documento é cancelada. Tem de enviar todoo documento manualmente.Imprimir um relatóri
2 Prima MCN ou MDN várias vezes para ver o item pretendido.A MMenuN A MBNR Para cancelar a eliminação, prima MStopN.3 MSetN A MStopN6.3 Enviar um fax
6.4 Enviar um documento electrónicocomo uma mensagem de fax a partirdo computadorPode aceder à função de fax a partir de uma aplicação doWindows utili
6.5 Seleccionar a forma de utilizaçãoda unidadeConsoante a situação, seleccione a melhor forma de utilizar aunidade.– Utilizar apenas como fax (Modo F
Como receber chamadasQuando receber chamadas, o atendedor de chamada grava asmensagens de voz.6.6 Receber um fax automaticamente:Resposta automática A
6.7 Receber um fax manualmente:Resposta automática DESACTIVADAR Pode utilizar papel A4 ou Letter.6.7.1 Activar o modo TEL1 Certifique-se primeiro de q
Quando um tom de chamada de fax não é detectadoA A unidade toca 3 vezes. Pode atender a chamada.R Para atender a chamada, prima MSP-PhoneN e falecom o
6.8 Utilizar a unidade com umatendedor de chamadas6.8.1 Configurar a unidade e um atendedor dechamadas1 Ligue o atendedor de chamadas (A).R O atendedo
6.9 Recepção por transmissãosequencial (obter um fax colocadonoutro telecopiador)Esta função permite-lhe obter um documento a partir de outramáquina c
R Não exponha a unidade à luz directa do sol.R Não coloque objectos pesados em cima da unidade. Se aunidade não for utilizada durante um período de te
Para apagar um item da lista do inibidor de faxesindesejados1. Prima MMenuN várias vezes para ver “NÃO RCB JUNKFAX”.2. Prima MEN várias vezes para ver
7.1 Serviço de ID do chamadorA função ID do chamador não está disponível para omodelo KX-MB1520NL/KX-MB1530NL. Consulte a pá-gina 3 para obter mais in
7.2 Ver e responder utilizandoinformações do chamadorImportante:R Se o indicativo de área do outro número de telefone forigual ao seu, pode ter de eli
8.1 ProgramarMSetNMMenuN1 MMenuN2 Prima MBN e o código de 3 dígitos (página 54 apágina 67).3 Prima a selecção adequada para visualizar a definiçãopret
8.2 Funções básicasFunção/Código SelecçãoDefinir a data e a horaMBNM1NM0NM1N(apenas KX-MB1520/KX-MB1530)Introduza a data e a hora com o teclado de mar
Função/Código SelecçãoDefinir o modo de marcaçãoMBNM1NM2NM0N(apenas KX-MB1520/KX-MB1530)Importante:R Esta função não está disponível para os modelos K
Função/Código SelecçãoDefinir o tempo de manutençãodo tonerMBNM1NM5NM8N(apenas KX-MB1520/KX-MB1530)A unidade é activada automaticamente para manutençã
Função/Código SelecçãoAlterar a contagem de toques nomodo FAXMBNM2NM1NM0N(apenas KX-MB1520/KX-MB1530)M1N “1”M2N “2” (predefinição)M3N “3”M4N “4”M5N “5
Função/Código SelecçãoDefinir o tipo de papel para o ta-buleiro de entrada manualMBNM3NM8NM4NM1N “GR. NORMAL” (predefinição): papel de 75 g/m² a 90 g/
Função/Código SelecçãoDefinir a função de reordenaçãoMBNM4NM9NM6N(apenas KX-MB1530)M0N “DESLIGADO” (predefinição): Desactiva esta função.M1N “LIGADO”:
1. Introdução e instalaçãoAcessórios1.1 Acessórios incluídos ...81.2 Informação dos acessórios ...
8.3 Funções de fax (apenas KX-MB1520/KX-MB1530)Função/Código SelecçãoAlterar a contagem de toque di-ferido de TEL/FAXMBNM2NM1NM2NSe utilizar uma exten
Função/Código SelecçãoEnviar documentos interconti-nentaisMBNM4NM1NM1NSe não conseguir enviar faxes intercontinentais mesmo que o número esteja correc
Função/Código SelecçãoDefinir o tom de ligaçãoMBNM4NM1NM6NSe tiver problemas quando envia faxes, esta função permite ouvir os tons de ligação:tom de f
Função/Código SelecçãoAlterar o código de activação defaxMBNM4NM3NM4NSe pretender utilizar uma extensão telefónica para receber faxes, active esta fun
Função/Código SelecçãoReceber um fax no computadorMBNM4NM4NM2NSe quiser receber um fax num computador, active esta função e seleccione [PC FAX]no Mult
8.4 Funções de cópiaFunção/Código SelecçãoDefinir o tabuleiro de entrada pa-ra utilização para cópiaMBNM4NM6NM0NM1N “#1” (predefinição): O tabuleiro d
8.5 Funções de impressão a partir do PCFunção/Código SelecçãoAlterar a definição de tempo limi-te de dadosMBNM7NM7NM4NA unidade imprime automaticament
8.6 Funções de digitalizaçãoFunção/Código SelecçãoDefinir o modo de digitalizaçãopara Push ScanMBNM4NM9NM3NM1N “VISUALIZAD.” (predefinição): A imagem
9.1 Introdução de caracteres (apenasKX-MB1520/KX-MB1530)Pode utilizar o teclado de marcação para introduzir caracterese números.– Prima MFN ou MEN par
