Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по экспл
Начало работы10Примечание об установкеПримечание о соединенияхLАдаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время р
Начало работы11базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.LПосле замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В
Начало работы12 KX-TG5521AЗарядные контактыBГромкоговорительC{ } (Стоп)D{x} (Поиск)E{-}/{+} (уменьшение/увеличение громкости)F{7}/{8} (повтор/пропуск
Начало работы13*1 Только пользователи услуги АОН и услуги Caller ID*2 KX-TG5521*3 Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller IDПиктограммы про
Начало работы14*1 KX-TG5521Включение/выключение питанияВключение питанияНажмите и удерживайте {ic} приблизительно 1 секунду.Выключение питанияНажмите
Начало работы15Примечание:LДля исправления цифры нажимайте {<} или {>}, чтобы переместить курсор к цифре, а затем сделайте исправление.LПосле пе
Как делать/отвечать на вызовы16Как делать вызовы1Возьмите трубку и наберите телефонный номер.LЧтобы исправить цифру, нажмите ^.2Нажмите {C} или ].3Зак
Как делать/отвечать на вызовы17Автоматическое начало разговораМожно ответить на вызов, просто подняв трубку с базового блока или зарядного устройства.
Как делать/отвечать на вызовы18оператора связи/в телефонной компании.Временный тональный набор (для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор)
Как делать/отвечать на вызовы19можно отвечать на входящие вызовы, но все остальные функции заблокированы.Чтобы включить блокировку клавиатуры, нажимай
Содеpжание2ВведениеРазличия между моделями . . . . . . . . . . . 3Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 3Важная информацияДля вашей безопасност
Телефонная книга20Телефонная книга трубкиТелефонная книга позволяет делать вызовы не набирая номер вручную. Можно сохранить до 100 имен и телефонных н
Телефонная книга21Примечание:LПри сохранении номера доступа телефонной карты и PIN-кода в телефонной книге в виде одной записи телефонной книги нажмит
Программирование22Программируемые настройкиМожно настраивать аппарат, программируя следующие функции с помощью трубки.Выполнить доступ к этим функциям
Программирование23*1 Если эти настройки запрограммированы с помощью одной из трубок, программировать эту функцию с помощью другой трубки не нужно.Внут
Программирование24*2 Для моделей KX-TG5511/KX-TG5512/KX-TG5513: это меню отображается перед меню внутренней связи. Поскольку можно отрегулировать толь
Программирование25Режим{2}{1}{8}{1}: АОН{2}: Caller ID{3}: АОН выкл.{0}: <Авто>r32Число цифр{2}{1}{9}{4}–{7}: 4–7 Цифр<7 Цифр>r35Число сиг
Программирование26Для автоответчика (KX-TG5521)*1 Если в столбце “Система” установлена отметка, программировать этот элемент с помощью другой трубки н
Программирование27*7 Отключите эту функцию, если вы не хотели бы слышать тональные сигналы нажатия клавиш при наборе номера или нажатии любых клавиш,
Программирование28Специальное программированиеБудильникСигнал будильника воспроизводится в заданное время в течение 3 минут один раз или ежедневно. Бу
Программирование29номер вызывающего абонента отображаются на дисплее, сообщая о том, что вызов поступил от нежелательного абонента.Важная информация:L
Введение3Различия между моделямиLВ данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:KX-TG5511RU/KX-TG5512RU/KX-TG5513RU/KX-TG5521RUФункцион
Программирование30Регистрация аппаратаРабота с несколькими аппаратамиДополнительные трубкиНа базовом блоке может быть зарегистрировано до 6 трубок.Важ
Программирование31ретранслятор. Используйте только Panasonic DECT-ретранслятор, упомянутый на стр. 4. Подробнее об этом можно узнать у регионального д
Идентификация вызывающего абонента32Сервис идентификации вызывающего абонента (АОН и Caller ID)Важная информация:LЭтот аппарат поддерживает услугу АОН
Идентификация вызывающего абонента33самых последних вызовов до самых ранних.LЕсли аппарат подключен к системе АТС, информация о вызывающем абоненте мо
Идентификация вызывающего абонента34Список вызывавших абонентовВажная информация:LДоступ к списку вызывавших абонентов одновременно может выполнять то
Идентификация вызывающего абонента35Изменение этих настроек может повысить или понизить надежность АОН.Выбор отображаемого количества цифрМожно выбрат
Идентификация вызывающего абонента36Примечание:LЕсли установлено слишком короткое время звонка, вызывающий абонент может быть отсоединен до ответа на
