Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Antes de usar su aspiradora, leacompletamente estasinstrucciones por fav
- 10 - - 31 -Quitando los residuos de basura enlos conductosDégagement des obstructionsLa manguera situada en la parte posteriorde la aspiradora lleva
- 11 -- 30 -+HoseMangueraTuyauRemoving ClogsVoltaje Protector de motorExtensión de cordónHerramientas9.1 A / 9,1 ASi 6,1 m (20 pi) SiPower Motor Prote
- 12 - - 29 -Cambio del agitadorRemplacement de l’agitateur➢➢Cuando las cerdas del cepillo delagitador estén gastadas y no toquen unatarjeta puesta po
- 13 -- 28 -➢➢When the bristles on the agitator areworn so that they do not touch a cardheld across the lower plate, theagitator should be replaced.➢➢
- 14 - - 27 -➢➢Quite la correa gastada o rota.➢➢Envuelva la correa nueva (PanasonicType UB8 solamente) en el eje delmotor y la polea de cepillo, véase
- 15 -- 26 -➢➢Clean agitator after every five usesand every time the belt is replaced.➢➢Remove lower plate.➢➢Cut off any carpet pile and lintentangled
- 16 -- 25 -Peligro de choque eléctrico y lesiónpersonal.Desconecte la aspiradora antes de darleservicio o limpiarla. De lo contrario podríaproducirs
➢➢Before servicing any parts,disconnect vacuum from electricaloutlet.➢➢Place paper under nozzle anytimelower plate is removed to protectfloor.➢➢Place
- 18 -- 23 -6)➢➢Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢➢Reinstale la lengüeta en
- 19 -- 22 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groov
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco
- 20 - - 21 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfu
- 20 - - 21 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfu
- 19 -- 22 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groov
- 18 -- 23 -6)➢➢Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢➢Reinstale la lengüeta en
➢➢Before servicing any parts,disconnect vacuum from electricaloutlet.➢➢Place paper under nozzle anytimelower plate is removed to protectfloor.➢➢Place
- 16 -- 25 -Peligro de choque eléctrico y lesiónpersonal.Desconecte la aspiradora antes de darleservicio o limpiarla. De lo contrario podríaproducirs
- 15 -- 26 -➢➢Clean agitator after every five usesand every time the belt is replaced.➢➢Remove lower plate.➢➢Cut off any carpet pile and lintentangled
- 14 - - 27 -➢➢Quite la correa gastada o rota.➢➢Envuelva la correa nueva (PanasonicType UB8 solamente) en el eje delmotor y la polea de cepillo, véase
- 13 -- 28 -➢➢When the bristles on the agitator areworn so that they do not touch a cardheld across the lower plate, theagitator should be replaced.➢➢
- 12 - - 29 -Cambio del agitadorRemplacement de l’agitateur➢➢Cuando las cerdas del cepillo delagitador estén gastadas y no toquen unatarjeta puesta po
- 3 -- 38 -Garantía de laaspiradora de Panasonic(United States)Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Company(colectivamente
- 11 -- 30 -+HoseMangueraTuyauRemoving ClogsVoltaje Protector de motorExtensión de cordónHerramientas9.1 A / 9,1 ASi 6,1 m (20 pi) SiPower Motor Prote
- 10 - - 31 -Quitando los residuos de basura enlos conductosDégagement des obstructionsLa manguera situada en la parte posteriorde la aspiradora lleva
BEFORE REQUESTING SERVICEWARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Fail
- 8 -- 33 -CONSUMER INFORMATION ... 2IMPORTANT SAFETY
- 7 -- 34 -Antes de pedir servicioPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLELa aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el co
- 6 -WARRANTYPanasonic Vacuum CleanerLimited Warranty(United States)Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the w
- 5 -- 36 -When using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACU
- 37 -- 4 -Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée Panasonic(Canada)Panasonic Canada Inc. g
- 3 -- 38 -Garantía de laaspiradora de Panasonic(United States)Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Company(colectivamente
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco
- 37 -- 4 -Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée Panasonic(Canada)Panasonic Canada Inc. g
Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Antes de usar su aspiradora, leacompletamente estasinstrucciones por fav
- 5 -- 36 -When using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACU
- 6 -WARRANTYPanasonic Vacuum CleanerLimited Warranty(United States)Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the w
- 7 -- 34 -Antes de pedir servicioPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLELa aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el co
- 8 -- 33 -CONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT SAFETY
BEFORE REQUESTING SERVICEWARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Fail
Commentaires sur ces manuels