KX-MB1520SP/KX-MB1530SPTeclado CaracteresM1N 1 . _ – [ ] { } +/ = , ` : ; ? |M2NABC2ÁÃ Çabc2áã çM3NDE F3Éde f3éM4NGHI4Íghi4íM5NJKL5jkl5M6NMN O6ÑÓÕmn o
11. Encravamentos de PapelEncravamentos11.1 Encravamento de papel ...8211.2 Encravamentos de documentos (Alimentado
que a unidade não está a ser utilizada para a mesmafunção.9.2.2 Utilizar o Monitor do DispositivoPode confirmar os dados de configuração e o estado ac
9.4 Reordenar o documento (apenasKX-MB1530)A ordem dos documentos de várias páginas é invertida após aalimentação no alimentador automático de documen
10.1 Mensagens de relatório (apenas KX-MB1520/KX-MB1530)Para indicar o estado de transmissão/recepção de um fax da unidade, uma das seguintes mensagen
10.2 Mensagens do visorPara indicar o estado da unidade, uma ou mais das mensagens seguintes irão aparecer no visor.Visor Causa e solução“CHAME TÉCNIC
Visor Causa e solução“CONTINUE COPIAR” R A cópia parou devido a algum problema (por exemplo: uma falta de papel ou umencravamento de papel). Para pros
Apenas KX-MB1520G/KX-MB1530G:Visor Causa e solução“MEM. NEAR FULL” R A memória está quase cheia de documentos recebidos devido à falta de papel ouo pa
10.3 Quando uma função não funciona10.3.1 GeralProblema Causa e soluçãoA unidade não funciona. R Verifique as ligações (página 12, 24).A saída de pape
Problema Causa e soluçãoEsqueci a palavra-passe para aprogramação de funções poroperação remota.R Pode ter alterado a palavra-passe de programação de
Problema Causa e soluçãoQuando utilizar a unidade comouma impressora, o resultado deimpressão fica distorcido.R Quando a unidade estiver ligada ao com
10.3.5 Fax (apenas KX-MB1520/KX-MB1530)Problema Causa e soluçãoNão consigo enviar documentos. R O cabo da linha telefónica está ligado à tomada [EXT]
1.1 Acessórios incluídosA Cartucho de toner(inicialização)*1B CD-ROMC Guia de informaçõesimportantesD Guia de instalação rá-pidaE Cabo de ligação à co
Problema Causa e soluçãoNão consegue seleccionar o mo-do de recepção pretendido.R Se pretender definir para o modo FAX:– prima MFax Auto AnswerN vária
Problema Causa e soluçãoHá contactos a queixarem-se quenão lhe conseguem enviar umdocumento.R Não existe memória suficiente no atendedor de chamadas p
11.1 Encravamento de papel11.1.1 Quando o papel fica encravado no interiorda unidadeO visor mostra o seguinte:– “PAPEL ENCRAVADO” L“ABRA TAMPA TRÁS”“
4. Empurre para cima as alavancas verdes (A) até ficaremna posição original.A5. Feche a tampa posterior.R Abra e feche a tampa frontal para eliminar a
3. Feche a tampa frontal.11.1.2 O papel não foi devidamente introduzido naunidadeO visor mostra o seguinte:– “VERIF.PAPEL #1 PRIMA START”1 Puxe o tabu
11.2 Encravamentos de documentos(Alimentador automático dedocumentos) (apenas KX-MB1530)O visor mostra o seguinte:– “RETIRE DOC.”Precaução:R Não puxe
2 Remova o documento encravado (A) com cuidado.Quando o documento encrava perto da entrada dedocumentos:AQuando o documento encrava perto da saída ded
12.1 Limpar as placas brancas e ovidroLimpe as placas brancas e o vidro quando aparecer uma linhapreta, uma linha branca ou um padrão de sujidade no(s
12.2 Limpar os rolos do alimentadorde documentos (apenas KX-MB1530)Limpe os rolos quando os documentos encravarem comfrequência ou quando aparecer uma
13.1 Relatórios e listas de referênciaPode imprimir as seguintes listas e relatórios para suareferência.– “LISTA FUNÇÕES”– “LISTA NOS.TEL.”*1– “RELATÓ
1.3 Descrição dos botõesA B CD FEGHIJKMNOL* O modelo apresentado é o KX-MB1520/KX-MB1530.MQualityNR Para seleccionar o contraste (página 33) e aresolu
Em espera: Aprox. 4 W (KX-MB1500)Aprox. 4,3 W (KX-MB1520)Aprox. 5 W (KX-MB1530)Pré-aquecimento: Aprox. 55 WCópia: Aprox. 350 WMáximo: Aprox. 950 W (lâ
Duração do cartucho de tonerO cartucho de toner tem de ser substituído regularmente.A duração do cartucho de toner depende do volume deconteúdo num do
14.1 Índice##101 Data e hora: 21#102 Logótipo: 22#103 Número de fax: 23#110 Idioma: 54#114 Localização: 54#120 Modo de marcação: 18#121 Tempo de
Enviar faxesa partir da memória: 41Documento do computador: 43Lista telefónica: 42Manualmente: 40Várias páginas utilizando o vidro do digitalizado
SSelecção da escala (Função #147): 55Selecção de ECM (Função #413): 61Sinal sonoro (Função #165): 56Software Multi-Function StationActivar: 25Desi
95Anotações
PNQX3732YA DC0511KN1121-CD
Commentaires sur ces manuels