Автоответчик37АвтоответчикАвтоответчик может отвечать на вызовы и записывать их, когда вы не можете подойти к телефону.Кроме того, можно установить ап
Автоответчик382{V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ic}Приветственное сообщениеКогда аппарат отвечает на вызов, для вызывающих абонентов воспрои
Автоответчик39ваше приветственное сообщение)”, стр. 37).Эксплуатация автоответчика во время воспроизведения*1 При нажатии в течение первых 5 секунд со
Введение4*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4.*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.Дополнительные/заменяемые аксессуарыАксессуар
Автоответчик40*1 При нажатии в течение первых 5 секунд сообщения воспроизводится предыдущее сообщение.*2 Возобновление воспроизведения:{V}/{^}: “Просл
Автоответчик412После начала приветственного сообщения введите код удаленного доступа.LАппарат оповещает о числе новых сообщений.3Нажмите {9}, чтобы ап
Автоответчик423Введите код удаленного доступа в течение 10 секунд после длинного звукового сигнала.LВоспроизводится приветственное сообщение.LМожно по
Автоответчик432{V}/{^}: выберите нужную настройку. i M i {ic}Выбор параметра “Приветствие”Можно выбрать параметр “Приветствие”, при котором аппарат во
Услуга голосовой почты44Сервис голосовой почтыГолосовая почта представляет собой сервис автоответа, который предоставляется вашим оператором связи/тел
Внутренняя связь/Поиск45Внутренняя связьВнутренние вызовы могут быть сделаны между трубками.Примечание:LЕсли внешний вызов поступил в момент разговора
Полезная информация46Ввод знаковДля ввода знаков и цифр используются клавиши набора номера. Каждой клавише набора номера назначено несколько знаков. З
Полезная информация47Таблица знаков латинского алфавита (ABC)Таблица знаков греческого алфавита (M)Таблица расширенных знаков (N)LСледующие знаки испо
Полезная информация48Сообщения об ошибкахЕсли аппарат определяет неполадку, на дисплее отображается одно из следующих сообщений.*1 KX-TG5521Сообщение
Полезная информация49Устранение неполадокЕсли после выполнения инструкций, приведенных в этом разделе, при использовании аппарата по-прежнему возникаю
Важная информация5Для вашей безопасностиВо избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасно
Полезная информация50Перезарядка батареиКак делать вызовы/отвечать на вызовы, внутренние вызовыНе получается включить Эко режим.LНевозможно включить Э
Полезная информация51Слышны шумы, звук появляется и исчезает.LВы используете трубку или базовый блок в месте с сильными электромагнитными помехами. Пе
Полезная информация52*1 KX-TG5521Не удается делать междугородные и/или международные вызовы, набирая “8”.LНабирайте, вставляя паузу между “8” и телефо
Полезная информация53Пользователи услуги АОН и услуги Caller IDНеисправность Причина/решениеНе отображается информация о вызывающем абоненте.LНеобходи
Полезная информация54*1 KX-TG5521Трубка не сообщает номер телефона вызывающего абонента.LНеобходимо установить режим идентификации вызывающего абонент
Полезная информация55Автоответчик (KX-TG5521)Неисправность Причина/решениеАппарат не записывает новые сообщения.LАвтоответчик выключен. Включите его (
Полезная информация56Попадание жидкости внутрь аппаратаОсторожно:LВо избежание серьезного повреждения не используйте микроволновую печь для ускорения
Полезная информация57Срок службы аппаратаTG5511_5521RU(ru-ru).book Page 57 Thursday, April 8, 2010 2:23 PM
Указатель58УказательP PIN-код: 29А Автоматическое начало разговора: 17Автоответчик: 37Включение/выключение: 37, 39, 41Дистанционное управление: 40Код
59ПримечанияTG5511_5521RU(ru-ru).book Page 59 Thursday, April 8, 2010 2:23 PM
Важная информация6переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.LЭтот аппарат не может делать вызовы, если:– батареи тру
PNQX2602ZA CC0510DA0 (A)Панасоник Систем Нетворкс Ко., Лтд.1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката-ку, Фукуока 812-8531, ЯпонияАвторское право:Этом матери
Важная информация7LАппарат нельзя располагать в местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией.LАппарат н
Важная информация8LИллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно отличаться от фактического изделия.TG5511_5521RU(ru-ru).book
Начало работы9УстановкаПодсоединенияLИспользуйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока PQLV219CE производства компании Panasonic. Базо
Commentaires sur ces manuels