Panasonic NNCF760M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Panasonic NNCF760M. Panasonic NNCF760M Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 39
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
Deutsch
Nederlands
Polski
Français
Italiano
Česky Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a microonde e grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-ondas/Grelhador
Mikrovlná trouba
Grillezős/mikrohullámú sütő
Cuptor cu microunde
NN-CF760M / NN-CF750W / NN-CF771S
Românã
Español
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 3
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Résumé du contenu

Page 1 - Nederlands

EnglishDeutschNederlandsPolskiFrançaisItalianoČesky MagyarOperating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode dʼemploiManuale di istruzion

Page 2

Fr-8Installation et branchementAVERTISSEMENT1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Vérifiez si lʼappareil neprése

Page 3

Fr-9FrançaisConsignes de sécuritéUtilisation du four1. N'utilisez le four qu'à des fins exclusive-ment culinaires. Ce four est spécialementc

Page 4

Fr-10Consignes de sécuritéFonctionnement du ventilateurLorsque le four fonctionne le ventilateur s'en-clenche afin de refroidir les composants él

Page 5

Fr-11FrançaisInformations importantes1) Temps de cuisson• Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont approximatifs. Ils peuvent v

Page 6

Fr-126) Liquides• Lorsque vous réchauffez des liquides,notam- ment de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four à micro-onde

Page 7

Fr-13Français(1) Touche d'ouverture de la porteSi on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼarrête de fonctionner sans toutefoi

Page 8

Fr-14Panneau de commandes(1) Fenêtre dʼaffichage(2) Touche micro-ondes(3) Touche gril(4) Touche de chaleur tournante(5) Touche d'ouverture de por

Page 9

Fr-15FrançaisAccessoiresLe tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.OUIOUIOUIOUIMicro-ondesGrilChaleur tour

Page 10 - Installation et branchement

Modes de cuissonLes illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires.Ils peuvent varier en fonction de la recette ou

Page 11 - Consignes de sécurité

Fr-17FrançaisAppuyez surla toucheCommandes et mode d'emploiMode dʼemploi défilant :Mode dʼemploi défilantCe modèle a une fonction unique. Il est

Page 12

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read theseinstructions carefully and keep for future reference.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Page 13 - Informations importantes

Commandes et mode d'emploi• Affichez lʼheure en tournant le sélecteur deDurée/Poids.Lʼheure apparaît sur lʼaffichage tandis que ledeux-points (:)

Page 14

Cuisson et décongélation aux micro-ondesVotre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes.Le tableau ci-dessous indique la puissance

Page 15 - Schéma descriptif

Cuisson au grilVous disposez de 3 puissances de gril.Accessoires utilisés :• Choisissez lapuissance degril désirée.• Choisir la durée à l'aide du

Page 16 - Panneau de commandes

Fr-21FrançaisCuisson en Chaleur Tournante :Cuisson en chaleur tournante et turbogrilCes modes offrent un choix de températures de chaleur tournante de

Page 17 - Accessoires

Cuisson en Turbogril :• Choisir la durée decuisson à l'aide dusélecteur de durée(max. 9 heures).• PressezMarche.• PressezMarche pourpréchauffer.E

Page 18 - Modes de cuisson

Fr-23FrançaisLe mode de cuisson combinée comprend 3 réglages : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Chaleur tournante+ Micro-ondes, 3) Turbogril + Micro-ondes. L

Page 19 - Mode dʼemploi défilant :

Fr-243) Turbogril + Micro-ondes• Choisir le temps decuisson à l'aide dusélecteur de durée(max. 9 heures).• PressezMarche.• Choisir lapuissancedés

Page 20 - Pour le désactiver :

Fr-25FrançaisRemarque sur le préchauffage :En mode Combiné avec Turbogril ou Chaleur tournante, le four peut être préchauffé. Pressezla touche Marche

Page 21 - Accessoire utilisé :

Fr-26Décongélation automatiqueCette fonction vous permet de décongeler des aliments surgelés selon leur poids.Sélectionnez la catégorie dʼaliment et a

Page 22 - Cuisson au gril

Fr-27FrançaisCuissons et Réchauffages automatiquesselon le poids• Sélectionnez latouche automa-tique désirée.• Pressez Marche.L'afficheur indique

Page 23 - Accessoires utilisés :

Fr-1Français INSTRUCTIONS DE SÛRETÉIMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement lesrecommandations d’utilisation et conse

Page 24 - Cuisson en Turbogril :

Fr-28Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poidsN°= deprog.CatégorieAlimentaffichéPoids min-maxAccessoireMode d'emploi4Rechauffagedʼun 1

Page 25 - Cuisson combinée

Fr-29Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids10Cuisson deVolaille enmorceauxMORCEAUXDE POULET150 - 1100 gPour faire cuire des morceaux de

Page 26

Fr-30Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids15171819Réchauffagede pizzasurgeléeRéchauffagede quicherefrigéréeRéchauffagede friandsréfrigé

Page 27

Fr-31FrançaisDépart différéLa touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différéREMARQUES :1. Il est possible de programmer une cu

Page 28 - Décongélation automatique

Fr-32La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de pro-grammer un temps de repos après une cuisson ou une dé

Page 29 - Français

Fr-33FrançaisTouches Mémoires• Pressez la toucheMémoire.Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et tempsde cuisson cor

Page 30

Fr-34Vos questions - nos réponsesQ: Pourquoi mon four ne se met pas enmarche ?R: Vérifiez les points suivants si votre four nefonctionne pas :1. Le f

Page 31

Fr-35FrançaisEntretien de lʼappareilÉtant donné que les ondes agissent sur lesmolécules des aliments, il est important quevotre four soit constamment

Page 32 - 2 pressions

FrançaisInformations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateursd'appareils électriques et électroniques (appareils mén

Page 33 - Départ différé

F00039M66EPPanasonic CorporationWebsite:http://panasonic.net󰔢 Panasonic Corporation 2012cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 1

Page 34

Fr-2abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux deconfier la réparation de l’appareil à unepersonne autre qu’un technicien formé par lefabricant. Atte

Page 35 - Touches Mémoires

Fr-3Français Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliserle four qu’à la seule condition qu’ils enconnaissent le fonctionnement et soient àmême

Page 36 - Vos questions - nos réponses

Fr-4tendance à s’enflammer en cas de surchauffe. Si vous constatez la présence de fumée ou deflammes dans le four, appuyez sur le boutonStop/Cancel e

Page 37 - Entretien de lʼappareil

Fr-5Françaisproduit de nettoyage non décapant.L’utilisation de détergents puissants ouabrasifs est vivement déconseillée.  NE PAS UTILISER DE PRODUIT

Page 38 - Fiche technique

Fr-6 Ne pas utiliser de produits de nettoyageabrasifs ou ni de racloirs métalliques pointuspour nettoyer la vitre de la porte du four afinde ne pas r

Page 39 -

FrançaisFr-7Installation et branchementVérifiez lʼétat du four à micro-ondesDéballez le four et débarrassez-le delʼensemble du matériel dʼemballage. E

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire