21Instrucciones de funcionamientoAcondicionador de AireN° de modeloUnidades interioresCASSETTEMONTADO EN TECHOMONTADO EN PAREDCONDUCTO OCULTO(4 vías:
30Instrucciones de seguridadDeje de usar el producto si se produce alguna anormalidad/avería y desconecte el enchufe de alimentación.(Riesgo de humo/i
1124-Way Cassette (U1 type)Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 HzModel NameS-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5
113High Static Pressure Ducted (E1 type)Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 HzModel NameS-73ME1E
114Low Silhouette Ducted (F1 type)Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 HzModel NameS-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-
1151-Way Cassette (D1 type)Power SourceModel NameS-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5Sound Pressure LevelHighMediumCooling Capacity kWBTU
116Wall Mounted (K1 type)Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 HzModel NameS-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5Sound Pressure LevelHighMediumCo
117SPECIFICATIONS2WAY (ME1 series)Power SourceModel Name U-8ME1E81 U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81Sound Pressure LevelCooling Capacity kWB
118English Français Español Deutsch4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipo U1) 4-Weg Kassette (Typ U1)Ceiling (T1
119EnglishFrançais Español DeutschModel Name Nom du modèle Nombre del modelo ModellbezeichnungPower Source Source d'alimentation Fuente de alimen
120English Ελληνικη Български Русский Українська4-Way Cassette (U1 type) Κασέτας 4-δρομο (Τύπος U1)4-пътен касетен (тип U1) Кассетный с 4 направления
22ÍndicePáginaInformación del producto...22S
121Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirementsDO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVER
Authorized representative in EUPanasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyPrinted in MalaysiaBE0212
23Lugar de instalación• Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpl
24Instrucciones de seguridad• Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este acondicionador de aire. Si sigue teniendo
25Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales)Unidad de mando a distancia del temporizador (Partes opcionales)Condiciones de funcionami
26Ajuste de la dirección de circulación del aireLas funciones diferirán dependiendo de la unidad interior utilizada. La dirección de circulación del
27Ajuste de la dirección de circulación del aire (continuación)Los acondicionadores de aire de tipo U1, de tipo Y1, de tipo L1 y de tipo D1 están equi
28Ajuste de la dirección de circulación del aire para múltiples unidades interiores utilizando una sola unidad de mando a distancia (Alámbrica)• La di
29Observaciones especialesCuidados y limpieza¿Cómo funciona? • Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unidad repite el ciclo d
Commentaires sur ces manuels