EnglishDeutschNederlandsPolskiFrançaisItalianoČesky MagyarOperating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode dʼemploiManuale di istruzion
Fr-8Installation et branchementAVERTISSEMENT1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Vérifiez si lʼappareil neprése
Fr-9FrançaisConsignes de sécuritéUtilisation du four1. N'utilisez le four qu'à des fins exclusive-ment culinaires. Ce four est spécialementc
Fr-10Consignes de sécuritéFonctionnement du ventilateurLorsque le four fonctionne le ventilateur s'en-clenche afin de refroidir les composants él
Fr-11FrançaisInformations importantes1) Temps de cuisson• Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont approximatifs. Ils peuvent v
Fr-126) Liquides• Lorsque vous réchauffez des liquides,notam- ment de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four à micro-onde
Fr-13Français(1) Touche d'ouverture de la porteSi on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼarrête de fonctionner sans toutefoi
Fr-14Panneau de commandes(1) Fenêtre dʼaffichage(2) Touche micro-ondes(3) Touche gril(4) Touche de chaleur tournante(5) Touche d'ouverture de por
Fr-15FrançaisAccessoiresLe tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.OUIOUIOUIOUIMicro-ondesGrilChaleur tour
Modes de cuissonLes illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires.Ils peuvent varier en fonction de la recette ou
Fr-17FrançaisAppuyez surla toucheCommandes et mode d'emploiMode dʼemploi défilant :Mode dʼemploi défilantCe modèle a une fonction unique. Il est
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read theseinstructions carefully and keep for future reference.BELANGRIJKE VEILIGHEI
Commandes et mode d'emploi• Affichez lʼheure en tournant le sélecteur deDurée/Poids.Lʼheure apparaît sur lʼaffichage tandis que ledeux-points (:)
Cuisson et décongélation aux micro-ondesVotre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes.Le tableau ci-dessous indique la puissance
Cuisson au grilVous disposez de 3 puissances de gril.Accessoires utilisés :• Choisissez lapuissance degril désirée.• Choisir la durée à l'aide du
Fr-21FrançaisCuisson en Chaleur Tournante :Cuisson en chaleur tournante et turbogrilCes modes offrent un choix de températures de chaleur tournante de
Cuisson en Turbogril :• Choisir la durée decuisson à l'aide dusélecteur de durée(max. 9 heures).• PressezMarche.• PressezMarche pourpréchauffer.E
Fr-23FrançaisLe mode de cuisson combinée comprend 3 réglages : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Chaleur tournante+ Micro-ondes, 3) Turbogril + Micro-ondes. L
Fr-243) Turbogril + Micro-ondes• Choisir le temps decuisson à l'aide dusélecteur de durée(max. 9 heures).• PressezMarche.• Choisir lapuissancedés
Fr-25FrançaisRemarque sur le préchauffage :En mode Combiné avec Turbogril ou Chaleur tournante, le four peut être préchauffé. Pressezla touche Marche
Fr-26Décongélation automatiqueCette fonction vous permet de décongeler des aliments surgelés selon leur poids.Sélectionnez la catégorie dʼaliment et a
Fr-27FrançaisCuissons et Réchauffages automatiquesselon le poids• Sélectionnez latouche automa-tique désirée.• Pressez Marche.L'afficheur indique
Fr-1Français INSTRUCTIONS DE SÛRETÉIMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement lesrecommandations d’utilisation et conse
Fr-28Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poidsN°= deprog.CatégorieAlimentaffichéPoids min-maxAccessoireMode d'emploi4Rechauffagedʼun 1
Fr-29Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids10Cuisson deVolaille enmorceauxMORCEAUXDE POULET150 - 1100 gPour faire cuire des morceaux de
Fr-30Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids15171819Réchauffagede pizzasurgeléeRéchauffagede quicherefrigéréeRéchauffagede friandsréfrigé
Fr-31FrançaisDépart différéLa touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différéREMARQUES :1. Il est possible de programmer une cu
Fr-32La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de pro-grammer un temps de repos après une cuisson ou une dé
Fr-33FrançaisTouches Mémoires• Pressez la toucheMémoire.Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et tempsde cuisson cor
Fr-34Vos questions - nos réponsesQ: Pourquoi mon four ne se met pas enmarche ?R: Vérifiez les points suivants si votre four nefonctionne pas :1. Le f
Fr-35FrançaisEntretien de lʼappareilÉtant donné que les ondes agissent sur lesmolécules des aliments, il est important quevotre four soit constamment
FrançaisInformations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateursd'appareils électriques et électroniques (appareils mén
F00039M66EPPanasonic CorporationWebsite:http://panasonic.net Panasonic Corporation 2012cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 1
Fr-2abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux deconfier la réparation de l’appareil à unepersonne autre qu’un technicien formé par lefabricant. Atte
Fr-3Français Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliserle four qu’à la seule condition qu’ils enconnaissent le fonctionnement et soient àmême
Fr-4tendance à s’enflammer en cas de surchauffe. Si vous constatez la présence de fumée ou deflammes dans le four, appuyez sur le boutonStop/Cancel e
Fr-5Françaisproduit de nettoyage non décapant.L’utilisation de détergents puissants ouabrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUIT
Fr-6 Ne pas utiliser de produits de nettoyageabrasifs ou ni de racloirs métalliques pointuspour nettoyer la vitre de la porte du four afinde ne pas r
FrançaisFr-7Installation et branchementVérifiez lʼétat du four à micro-ondesDéballez le four et débarrassez-le delʼensemble du matériel dʼemballage. E
Commentaires sur ces manuels